Катори Киса - Турнир партнеров Страница 93

Тут можно читать бесплатно Катори Киса - Турнир партнеров. Жанр: Любовные романы / Эротика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Катори Киса - Турнир партнеров читать онлайн бесплатно

Катори Киса - Турнир партнеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катори Киса

- Ах, простите, мэм, - Гарри нарочито поспешно схватился за перо.

Не успела женщина подумать, что ей не нравится предвкушающее выражение лица парня, как его перо вспыхнуло, как и три предыдущих. Этого Амбридж вынести уже не могла.

- ВОН!!! - истошно завопила она, схватила Гарри за шкирку и с удивительной для её миниатюрного тела силой выдернула его из-за стола, толкнув к двери. - УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА! ОБА!!!

* * *

Партнёры добирались до своей комнаты вдвое дольше, чем обычно: то и дело приходилось останавливаться, когда то одного, то другого, то обоих сразу начинал душить почти истерический смех.

- Думаю, так просто это всё не кончится, - сказал Гарри, когда они наконец достигли вожделенной спальни, валясь на кровать.

Он уже и думать забыл о том, что недавно злился на любимого, и сейчас, ни сколько не задумываясь, притянул слизеринца к себе и крепко обнял.

- Гарри, - немного напряжённо сказал Драко через пару минут, и серьёзность его тона плохо гармонировала с расслабленной позой, - если мы не хотим, чтобы твоих друзей перебили, как мух, пока мы с тобой героически ищем логово злого дяди Волдеморта, то нам придётся их научить хотя бы некоторым элементарным заклинаниям защиты и нападения.

До гриффиндорца не сразу дошёл смысл сказанного, так как его сознание зацепилось за два ласкающих слух словечка, так небрежно произнесённых слизеринцем: «мы» и «нам», но улыбка, начавшаяся было расплываться на лице, была тут же стёрта осознанием того, что Малфой, кажется, всерьёз опасался за жизнь кого-то из их однокурсников.

- Ты думаешь, что Волдеморт…

Гарри осёкся, и Драко счёл своим долгом напомнить:

- Я же показывал тебе письма матери! Отец считает, что Тёмный Лорд восстанавливает силы с ужасающей быстротой. Он собрал почти всех, кто служил ему раньше и устраивает ежедневные проверки на верность! Неужели ты не понимаешь, что это значит? - в зелёных глазах промелькнула тревога, но Поттер отрицательно покачал головой. - Он выжидает. Он планирует. Он копит силы. И как только всё будет готово, он нанесёт удар. - Драко помолчал. - Я не знаю, что именно он сделает в первую очередь, но будь я на его месте, я постарался бы нанести врагу как можно больше психологических травм, коль скоро до него не добраться физически. А кто у Волдеморта враг номер один? - он усмехнулся. - Ну и с недавних пор - два, соответственно?

- Мы с тобой, - мрачно заключил Поттер, отрывая щёку от малфоевской макушки, на которой она покоилась всё это время. - Пойдём!

- Позволь узнать, куда? - Драко удержал дёрнувшегося было вставать гриффиндорца за руку.

- Нужно обсудить всё с Гермионой! - Гарри ожидал немедленных возражений, но слизеринец лишь коротко кивнул, отпуская его.

- Хотя я собирался сделать это всё же утром, - обронил Малфой, с неохотой сползая с кровати.

- Она ещё не спит, - уверенно сказал Поттер, обуваясь.

- Зато я вполне мог бы заняться именно этим, - последовал холодный ответ.

* * *

Гарри оказался прав, Гермиона не спала. Более того, не спал и Рон. И было совершенно очевидно, что они собираются бодрствовать ещё добрых несколько часов, так как когда Партнёры как всегда синхронно шагнули в открывшийся проём за портретом Полной Дамы, то напоролись на рыжего гриффиндорца, держащего девушку на руках, видимо, с целью отнести куда-то в сторону комнат старост, но остановившегося на полпути от гостиной, чтобы поцеловать её, и застрявшего там на неопределённое время.

Несколько секунд парни ошарашено пялились на неожиданное зрелище, но затем Драко дёрнул Гарри за рукав и молча развернулся. Выскочив из гриффиндорской башни, они, не сговариваясь, поспешили в свою комнату.

- Знаешь, что я тебе скажу, птичка? - протянул Малфой, снова вытягиваясь на кровати.

Поттер подозрительно прищурился, ожидая очередное язвительное замечание.

- Во-первых, утро вечера мудренее, чтоб ты знал! - поучительным тоном выдал слизеринец, слегка прищурившись наблюдая, как гриффиндорец раздевается. - Тогда бы я был избавлен от необходимости на ночь глядя наблюдать такие гнусности, как целующийся Уизли. Неужели умница Грейнджер не могла выбрать кого-нибудь достойнее, чем этот… - Драко осёкся под пылающим взглядом Партнёра и закончил неожиданно миролюбиво. - Как бы то ни было, а он теперь точно не будет к тебе клеиться.

Гарри хмыкнул и посмотрел на развалившегося поперёк кровати Малфоя. Тот бесстыдно двинул бёдрами и закусил губу, совершенно откровенно намекая, что спать он передумал.

- А с Гермионой мы поговорим утром… - хрипло пробормотал Гарри, оседлав слизеринца и с силой опускаясь задницей прямо на ещё пока несильно топорщащий брюки член.

- А с Гермионой поговорим утром, - послушно согласился Драко и потянулся за поцелуем.

* * *

- Добрый день, Гермиона, Рон.

Партнёры так и не смогли улучить момент и застать девушку одну. Пришлось подойти к ней за обедом в присутствии намертво прилипшего к ней Уизли.

- Гермиона, нам надо поговорить, - решительно произнёс Малфой, выразительным взглядом давая понять, что данное «нам» не включает в себя рыжих, бедных и тех, у кого больше трёх братьев и сестёр.

Правильно истолковав этот взгляд, но неправильно предположив, о чём именно пойдёт разговор, девушка холодно ответила:

- Думаю, мне нечего сказать вам по этому поводу!

- Ошибаешься, Гермиона, - Гарри оттеснил Драко в сторону, предварительно неодобрительно зыркнув на него. - Боюсь, что нам всем есть, что сказать друг другу по некому поводу. И этот повод сейчас не сводит с нас глаз, сидя за профессорским столом, - добавил он тихо.

Грейнджер бросила быстрый взгляд в указанном направлении. Близоруко щуря маленькие поросячьи глазки, Амбридж напряжённо вглядывалась в спины Партнёров, с выражением плохо сдерживаемой злобы на лице.

Видя, что подруга всё поняла, Поттер нагнулся и быстро шепнул ей в ухо:

- После ужина в Выручай-комнате.

И, не дожидаясь ответного кивка, развернулся и пошёл прочь из зала.

Глава 52. Ссоры и не только

Когда Партнёры синхронно шагнули в проём специально расширенной для этой цели двери Выручай-комнаты, примерно на полчаса позже оговоренного срока, их встретили две пары сердитых глаз. Впрочем, Гермиона выглядела не столько недовольной их опозданием, сколько раздражённой ожиданием. И судя по яростно сверкающим голубым глазам Рона и его поджатым губам, именно он сделал это ожидание столь неприятным.

- Извините, мы задержались, - несколько смущённо сказал Гарри.

Драко же лишь привычно ухмыльнулся, наблюдая, как девушка рассматривает их и раздражение в её глазах сменяется пониманием. Он прекрасно отдавал себе отчёт в том, что должна была увидеть гриффиндорка: распухшие губы, раскрасневшиеся лица, растрёпанные, нет, не у него, конечно, - у Гарри - волосы и наспех накинутые мантии.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.