Джейн Харри - В западне Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джейн Харри - В западне. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джейн Харри - В западне читать онлайн бесплатно

Джейн Харри - В западне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харри

Не хочу, молилась она. Господи, я этого не хочу! Я хочу одного - стать прежней. Может быть, и не очень счастливой, но, по крайней мере, уравновешенной и владеющей собой, хозяйкой своих чувств.

Особенно унизительно было сознавать, что ее чувства безответны. Потому что Парис ушел в ночь, даже не обернувшись.

Шери никогда ни о чем не просила мужчин. Даже Уилла. Просто позволяла ему главенствовать в их отношениях. Сама же оставалась слишком застенчивой, чтобы как-то проявлять свои желания.

А сегодня она изменила своим принципам. И чего ради? - горько спрашивала себя Шери. Что я получила взамен?

Хотя куда худшим было бы все-таки переспать с Парисом.

Теперь, когда они встретятся вновь - если встретятся, конечно, - она будет осторожнее. Не позволит даже прикоснуться к себе. Риск слишком велик.

Эта мысль, такая безнадежная, заставила Шери разрыдаться с новой силой.

- Старая лисица Лесли затеял грязную игру с акциями, - усмехнулся Норман Макдугал. - Так и знал, что пора ждать от него очередной гадости. Правда, я думал, он будет изобретательнее.

Норман помолчал, ожидая реакции внучки. Но та безучастно сидела за машинкой.

- Что с тобой, девочка? - удивился он. - У тебя депрессия? Может, ты заболела? Шери с трудом улыбнулась.

- Просто я, наверное, переутомилась.

- Похоже на то. - Дед подозрительно сощурился. - У тебя такой вид, будто ты неделю не спала. С кем ты провела выходные? Я его знаю?

- О да, дедушка, - вздохнула Шери. - Конечно, ты знаешь ее. Мы с Дженни ходили в театр, а потом - в китайский ресторан. Было очень весело.

И веселиться стоило мне большого труда, мысленно добавила она. Пьеса Бернарда Шоу была замечательной, китайская кухня - очень вкусной, а Дженни отличной собеседницей. Но Шери все время ждала, что подруга упомянет Париса Вилье и придется лгать.

Норман хмыкнул.

- А по тебе и не скажешь, что ты хорошо провела время. Всю неделю ходишь как в воду опущенная. На себя не похожа.

- Иначе говоря, я скучаю и твой долг - познакомить меня с роскошным эрюнетом, - поддразнила Шери.

- Неплохая мысль. Кроме того, ты не выглядишь скучающей, малышка. Просто иной, чем обычно. Ты изменилась, но я не могу понять, как именно. - Он окинул ее проницательным взглядом. - Здесь замешан мужчина?

- Нет, - быстро ответила Шери. - Конечно же нет.

И это не совсем ложь, с горечью подумала она. Потому что мужчина здесь уже несколько дней как не замешан.

Всю эту неделю девушка не видела Париса. И оттого неделя казалась ей бесконечной.

Шери посвятила себя работе. Свободное время тратила на готовку, бесконечные уборки в квартире, беготню по магазинам.

Но по ночам, когда заботы отступали, становилось невыносимо тяжело. Она лежала без сна, глядя в темный потолок и мечтая о несбыточном.

Всякий раз при звуке телефонного звонка Шери вскакивала с места, окрыленная надеждой, но это оказывался или дедушка, или Дженни, или еще кто-нибудь столь же не похожий на Париса.

Чувства ее так обострились, что на улице Шери реагировала на любой взгляд со стороны. Она поймала себя на том, что всматривается в прохожих, словно ища кого-то. Любая высокая фигура заставляла ее вздрагивать...

Но всякий раз это оказывался кто-то другой.

Значит, приключение окончено. Что же, было - и прошло! Должно быть, Парис нашел себе другое развлечение. Может быть, он сейчас преследует какую-нибудь более привлекательную и менее закомплексованную девицу. И если рассуждать здраво, это только хорошо.

- У тебя проблемы с деньгами? - продолжал допытываться Норман. - Или тебя беспокоят арендодатели? Хочешь, натравлю на них своих адвокатов?

- Совершенно не хочу, - запротестовала Шери. - Это весьма порядочные люди.

- Хмм...

Норман помолчал несколько секунд.

- В общем, если у тебя будут проблемы, ты знаешь, что нужно сделать. Просто позвонить мне, и я все устрою.

- Но, дедушка, - девушка недовольно поморщилась, - ты и так платишь мне втрое больше, чем я заслуживаю...

- Мне лучше знать, - сурово перебил ее дед. - Так что же с тобой происходит? Шери дернула плечом.

- Совершенно ничего. Может быть, просто осенняя хандра. Я, наверное, из тех людей, которые работают на солнечных батарейках. А тут эти проклятые дожди зарядили, вот я и чахну.

Теперь опять настала очередь Нормана вздыхать. Лицо его прорезали глубокие морщины.

- Девочка, тебе нужно побольше отдыхать, выходить в свет, встречаться с людьми. Если бы Марджи не умерла, она бы об этом позаботилась. - Он покачал головой. - А я, старый домосед, не умею тебя развлечь.

- О, дедушка! - Сердце Шери пронзила острая жалость. - Как ты можешь себя винить! Ты же знаешь, я ненавижу шумные компании.

- В любом случае, тебе нужно сменить обстановку, - решительно сказал Норман. - Я сегодня вечером еду в Натхед, собираюсь провести выходные в имении Корков. Почему бы тебе не поехать со мной? Миссис Корк о тебе все время справляется. И их племянник Реджи будет там, он только что вернулся из Оксфорда... Ты его помнишь? Он изучал философию.

Да, Шери прекрасно помнила Реджиналда Корка. Милый молодой человек с интеллигентной речью, обожающий порассуждать о Канте и Фейербахе. Не самое приятное воспоминание.

- Спасибо, дедушка, но я не хочу в Натхед. У меня.., другие планы на выходные.

Сейчас он спросит, что это за планы, и ей снова придется лгать и выкручиваться. Потому что никаких планов на самом деле нет.

Но тут, к счастью, зазвонил телефон и опасный миг миновал.

Перед уходом Норман снова спросил внучку, точно ли она не хочет поехать в Натхед.

- Совершенно точно, - отрезала Шери.

- Что-нибудь передать Реджи? Шери чуть улыбнулась.

- Конечно, передай. Пламенный привет Иммануилу Канту.

Однако нужно придумать, чем заняться в выходные, подумала девушка. Довольно сидеть у телефона в ожидании звонка.

Сначала она хотела пойти в бассейн, но передумала. Слишком многое там напоминало о Парисе - даже лестница, с которой она свалилась прямо ему в объятия.

Может быть, поехать в мебельный салон, присмотреть новый комплект для кухни. Потом пообедать в каком-нибудь милом ресторанчике. А вечером пойти в театр или, на худой конец, в кино.

А еще можно отправиться в турагентство и купить путевку куда-нибудь, где тепло... Только не во Францию. На Кипр, например. Или на Мальорку. Наверняка дедушка ее отпустит отдохнуть.

Но вместо всего этого Шери оделась в облегающее синее платье, накинула поверх светлое пальто.., и пошла в музей.

Это именно то, что ей сейчас нужно. Немного красоты, пережившей века, немного покоя.

Субботним утром музей был полон. Шери с трудом разошлась с двумя экскурсиями, обогнула группу галдящих школьников во главе с замученным учителем. В зале Возрождения вещал туристам самоуверенный гид. "Обратите внимание на эту небольшую работу Фра Беато Анджелико..." Шери всегда ненавидела экскурсии. Ей оставалось только "отступить" в греческий зал.

Но едва она вошла, как поплыло у нее перед глазами. Так вот почему ей казалась, будто она уже видела Париса! Он стоял перед ней в облике бога войны Ареса, изваянный из белого мрамора греческим скульптором много веков назад.

Шери смотрела на статую как зачарованная. Те же мужественные черты, тот же непреклонный взгляд...

Сердце девушки болезненно сжалось. Вот они, сильные руки, так недавно прижимавшие ее к себе. Вот широкая мускулистая грудь...

Конечно, он был здесь все время. В ее святилище, в ее тайном месте отдохновения - стоял, опираясь на копье, ожидая Шери.

Она чуть покачала головой, грустно улыбаясь.

- Если бы волосы у тебя были другие, Арес, - сказала Шери статуе, длиннее и огненные рыжие, ты был бы точно как он.

И услышала голос, знакомый до боли:

- Вы льстите мне, та cherie.

Глава 6

Шери замерла.

Всю неделю напролет она вела себя как идиотка, выискивая Париса взглядом в толпе, везде ей чудился его голос. И вот теперь, когда он возник из ниоткуда, захотелось только одного - убежать.

Да иначе и быть не могло: этот человек обладал над ней непостижимой властью. Читал ее мысли.

Шери заставила себя повернуться. Парис стоял у колонны, молчаливый, серьезный. На этот раз он был в черном - от рубашки до начищенных ботинок. Черный человек ее снов. Шери вскинула голову.

- Вы подслушивали? Парис плечами пожал.

- И не думал даже. Просто вошел в тот самый миг, когда вы говорили со статуей.

- Что вы здесь делаете?

- То же, что и вы, - любуюсь античной скульптурой.

- Хотите сказать, что оказались здесь случайно?

- Отнюдь. Ну, во-первых, начался дождь. Во-вторых, я люблю ходить в музеи... А в-третьих буду откровенен - я знал, что встречу вас здесь.

Она перевела дыхание.

- Откуда вы могли это знать? Парис усмехнулся и многозначительно посмотрел на статую.

- Догадайтесь. Шери покраснела.

- Определенное сходство, конечно, есть, - согласилась она. - Я бы не удивилась, если бы вы сказали, что в вас течет греческая кровь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.