Дженни Маркас - Идеальный мужчина Страница 16
Дженни Маркас - Идеальный мужчина читать онлайн бесплатно
Холли подошла к креслу, где Бен сидел до того, как она пришла. Заметив лежащий на нем кроссворд, она застыла на месте. Подойдя чуть ближе, просто чтобы еще раз проверить, она заметила, что Бен вписывал слова ручкой. Невероятно!
Бен вернулся с двумя стаканами содовой.
— Достаточно медленно? — спросил он.
Холли изумленно посмотрела на него.
— Вы разгадываете кроссворд из «Нью-Йорк таймс». Ручкой.
— А что, это так ужасно? — опять спросил он, окончательно сбитый с толку.
Холли сложила все вместе. Чувствительная натура. Знание женщин. Роскошная кухня. Заполненные ручкой кроссворды. Может, на самом деле Бен и есть мистер Совершенство! Как же это трагично, учитывая его отношения с Амбер? Холли искоса посмотрела на него.
— А что вы думаете о луне? — задала она вопрос.
— Прости, — не понял Бен, пришедший в полное замешательство.
— Это просто камень, летающий в космосе, — пояснила свой вопрос Холли, — или это частичка чуда, восходящая ночью даже в самые тяжелые времена, чтобы напомнить нам о том, что в каждом мгновении скрыта своя особая красота?
Бен недоуменно уставился на нее. Девочка умела читать мысли?
— Что Эмми тебе про меня наговорила? — осведомился он, хотя и не припомнил, чтобы делился с племянницей своими тайными чувствами, которые навевает на него луна.
— Ничего, — ответила Холли. — Она просто сказала, что вы очень умны, а я новенькая в вашем городе, в школе и вообще, и у меня нет отца, к которому я могла бы обратиться за советом, поэтому я подумала, что могла бы обратиться к вам.
Лицо Бена прояснилось. С таким положением он мог справиться. Или, по крайней мере, может попытаться.
— Ладно, — улыбнулся он. — Я помогу тебе, если смогу. В чем дело?
Холли начала судорожно придумывать проблему, которой она могла бы поделиться с Беном. Что-нибудь, обсуждение чего займет четыре или пять часов.
— Ну, в общем-то ничего серьезного, — начала она. — Просто я переживаю переходный возраст, а это достаточно тяжело. Я не могу понять, кто я и в чем состоит моя цель в жизни. Я не знаю, в какой колледж пойти и стоит ли мне туда идти. Я стараюсь сопротивляться давлению одноклассников и не делать того, что я не должна делать, но что мне хочется сделать, если вы понимаете, о чем я?
Не дожидаясь ответа Бена, Холли продолжала тараторить.
— Мне хочется проколоть нос, пупок и еще девять частей тела, но мама говорит, что она меня убьет, если я так поступлю, поэтому я просто сделаю татуировку на спине, ну, внизу спины, очень низко. Я думаю, это уже будет не совсем на спине, но ее будет видно, если я буду носить штаны с сильно заниженной талией. Я просто запуталась. Как вы думаете, что мне делать?
Она глубоко вдохнула.
Бен стоял с таким видом, будто его только что переехал автобус. Прежде чем он успел что-то ответить, зазвонил телефон. Он подбежал к аппарату и схватил трубку, радуясь возможности отделаться от Холли с ее проблемами.
— Алло? — откликнулся он. — Что, что? Она не может сломаться! Ее купили три месяца назад! Ладно, спокойно. Сейчас приеду. — Повесив трубку, он протянул руку за пальто. — Проблемы в ресторане, — оповестил он Холли. — Мне надо идти.
— Как! — закричала Холли. — Нет! Вы не можете!
— Холли… — Бен старался сдерживаться.
— То есть… — Холли понимала, что его уже не удержать. — Можно мне пойти с вами?
Бен закатил глаза.
— Думаю, да, — разрешил он, — разумеется.
Теперь Холли должна предупредить Эмми, чтобы та оставалась начеку.
— Ладно, — согласилась она. — Но можно мне сначала воспользоваться вашей ванной комнатой?
— Вторая дверь налево, — объяснил Бен, показывая ей в сторону холла. — Только побыстрее. Я вызову такси.
Холли забежала в ванную, закрыла дверь и открыла оба крана так, что вода текла на полную мощность. Теперь, когда плеск воды заглушал ее голос, Холли достала сотовый телефон, набрала номер и в отчаянии прошептала в трубку:
— Хьюстон! У нас проблема.
Глава 17
На улице перед входом в бистро Эмми взволнованно говорила в трубку телефона.
— Что случилось? — спросила она.
— Самое худшее, — прошептала Холли, шум воды заглушал ее голос. — Он уже едет!
— О Боже! — воскликнула Эмми. — Что же делать?
— Переходим к плану Б, — решительно проговорила Холли.
— Но у нас нет никакого плана Б! — завопила Эмми.
И она была права, но Холли быстро его придумала.
— Сделай что-нибудь, чтобы отвлечь его! — распорядилась она. — Что-то значительное! — она нажала кнопку отбоя.
Эмми взволнованно оглянулась вокруг, отчаянно пытаясь что-нибудь придумать. Вдруг она заметила на другой стороне улицы бригаду строителей, стоящих с отбойными молотками и в защитных касках. Идеально.
А тем временем в банкетном зале, отделенном от главного, Глория один за другим разворачивала многочисленные подарки. Сидящие за столом женщины охали и смеялись, когда она достала из одной из коробок крошечную ночную сорочку.
— Да вы должно быть шутите, — смеясь произнесла Глория, — она же ничего не прикроет!
Долорес улыбнулась.
— В том-то и суть, — усмехнулась она подруге.
Все засмеялись.
Никто не подозревал, что как раз прямо сейчас Эмми прибивала к входной двери ресторана табличку с надписью: «Бесплатное пиво и закуски для фанатов Джетс!». И вот уже толпа строителей потянулась к бистро, как пчелы на мед.
Через несколько минут Бен с Холли вышли из такси, которое, с шумом завернув за угол, остановилось перед рестораном. Почесывая голову, Бен уставился на табличку. Затем протянул руку и сорвал ее с двери.
Слишком поздно. В баре Ланса уже осаждала шумная и веселая толпа. Холли догадалась, что таким образом Эмми решила отвлечь внимание дяди. Ну ладно, по крайней мере, сработало. Она пробралась в банкетный зал в тот момент, когда Джин направлялась в главный зал за официантом.
— Мама! — закричала Холли. — Привет!
Джин поразилась, увидев Холли.
— Холли! Что ты здесь делаешь?
Холли бросила взгляд на происходящее за спиной у матери и увидела, что Эмми встала так, чтобы Джин не смогла заметить Бена. Великолепно.
— Ну, — протянула Холли, аккуратно, но настойчиво уводя маму к столу обратно в банкетный зал. — Я просто… очень по тебе соскучилась, мамочка. — Она усадила Джин, а сама встала перед ней.
Джин протянула руку и пощупала лоб Холли.
— Тебе нездоровится?
Тем временем в баре Ланс пытался справиться с толпой голодных фанатов Джетс.
— ДЖЕТС! Джетс! Джетс! — скандировали они.
— Что там? — спросила Джин, вытягивая шею, чтобы посмотреть, из-за чего такой шум.
Холли быстро встала, чтобы закрыть от нее все происходящее.
— Ух-ты, посмотри-ка, — воскликнула она, хватая один из свертков. — Подарки! — Она открыла коробку, в которой оказался легкомысленный красный бюстгальтер, украшенный перышками.
А в баре Бену пришлось уступить.
— Ладно, налей им по одной, — велел он Лансу, — накорми их и выпроводи отсюда. Пойду посмотрю, что там с печкой.
Бен направился к кухне, а Эмми последовала за ним. Она заметила, что ничто не закрывало от Бена банкетный зал, и он смотрел прямо в спину Джин. Эмми с Холли взволнованно посмотрели друг на друга.
Дальше хуже, Джин стала поворачиваться.
— Где же, черт возьми, официант? — спросила она.
— Сделай что-нибудь! — смогла прочитать Эмми по губам Холли.
Эмми махнула рукой и опрокинула миску орехов с кухонного стола на пол, они рассыпались по всему полу.
— Ой, — воскликнула она, — извините.
Бен оторвался от печки и взглянул на Эмми. Взяв совок именно тогда, когда Джин встала, повернулась и направилась в главный зал, он нагнулся, чтобы смести рассыпавшиеся орехи.
— Мама! — закричала Холли, побежав за ней. — Я найду его. Пойди посиди.
Но Джин не останавливалась, Холли обежала вокруг и встала прямо перед ней.
— Холли, да что с тобой? — Джин начинала выходить из себя.
С другой стороны стола Эмми бросала на Холли отчаянные взгляды. Бен уже почти закончил подметать и собирался выпрямиться.
— Вон он! — закричала Холли, указывая в противоположную сторону. Она подскочила к официанту, схватила его за руку и поволокла его вместе с Джин обратно в банкетный зал.
Уф. Катастрофа предотвращена. Но взглянув на переполненный ресторан — на Бена в кухне, строителей в баре, женщин в банкетном зале, — Холли сочла, что нужно предпринять что-то еще, что-то радикальное.
И тут она заметила на барной стойке коробку спичек. Схватив их, она рванула в уборную. Закрывшись в кабинке, Холли зажгла спичку и поднесла ее прямо к системе противопожарной безопасности.
Тревога! Ревущая сигнализация! Вода, текущая прямо с потолка! Все посетители и служащие укрывают от нее голову. Эмми вбежала в банкетный зал и направила гостей к черному ходу, подальше от главного зала ресторана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.