Нора Робертс - Обещание приключений Страница 18

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Обещание приключений. Жанр: Любовные романы / love, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нора Робертс - Обещание приключений читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Обещание приключений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

Сирена слегка отодвинулась и, обернувшись, взглянула на него:

— Никогда бы не подумала, что тебя интересуют дети.

Джастин хотел было рассказать ей, что эта встреча с ребенком пробудила в нем давно забытое желание иметь семью, по-настоящему родных и близких людей. Любимую женщину, ребенка, который тянется к нему, чтобы поцеловать. Но затем он отмахнулся от этих мыслей почти так же, как Сирена смахивала с себя песок. На незнакомой территории всегда разумнее проявлять осторожность, решил он.

— Я и сам этого не знал, — немного помолчав, произнес он.

Сирена заметила его неуверенность, однако своим чувствам она пока тоже не могла найти объяснения.

— Ты уверен? — Она с улыбкой положила руки ему на плечи.

— Несомненно.

— Я хочу кое-что тебе сказать, — важно заявила Сирена, наклоняясь к нему еще ближе.

— Да?

— Ты мне не кажешься красивым.

— Детям виднее.

— И характер у тебя ужасный, — настаивала она, но не справилась с искушением и поцеловала его в губы.

— И у тебя тоже. — Лаская ее спину, Джастин продолжил поцелуй. Сквозь щелочки полузакрытых глаз он смотрел на ее охваченное негой лицо.

В этот момент Сирена вдруг почувствовала, как что-то начинает исходить из глубины ее души, все внутри тает, наполняется теплом. Нечто крохотное и полное жизни, оторвавшись от нее, переходит к нему. В поцелуе Сирены было больше обещания, чем страсти.

— А я никогда и не хотела иметь покладистый характер, — пробормотала она.

— Слава богу! — Внезапно его рука, ласкавшая ее волосы, резко напряглась и сжалась, хотя его поцелуй сохранил прежнюю нежность.

Сирена отодвинулась в сторону — что-то изменилось. Она не могла объяснить почему и как, но что-то совершенно точно изменилось. Ей необходимо все вернуть на твердую почву и, когда придет время, разобраться в происходящем. Ее тело вдруг обмякло и стало слабым.

— Нам лучше уйти, — с трудом выдавила она из себя. — Мне надо кое-что купить в городе, потом я вернусь на корабль.

— Время не ждет, — задумчиво произнес он.

— Именно так. — Она встала, стряхнула песок со своего комбинезона, а затем натянула его поверх купальника.

— Ты не сможешь вечно пользоваться этим предлогом. — Джастин тоже поднялся и схватил ее за руки, мешая застегивать пуговицы на комбинезоне.

— Да, — согласилась Сирена, а затем снова занялась пуговицами. — Но сейчас я могу им воспользоваться.

Некоторое время они пробирались по заполненным транспортом шумным улицам Шарлотты-Амалии[8], и лишь по счастливой случайности им удалось найти пустое место на парковке. Улицы были забиты машинами, людьми и маленькими открытыми автобусами с ярко разрисованными крышами. Все это время Джастин и Сирена молчали, погрузившись в собственные мысли.

«Что же произошло, — думала она, — во время того короткого, почти дружеского поцелуя на пляже? Почему все у меня внутри неожиданно начало таять, наполняться тревогой и одновременно восторгом? Возможно, сильно растрогало то, как Джастин вел себя с малышкой. Неужели такой мужчина, азартный игрок, сочетающий в себе холодность и безжалостность, растаял перед крохотной девчушкой с влажными, солеными ручонками?» Сирена просто не верила, что он оказался таким нежным с ребенком.

Она вспомнила, как недавно размышляла: мог ли он ей понравиться, и с полной уверенностью ответила — теперь он действительно ей нравится. Но не стоит забывать об осторожности, добавила она, словно пытаясь ободрить саму себя. С таким человеком, как Джастин, всегда надо быть начеку. А теперь, когда она поняла, что Джастин нравится ей, до конца круиза осталось совсем немного времени. В последние часы на борту она будет так занята в казино, что у нее ни минутки свободной не найдется на общение с ним, не говоря уж о свободном дне. Остаток круиза корабль будет идти в открытом море, и казино придется работать по шестнадцать часов в сутки.

Конечно, она все еще могла принять его предложение о работе. Тут Сирене бросился в глаза стол на тротуаре около магазина Гуччи, где громоздились разнообразные шляпы из пальмовых листьев. Последние два дня она специально гнала от себя мысль о его предложении работы, сначала от злости, а затем от доводов разума, что следует все хорошенько обдумать вдали от него. Переезд в Атлантик-Сити стал бы настоящим приключением. Но работа с Джастином — это постоянный риск. Хотя, как показывает жизнь, — риск и приключения всегда идут рука об руку.

И Джастина терзали необычные мысли. Почему его вдруг так взволновала ее неожиданная нежность? Ведь, в конце концов, он к этому и стремился. Он желал ее, желал так же сильно, как и в начале их знакомства. И все же дни, проведенные в ее обществе, дни и споров, и смеха, и страсти добавили новые ощущения в то, что раньше было всего лишь плотским влечением.

Теперь ему уже не удавалось, как раньше, с легкостью приписать бушующие в его душе противоречивые эмоции махинациям ее отца. По правде говоря, уже несколько дней он не думал о ней как о дочери Даниэля Мак-Грегора. Втискиваясь в свободное место на парковке, Джастин решил: разумно вспомнить, чья она дочь… хотя бы на мгновение.

— Собираешься приобрести новую коллекцию музыкальных четок? — спросил он, заглушая мотор. И, забыв о своих правильных мыслях, снова притянул ее к себе и поцеловал в губы.

— Я никогда не повторяюсь, — отрезала она, но не оттолкнула.

— Но на этот раз, — почти шепотом заметил он, — ты делаешь исключение.

С тихим смехом она крепче прижалась к нему, вот они уже оба забыли, что сидят в машине посреди шумного, переполненного людьми города. «Сегодня вечером, — подумала Сирена, медленно проведя кончиками пальцев по его щеке снизу вверх, а затем тронув его волосы. — Настало время перестать притворяться и взять то, что хочу».

— Сирена! — Он отодвинулся от нее, издав дрожащий вздох удовольствия. — Похоже, мы обречены наслаждаться друг другом в общественных местах.

На мгновение она прислонила голову к его плечу, быстро и шумно вздохнула:

— Поскольку мы слишком много времени провели на пляже, у меня осталось время лишь на целенаправленную пробежку по магазинам.

Они оба вышли из машины. Джастин взял ее за руку. Сирена улыбнулась и быстро окинула взглядом узкую улочку, там сновали толпы людей.

— Мне надо купить несколько сувениров и виски, — поделилась она. В этот момент ее внимание привлекла витрина магазина Картье, в ее вздохе прозвучал восторг, смешанный с желанием. — И почему умная женщина не может устоять перед блеском сияющих камней?

— Но это же вполне естественно! — Джастин рядом с ней любовался сверкающими бриллиантами и загадочными изумрудами. — Многие женщины обожают бриллианты, и мужчины тоже.

— Спрессованный углерод, — задумчиво произнесла она и снова вздохнула. — Глыбы камня, выкопанные в пещерах. Много веков назад люди использовали их как амулеты, чтобы обезопасить себя от злых духов или привлечь удачу. Финикийцы отправлялись в страны Балтии в Европе в поисках янтаря. Из-за этих камней разыгрывались войны, гибли государства… и все равно они так и не потеряли своей привлекательности в глазах людей.

— Неужели ты никогда себя не баловала?

Сирена отвернулась от витрины и улыбнулась ему:

— Нет, мне и так есть к чему стремиться. Я пообещала себе: если в следующий раз отправлюсь в путешествие, то исключительно ради отдыха. И непременно стану кутить, а это нанесет существенный урон моему банковскому счету. А пока, — она указала на следующий магазин, — мне надо выбрать какие-нибудь местные сувениры для моих кузин и купить коробку «Чивас Ригал».

Джастин зашел в магазин вместе с ней, где Сирена тут же принялась искать, выбирать и покупать. Она не очень любила шопинг, но стоило ей все-таки отправиться за покупками, и она выбирала все особенно тщательно. Когда Джастин вышел из магазина, Сирена не обратила на это внимания — она внимательно рассматривала вышитую скатерть для стола.

Заплатив за покупки и собрав свертки, Сирена подошла к прилавку, где были в изобилии представлены разнообразные вина, ликеры и другие крепкие спиртные напитки. Бросив взгляд на часы, она заметила, что до возвращения на корабль у нее еще есть два часа.

— Ящик «Чивас Ригал», двенадцатилетней выдержки.

— Два.

Услышав голос Джастина, Сирена обернулась:

— О, я думала, что потеряла тебя.

— Ты нашла, что хотела?

— И даже больше, — поморщившись, призналась она. — Я наверняка возненавижу саму себя, когда придет время запихивать вещи в чемодан.

Продавец поставил на прилавок два ящика виски.

— Я бы хотела, чтобы виски отправили на корабль «Праздник». — Сирена достала кредитку и ждала, когда продавец заполнит бланк.

— И мою покупку тоже, — добавил Джастин, отсчитывая купюры.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.