Сара Крейвен - Стремящиеся к любви Страница 18
Сара Крейвен - Стремящиеся к любви читать онлайн бесплатно
Ну, не любишь - так уйди по-хорошему. Какое это страдание - думать, что тебя больше не хотят! Тебя не волнует то, что он будет страдать?
- Да что с тобой стряслось? - Джени спокойно помешивала кофе ложечкой. - Почему ты так заботишься о Мартине? Ты едва знаешь его.
Роза передернула плечами.
- Я просто подумала обо всех влюбленных и как порою мы можем жестоко обходиться друг с другом, - произнесла она после паузы.
- О, Боже! - саркастически воскликнула Джени. - Ты будешь кофе со сливками?
- Черный. - И обе замолчали.
Роза решила не откладывать разговор с Колином и сообщить ему все сегодня же вечером. Это будет очень неприятная беседа, но она переживет, хотя чувствовала себя несчастной и разбитой. Ну, а Колин - тем более.
Джени отправилась с подругами в клуб, и Розе не хотелось сидеть дома в одиночестве.
Сразу же начнется самоедство, последует приступ депрессии. Пора подвести черту под событиями, которые произошли, надо забыть прошлое и жить дальше, жить нормальной жизнью, и не только для себя, но и для ребенка.., если он будет. Она почувствовала себя очень беспомощной. Ребенок! Это такая ответственность. Но она справится, к тому же можно работать везде, не обязательно в Лондоне, где воспоминания... Но потом вдруг подумала: неужели я смогу уехать из этого дома? Красивого, комфортабельного дома? Это нереально.
К тому же продать дом - значит предать память бабушки.
Она вышла в сад. Дождя больше не было.
Сквозь облака проглядывало солнце. Роза глубоко вздохнула, наслаждаясь свежестью сада. И, как будто перенесясь в другой мир, увидела Венецию Блэйк. Бабушка шла по тропинке перед ней и осматривала клумбы.
- Конечно, мне нравится бывать здесь, услышала Роза ее голос. - Но здание - это только место, где живут люди. Именно люди создают уют в нем. Никогда не забывай об этом, дорогая. - Ее улыбка была нежной. - Но после смерти твоего дедушки этот дом перестал иметь для меня значение. - Она вздохнула. - Мне бы следовало переехать, но я была старая и ленивая.
Роза слегка озябла. Она вспомнила завещание своей бабушки.
"Моей любимой внучке Розамунд завещаю дом и все его содержимое. Надеюсь, что она будет тщательно следить за ним".
Да, Венеция Блэйк знала, что писала.
Роза прошлась вокруг любимой клумбы и решила вернуться в дом. Будет лучше, если она заранее сообщит Колину о своем приезде.
Она подошла к телефону, и через несколько секунд ей ответил женский голос. Сначала Роза подумала, что это миссис Хейтон, но, вслушавшись, поняла, что голос принадлежит юной девушке.
- Могу я поговорить с Колином Хейтоном?
Это Роза... Розамунд Крэг. - Она почему-то разволновалась.
Воцарилось молчание. Затем ей ответили:
- Подождите минутку.
- Добрый вечер, Розамунд. Вот неожиданный сюрприз. - Сейчас голос принадлежал матери Колина. - Ты что-то хотела?
- Ну.., да, - ответила Роза. - Я надеялась заехать сегодня к вам и повидаться с Колином, если будет удобно, конечно.
- Боюсь, что нет, - сказала миссис Хейтон.
- У нас гости.
Как-то странно, решила Роза. И что это за гость, если ему позволяют подходить к телефону?
- Ну, а когда я могу приехать?
- Колин сообщит тебе сам, - добавила миссис Хейтон. - Я знаю, он собирался сделать это.
- Ясно, - медленно проговорила Роза. Как.., как его лодыжка?
- Довольно благополучно, хорошо поддается лечению. - Миссис Хейтон сделала паузу. - К счастью, у него есть знакомые, которые поддерживают его в трудную минуту.
Хорошо, что миссис Хейтон не будет ее свекровью, размышляла Роза.
Она тихо пробормотала:
- Он мне нужен срочно, миссис Хейтон.
Пожалуйста, передайте ему это.
Дама на том конце провода с неудовольствием фыркнула.
Роза повесила трубку. День не удался, а теперь надо пережить еще и вечер.
Она приняла снотворное, чтобы уснуть наверняка, иначе завтра не сможет собраться с мыслями и решить свои проблемы.
Сэм, везде Сэм. Его голос, глаза, улыбка преследовали ее повсюду. Роза злилась, но избавиться не могла...
Она не может жить без него, не мо-ожет!
- Сэм? Как мило с твоей стороны, что ты нашел немного времени для меня. - Цилла Годвин улыбнулась и предложила ему стул.
- Прости, но я сделал ошибку, согласившись на это задание. Говори, что ты решила, и я пойду.
- О, новости хорошие. Разве от меня можно услышать что-то плохое? Я уверена, ты слышал, что Фил в восторге от этого проекта и твоих материалов про женщин, отвечающих на объявления. Но, по-моему, за тобой есть еще одна статья, не так ли? К тому же у меня появились кое-какие идеи, которые я бы хотела обсудить с тобой. Надо повысить рейтинг нашей газеты при помощи этих статей. Провести большую общественную кампанию, организовать рекламу, привлечь телевидение.
Сэм Хантер, журналист, в роли одинокого мужчины расследует загадку женщин... Что-то в этом роде. Фотографии в "Эхе", естественно. Я хочу сделать тебя знаменитостью, Сэм. Или, если будешь упрямиться, опозорить, добавила она задумчиво.
- Ты не можешь сделать этого, - зло выпалил Сэм. - Фил гарантировал, что опубликует материал под другим именем. Я очень тщательно продумывал каждую статью, чтобы они не узнали себя, когда будут читать нашу газету. Если ты поместишь фотографии, то ты не сможешь предотвратить катастрофу. Он наклонился к ней. - Боже, Цилла! Если эти женщины осознают, что над ними смеялись, это может привести к катастрофе.
- Какой ты сердобольный! Но таково мое решение. - Она взяла ручку со стола и стала играть ею. - К счастью, ты не можешь повлиять на ситуацию. Ее голос стал почти мягким. - Но ты ведь согласился на эту акцию, помнишь?
- Помню, - сквозь зубы проворчал Сэм. - Женщины любят, когда их домогаются, тебе не следует забывать об этом.
Она пожала плечами.
- Значит, ты против меня? Месть отвергнутого? Посмотрим, как это расценит суд. - Она снова улыбнулась. - Но уверена, что ты не хочешь доводить до этого. Помимо всего прочего, твое поведение при ближайшем рассмотрении также не вынесет никакой критики, добавила она беззаботно. Предлагаю заключить договор: ты уходишь сам и никогда не возвращаешься, иначе...
- О чем ты говоришь? - Сэм почувствовал, как дрожь пробежала по его телу.
Она открыла ящик стола и подала ему какой-то сверток.
- Ты очень долго тянул со статьей о Джени Крэг, и мне стало интересно, почему такое пристрастие к этой даме. Я наняла человека, чтобы он проследил за тобой. Вчера я получила интересующее меня и заплатила ему за работу.
Сэм развернул сверток и оторопел: посыпались фотографии. Мужчина и женщина целуются на улицах Лондона. Она уходит. В глазах застыло выражение боли. Мужчина смотрит, как она удаляется, с сожалением и грустью.
- И не говори мне, что это не Джени Крэг, Сэм. Мы знаем, это она. И ты не хочешь писать о ней. На других ты смотрел, разговаривал с ними, но не прикасался. Я бы сказала, что ваши отношения с Джени зашли дальше прикосновений. Ведь так? Нарушение морального долга. Использование служебного положения в корыстных целях. - Она помолчала. - Я убедилась, что ты не работаешь на другую газету. Итак, если ты хочешь сохранить работу, то напиши то, что я сказала тебе.
Я жду с нетерпением твою писанину об этой косметичке. Постарайся только, чтобы она не была слишком порнографической. - Можешь идти, добавила она беззаботно.
- Минутку. - Сэм остановился. Его голос звучал ровно. - Когда начинается рекламная кампания?
- На следующей неделе, возможно, сразу после церемонии награждения. Пик твоей карьеры, Сэм. Ничего не может быть хуже. Твоя жизнь превратится в ад.
- Напротив. - Сэм направился к двери. В его глазах было спокойствие. Он с жалостью посмотрел на Циллу и улыбнулся. Теперь он был спокоен. - Ты заставила меня увидеть, что моя жизнь стала только лучше.
Джени, думал Сэм, когда бежал к своей машине. Он должен увидеть ее, рассказать ей правду до того, как она прочитает обо всем в газете.
Он подъехал к ее дому, выбежал из машины и ринулся к двери. Темнокожая женщина подметала крыльцо.
- Привет, вы, должно быть, Мануэлла. Он улыбнулся. - Джени дома?
Она печально покачала головой.
- Она на работе.
- Я не знаю, где находится магазин, в котором она работает. Вы можете мне помочь? усмехнулся он.
Мануэлла одобрительно посмотрела на него.
- На кухне остался список мест, которые она должна будет посетить. Я принесу его вам сейчас.
Женщина вернулась с листком бумаги, на котором были написаны названия магазинов в Вест-Энде. Вот здесь. Компания называется "Королева красоты".
- Я найду ее, - Сэм сбежал по ступенькам к машине. - Мануэлла, вы просто чудо.
Мануэлла вошла в дом. Почему маленькая Джуанита привлекает мужчин? Конечно, она симпатичная, но сеньорита Роза поистине прекрасна и такая добрая. Когда наступит ее очередь?
Но где и кого она может встретить, если постоянно сидит дома за компьютером и пишет свои книги?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.