Энн Мэтер - Ловушка Иуды Страница 19
Энн Мэтер - Ловушка Иуды читать онлайн бесплатно
Майкл пристально смотрел на нее, и, когда их глаза встретились, Сара начала вспоминать, что ее так расстроило. В ее сознании возникли смутные картины - как они спорили с Майклом, и одновременно она вновь испытала пережитые чувства, опасные чувства, которые старалась в себе подавить. Она задрожала, и Майкл, заметив мурашки у нее на коже, ругнулся сквозь зубы.
- Да ты, наверное, насмерть простудилась, пока лежала на полу! - пробормотал он, встал с кровати и взглянул на нее с нескрываемой тревогой. - Пожалуй, я позвоню доктору Гвитиану. Он хотя бы выпишет тебе что-нибудь против воспаления...
- Нет! - Сара протянула руку, чтобы остановить его. - Майкл, вы все немыслимо преувеличиваете. Мне совсем не нужен врач... Я... я, наверное, переработала, вот и все.
Она молча молила Бога о прощении за свое последнее высказывание, но ей нужно было хоть как-то отвлечь Майкла. Она не могла допустить, чтобы сюда пришел доктор Гвитиан и раскрыл ее тайну. Особенно теперь, когда ей так ловко удалось скрыть ее.
По напряженному лицу Майкла было видно, что он колеблется. С одной стороны, ему хотелось убедиться, что с ней все в порядке; с другой - он понимал, какие могут возникнуть осложнения, если он к ней вызовет местного врача. Мне нужно его успокоить, подумала Сара, глубоко вздохнула, сбросила ноги на пол и села. У нее немного кружилась голова, но это в порядке вещей после обморока, и, не обращая внимания на слабость, она встала на ноги.
- Осторожно! - Майкл схватил ее за руку, когда она покачнулась, и она обрадовалась его поддержке, хотя он и смотрел на нее с некоторым недовольством. - Не надо мне ничего доказывать, - пробурчал он. - Я и так вижу, что тебе уже намного лучше. Но надо быть осмотрительней, а то опять станет хуже.
Сара не удержалась и бросила на него взгляд. Он так заботился о ней, и она шутливо пробежала пальцами по лацкану его куртки и коснулась его шеи.
- Вы тоже выглядели не лучшим образом, когда я открыла глаза, - прошептала она. - Как будто повстречали привидение.
- А я так и подумал, - хрипловатым голосом ответил Майкл, и, когда он убрал ее пальцы с плеча, она вспомнила, как он ее бросил.
- Но ведь вы... ушли, - нерешительно сказала она. - Так зачем же вернулись?
Майкл помолчал, отодвинул ее от себя, обошел кровать и встал, облокотясь на витую чугунную спинку.
- Ты поверишь, если я скажу, что... хотел извиниться? - наконец произнес он, и она от удивления приоткрыла рот.
- Нет.
- Почему?
Она беспомощно покачала головой.
- Я... ну... вы были рассержены, когда уходили. Ужасно рассержены. Я... я не думаю, что вы вернулись, чтобы извиниться.
- Ну тогда сама скажи зачем, - предложил он и прищурился, и она подумала, что зря начинает все снова.
- Может, чтобы собрать вещи? - рискнула она, и голос ее окреп и стал уверенным. - Я... я думаю, вы хотели уехать. Я даже уверена в этом. Может, вы думали, что я буду вас отговаривать, но вы хотели уехать, верно?
Майкл подпер щеку рукой и смотрел на нее сквозь полуопущенные ресницы.
- Очень умно, - похвалил он ее. - Очень тонко подмечено. - Он поднял голову. - Хорошо, я согласен. Мне приходило в голову уехать. Но сначала я хотел поговорить с тобой.
- Правда? - В ее голосе звучало сомнение, но он наклонил голову и сказал:
- Конечно. Я бы просто так не ушел. Но все вышло по-другому.
Он смотрел на нее еще какое-то время, потом решительно пошел к двери. Он взялся за ручку, но, прежде чем он ее открыл, Сара шагнула за ним, схватившись за спинку кровати, и спросила хрипловатым голосом:
- А... а куда вы сейчас?
Он обернулся и внимательно посмотрел на нее.
- Я никуда не уезжаю, если тебя это интересует, - сухо сказал он. Тебе нужно отдохнуть, а я еду в Торлевен за сигарами. У меня все вышли.
- Возьмите меня с собой! - вырвалось у нее прежде, чем она успела подумать, но она и не хотела ни о чем думать. Она хотела с ним поехать. Она хотела с ним быть. И сейчас ее не слишком беспокоило, какое впечатление произведут на него ее слова.
- Сара... - Он распахнул дверь комнаты, словно, нарушая их уединение, мог разрушить и их близость. - Почему ты хочешь со мной ехать? Ведь я... тебе даже не нравлюсь.
- Нравитесь, нравитесь. - Она сделала еще один шаг к нему и почувствовала, сойдя с коврика у кровати, что на ней нет сапог. - Майкл! Пожалуйста, Майкл! Позвольте мне поехать с вами.
- Сара, Торлевен всего в двух милях отсюда!
- Ну и что? Мне нужен свежий воздух - вот и миссис Пенуорти так считает. Ну пожалуйста!
У него потемнели глаза, и он резко отвернулся.
- Ну что же, запретить я тебе не могу... - пробормотал он и вышел.
Она наспех натянула сапоги и дрожащими пальцами начала застегивать молнию. Это оказалось не так просто: в замок то и дело попадала кожа, и, когда она наконец покончила с этим, она ужасно устала. Потом отыскала дубленку и через несколько минут, опасаясь, что вдруг он без нее уехал, чуть не бегом спустилась вниз.
Когда она была в холле, он вышел из гостиной и раздраженно сжал губы, заметив у нее на лбу легкую испарину.
- Ну почему ты такая упрямая? - спросил он, сердито на нее глядя, но, когда она с виноватым видом пожала плечами, отвернулся в сторону.
У крыльца стоял "ягуар", старой модели, но совсем как новый.
- Машина Адама, - кратко пояснил он, усаживая ее на переднее сиденье. - Или, если угодно, Дианы.
Сара с наслаждением откинулась на мягкую спинку. Она была рада, что может расслабиться и унять дрожь в руках и ногах, но, когда Майкл сел рядом с ней, поняла по его лицу, что он прекрасно видит, в каком она состоянии.
- Да ты просто сумасшедшая, - заявил он, заводя мотор и выезжая на дорожку. - Ну почему бы тебе не посидеть дома, пока я не вернусь? Тебе сейчас явно не до прогулок.
- Но ведь я и не гуляю, правда? - слабо возразила она, и, когда они подъехали к дороге на берегу, он тихо выругался.
В солнечный день Торлевен выглядел довольно живописно. К берегу только что пристал рыбачий баркас, и на пристани толпились люди и смотрели, как разгружают улов. Над ними кружили стаи чаек и ждали, когда начнут чистить рыбу; на стене дамбы восседали кошки и чинно облизывались.
Напротив пристани было несколько магазинчиков; улицы, поднимавшиеся из гавани, были узкие, с булыжной мостовой. Все дома были выкрашены в белый цвет, что подчеркивало чистоту поселка; на окнах пестрели тюльпаны и герань.
Майкл остановил машину у какого-то магазинчика на пристани и вышел купить сигары. Пока его не было, Сара смотрела, как разгружают баркас, а собравшиеся вокруг люди повернулись и глазели на нее. Наверное, они узнали машину, догадалась она и очень обрадовалась, когда вернулся Майкл и они уехали.
- Что такое? - спросил он, заметив румянец у нее на щеках. - Слишком много внимания? Я ведь предупреждал, что о нас ходят слухи. А ты слишком красива, чтобы тебя не заметить.
Сара состроила гримаску.
- Вы что-то вдруг стали очень любезны.
- Нет. - Он искоса взглянул на нее. - Просто откровенен. - Он снял руку с руля и положил ей на колено. - Знаешь, давай съездим в Пензанс. Мы там можем поужинать, ведь у миссис Пенуорти сегодня выходной. Она, правда, оставила холодную закуску, - добавил он, когда Сара попыталась возразить, - ну и отлично. Мы ее съедим на завтрак.
Сара смотрела на него с сомнением. Она так боялась, что он уедет без нее, так спешила, что забыла захватить с собой сумку, а ехать в Пензанс без лекарства не решалась.
- Я... я не могу вот так ехать, - сказала она, чувствуя у себя на колене его твердые пальцы. - Я имею в виду... я не накрашена!
- По-моему, ты и так прекрасно выглядишь, - ответил он и убрал руку, чтобы переключить скорость, когда дорога пошла в гору. - Что ты имеешь в виду на самом деле? Ты не хочешь ехать со мной в Пензанс?
- Нет! - возразила Сара. - Я... я хочу с вами ехать...
- Ну так в чем тогда дело?
- ...но, может, заедем сначала домой? Чтобы я ... привела себя в порядок.
- Ты хочешь переодеться? - Майкл окинул ее взглядом. - Надеть что-нибудь более... женское?
Сара вздохнула.
- Если... если хотите. Но предупреждаю - у меня нет с собой вечернего платья.
Майкл нахмурился.
- Ты действительно так хочешь?
Сара кивнула.
- Хорошо. Но только быстро. Уже шестой час, а нам далеко ехать.
Он вошел за ней в холл и, когда она направилась в кабинет, остановил ее.
- Ты куда?
Сара обернулась.
- Сумка... - сказала она, показывая рукой на комнату за спиной. - Я хотела взять сумку.
- Я сам принесу ее, - резко бросил он. - А ты собирайся. Встречаемся внизу через пятнадцать минут.
Ей ничего не оставалось, как согласиться, и она поднялась к себе, полная дурных предчувствий. Что же ей надеть? Ей совсем не хотелось переодеваться, но теперь ничего не поделаешь.
Она взяла с собой всего один женский наряд - шелковое платье с набивным рисунком, которое годится на все случаи жизни, с рукавами до локтя, на манжете, собранное на талии тесьмой, с широкой в складку юбкой, подчеркивавшей стройность ее ног. К счастью, у нее нашлись колготки без затяжек и черные босоножки на высоком каблуке. Она причесалась, подвела глаза, потемневшие от утомления, и они приобрели загадочный блеск - в общем, Сара осталась довольна своим видом, решив, что ее усталость, вероятно, объясняется волнением. Ей просто нужно расслабиться и вести себя естественно, тогда и настроение улучшится, и самочувствие будет под стать внешнему виду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.