Мейв Бинчи - Холодный зной Страница 19
Мейв Бинчи - Холодный зной читать онлайн бесплатно
Несмотря на то что она собиралась преподавать итальянский и была настроена решительно, почему-то сейчас она не вспоминала об Италии. Она думала о Дублине, о том, где они найдут учеников для своего будущего класса: она и мистер Дьюн, она и Эйдан. Синьора одернула себя, собравшись с мыслями. Сейчас нужно быть серьезной, а не витать в облаках.
Спустя два часа Эйдан Дьюн стоял на пороге библиотеки. Он улыбался, и его лицо светилось.
— У меня нет машины, — сказал он. — А вы на чем приехали?
— Я просто купила билет на автобус, — сказала Синьора.
Билл
«Жизнь была бы намного легче, — подумал Билл Берк, — если бы я смог влюбиться в Гранью Дьюн. Она из нормальной семьи, ее отец — учитель в школе Маунтинвью, а мать работает в ресторане “У Квентина”. Она хороша собой и с ней можно поболтать».
Они частенько разговаривали о банке и обсуждали, насколько эгоистичны и жадны бывают люди. Гранья всегда интересовалась, как дела у его сестры, и часто передавала с ним книги для нее. Возможно, Гранья могла бы полюбить его, если бы только сложились обстоятельства.
Так легко было говорить о любви с хорошим другом, который тебя понимает. Билл все понимал, когда Гранья рассказывала ему об этом взрослом мужчине, которого она, как ни старалась, никак не могла выкинуть из головы. Он же в отцы ей годился, много курил и кашлял, и вообще, может, он помрет через пару лет, ведя такой образ жизни. Но она не встречала никого, кто бы так привлекал ее.
Главной причиной, почему она не могла с ним встречаться, было то, что он обманул ее и стал директором школы, занял место ее отца. Отец бы не пережил, если бы узнал, что его дочь встречалась с Тони О’Брайеном и даже спала с ним. Однако…
Она пыталась встречаться с другими мужчинами, но из этого ничего не вышло. Она не переставала думать о нем, и это было так несправедливо. Почему сердце отказывается подчиняться разуму и продолжает любить того, кто совершенно тебе не подходит?
Билл соглашался с ней. Он тоже был жертвой подобных отношений. Он любил Лиззи Даффи, девушку с самым ужасным характером на свете. Лиззи была красавицей, но с ней практически невозможно договориться. Она тоже любила Билла. Или говорила, что любит, или только так думала. Она говорила, что никогда ни с кем не встречалась так серьезно. По сравнению с другими друзьями Лиззи, он был не совсем глупым, проявлял интерес к путешествиям и имел веселый нрав. Вот такие странные были у них с Лиззи отношения.
Встречаясь за чашкой кофе, Билл и Гранья разговаривали о том, что, если бы все люди идеально подходили друг другу, все было бы слишком легко и просто.
Лиззи никогда не спрашивала у Билла о его сестре Олив. Конечно, они встречались, когда она приходила к ним в гости. Олив была девушкой с замедленным развитием. Ей было двадцать пять лет, а вела она себя так, как будто ей было восемь. Она с восторгом рассказывала истории, прочитанные в книгах, и очень впечатлялась тем, что видела по телевизору. А еще она вела себя так, как будто ничего в мире не существует кроме ее семьи. «Моя мама печет самые вкусные торты на свете», — говорила она. И мама, которая максимум, что могла сделать, так это украсить покупной торт, гордо улыбалась. «Без моего папы в его огромном супермаркете не обойтись», — говорила Олив, и ее папа, который работал в колбасном отделе, мило улыбался. «Мой брат Билл — менеджер в банке».
— Надеюсь, когда-нибудь наступит такой день, — отвечал Билл.
— Ты можешь преуспеть в банковском деле, — часто повторяла она Биллу. — Я вот только могу выйти замуж за успешного мужчину, но возраст поджимает, а у тебя полно времени впереди.
В этом вопросе Лиззи была с ней абсолютно согласна, только она считала, что Биллу необходимо жениться в ближайшие два года. Лиззи всегда говорила это шутливым тоном, Билл знал, что она никогда не выйдет замуж за неудачника.
Лиззи отказали в кредите, потому что она не выплатила первый, ее кредитная карта была заблокирована, и Билл видел письма, приходившие на ее имя: «Вы должны погасить задолженность по кредиту до пяти часов завтрашнего дня, в противном случае…»
— О, ради всего святого, Билл, у тех, кто работает в банке, нет ни души, ни сердца. Им лишь бы заработать деньги. Они враги.
— Для меня они не враги, наоборот, это мои работодатели.
Ему приходилось иногда останавливать ее.
— Лиззи, хватит, — говорил он, когда она заказывала вторую бутылку вина, потому что знал, что ей нечем будет заплатить, и ему придется сделать это. А такие затраты не входили в его планы. Он хотел помогать родителям. Но с Лиззи невозможно было экономить. Биллу хотелось купить новый пиджак, но то одно мешало, то другое. Лиззи постоянно говорила, что хочет поехать в отпуск, но отложить деньги никак не получалось.
Билл надеялся, что это лето выдастся теплым, и тогда Лиззи будет ходить загорать и отстанет от него. А если, наоборот, все ее подруги начнут говорить о том, как здорово было бы поехать в Грецию и как дешево можно прожить в Турции целый месяц… Билл не мог взять деньги в кредит в банке, в котором работал. Таково было правило. Но, конечно, всегда возможно взять их где-то еще. Возможно, но очень нежелательно.
В тот вечер в банке состоялось совещание. Билл и Гранья сидели рядом. Управляющий рассказывал о перспективах банка, о потребности в молодых образованных специалистах, знающих языки и имеющих навыки в других областях. За границей зарплата у банковских служащих конечно же была выше.
— Ты бы хотела работать в другой стране? — спросил Билл.
Гранья выглядела взволнованной.
— Может быть, и не отказалась бы, потому что так бы я отдалилась от Тони и перестала бы думать о нем.
— А он хочет тебя вернуть? — Билл уже слышал эту историю много раз.
— Да, он каждую неделю присылает мне в банк открытки. Посмотри, эту он прислал недавно. Гранья показала открытку, на которой была надпись: «Все еще жду, Тони».
— Он не особо разговорчив, — отметил Билл.
— Не особо, но это не единственный экземпляр, — объяснила Гранья. — На одной было написано «Еще жду», на другой «Еще надеюсь». Знаешь, он даже купил кофеварку, когда я сказала, правда, это не помогло.
— Вас, женщин, не поймешь.
— Почему, просто иногда мужчинам необходима маленькая встряска.
Гранья считала, что Лиззи была безнадежна. Билл думал, что Гранья вернется к своему старикашке, будет варить кофе и готовить ему, потому что было очевидно, что без него ее жизнь уныла.
Это собрание заставило Билла задуматься. Допустим, он отправит свои резюме в зарубежные банки и его пригласят на работу в одну из европейских столиц. Что он выиграет при этом? Он бы получил большую зарплату, у него бы появилась свобода, и ему бы не пришлось проводить вечера дома с Олив и родителями за разговорами, как бы улучшить свою жизнь.
Лиззи могла бы переехать и жить с ним в Париже или в Риме, или в Мадриде, у них была бы маленькая квартирка. Они спали бы вместе каждую ночь, а не как сейчас, когда он приходил к ней, а потом возвращался домой. Это очень устраивало Лиззи, так как она не просыпалась раньше полудня и ей не хотелось, чтобы кто-то будил ее по утрам.
Он начал просматривать объявления о курсах интенсивного обучения языкам. Все они были очень дорогие. О самостоятельном изучении не могло быть и речи, так как у него не было ни усидчивости, ни времени. После рабочего дня в банке он приходил измотанный и весь вечер чувствовал усталость, где уж тут сконцентрироваться на уроках. Да и не мог он постоянно где-то пропадать, уделяя недостаточно внимания Лиззи, ведь так он мог потерять ее, тем более у нее полно друзей и подруг.
Не в первый раз он пожалел, что влюблен в совершенно неподходящую девушку. Но ведь это не зависело от него. Любовь зла. Как обычно, он жаловался своей подруге Гранье, и однажды она сделала ему заманчивое предложение.
— Мой отец набирает группу для изучения итальянского языка у себя в школе, — сказала она. — Занятия начинаются в сентябре.
— Думаешь, мне это подойдет?
— Не знаю. Может пригодиться в будущем. По крайней мере это недорого. — Гранья всегда была честной, и за это она нравилась ему. — Им необходимо набрать не менее тридцати учеников. Мой отец готов работать даже в убыток. За это я не выношу его. Он говорит, что нужно быть человечным.
— Понятно, но поможет ли мне это как-то в банковском деле?
— Сомневаюсь. Они, наверное, будут учить фразы типа «Привет, пока, как дела?». Думаю, если бы ты оказался в Италии, ты бы и так научился.
— Да, — Билл сомневался.
— Но, Билл, ты можешь попробовать. Спорю, она научит тебя этим фразочкам.
— Кто?
— Преподавательница, которую он нанял. Настоящая итальянка, он называет ее Синьорой.
— И когда начинаются занятия?
— Пятого сентября, если они наберут людей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.