Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето Страница 2

Тут можно читать бесплатно Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето читать онлайн бесплатно

Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Скотт

Кит Мелоун ненавидел курортные города, не исключая и родного для бабушки Ки-Уэста. Он презирал эту ленивую расслабленность, пестроту сувенирных лавочек, кучки болтающих туристов, даже соблазнительно ласкающий бриз.

Бездельники, никчемные гуляки.

Преодолевая широкими шагами путь к антикварному магазину, Кит проклинал свое безрассудное решение отправиться к мисс Сандерсон. Брюки приклеились к бедрам, а рубашка прилипла к спине. Ему это было неприятно, его это унижало. "Я не знаю, где ты сейчас, Лавиния, но надеюсь, ты оценишь мои усилия. Струйки пота стекали по его шее и лицу. - Надеюсь также, что у тебя есть кондиционер.

Хоть один из нас должен ощущать комфорт".

Вот и Оливия-стрит. Вопреки ожиданиям магазин оказался не мрачным и не старомодным. В витрине старинный секретер был уставлен разноцветными керамическими кувшинами и вазами, рядом стояла пара деревянных кресел того же стиля. Кит фыркнул: может, в Ки-Уэсте это и считается антиквариатом, но в Майами это назовут просто хламом. Он толкнул дверь и вошел в прохладное помещение.

Колокольчик над дверью глухо звякнул, и Джилли, говорившая по телефону, бросила взгляд на посетителя. Незнакомый, самоуверенный, заметно раздраженный мужчина. Он нервно кружил по ее крошечному, тесно заставленному магазину, словно лев в клетке.

Джилли подумала, что посетитель довольно сексуален: прекрасная атлетичная фигура, непокорные черные волосы, проницательные и красивые серые глаза, чувственный рот. Вероятно, очень недурен в постели.

"Ну, милая, ты дошла". Она мысленно дала себе пинок. Что за мысли? С одним из таких учтивых, в высшей степени элегантных субъектов - Клодом Хендерсоном - она развелась, промучившись четыре года в браке. На всю жизнь запомнит.

Кроме того, этот наверняка предпочитает молоденьких пышных блондинок или тоненьких жгучих брюнеток, а не тридцатидвухлетнюю веснушчатую шатенку с руками в пасте для чистки серебра, которое она не переставала чистить, прижав телефонную трубку к уху плечом.

Кит наконец обратил внимание на женщину за блестящим дубовым столом-конторкой.

Жаль, что не она хозяйка. Привлекательна и оригинальна, хоть и не в его вкусе. К тому же выглядит какой-то беззащитной. Лет тридцать, блестящие рыже-каштановые волосы, подстриженные "под мальчика", выразительный рот, нежно очерченный подбородок, маленький упрямый нос, щедро усыпанный веснушками, и самые красивые золотисто-карие глаза, какие только Киту приходилось видеть. Она напомнила ему очаровательного, игривого, озорного котенка с блестящей шерсткой.

Впрочем, она - не в его вкусе. К тому же у него аллергия на кошек.

Женщина наконец кончила разговаривать и, отложив трубку и серебряную чашку, встала.

- Благодарю вас, что подождали. Чем могу быть полезна?

Она оказалась выше, чем он предполагал, и стройнее, с длинными, красивыми, загорелыми босыми ногами. На ней было короткое, свободного покроя платье с завышенной талией и большими желтыми пуговицами. Он вдруг подумал, что увидит, если платье расстегнется.

- Я ищу Джиллиан Сандерсон, - сказал Кит.

- Это я, но меня чаще зовут Джилли.

- Нет, мне нужна Джиллиан Мейбл Сандерсон, - нахмурившись, пояснил он.

- Это все-таки я, - растерявшись от его тона, ответила она. Простите, вы из Торговой инспекции?

- Бог с вами! - оскорбленно воскликнул он. Разве я похож на торгового инспектора?

- Я думала, что только служащие государственных учреждений могут в жару носить костюмы и знать, что мое имя Мейбл. Вообще-то я представления не имею, как выглядят люди из инспекции.

- Они носят рубашки из синтетики, спортивные туфли и костюмы. Но отнюдь не такие, как мой.

"О, Господи, - удивленно подумала Джилли, - какой грандиозный болван".

- Благодарю за разъяснение. Теперь я знаю, как выглядят типичные бюрократы. Чем могу быть полезна?

Кит в бешенстве прикрыл глаза - нет, он не готов излагать условия завещания этой мерзкой кошке. Ему нужно время на моральную подготовку и мобилизацию сил.

- Я ищу подарок, - смело сымпровизировал он.

- Для женщины?

- Разумеется, - выпалил Кит и тут же пожалел об этом. Знать бы еще, какой из своих многочисленных женщин он собирается что-то дарить. Ведет себя как мальчишка. Теперь вот выкручивайся. - Именно так. Подарок со значением.

- Как она выглядит? - спросила Джилли.

- Как? Я не знаю. - Кит совсем растерялся.

- Вы собираетесь купить подарок для вашей дамы и не знаете, как она выглядит? - Джилли вскинула брови: нет, он не болван, он болван в квадрате.

- Да... Нет. Ну, конечно, знаю! Ей нравятся путешествия, предметы искусства, цветы. Она красива, горда, нежна, - проклиная себя, бормотал Кит.

Джилли на миг отвернулась. Господи, дай силы!

- Как видите, - она обвела рукой магазин, у нас большой выбор разнообразных подарков.

Раз ей нравятся цветы, вы могли бы посмотреть викторианские вышитые подушки или акварели. Может быть, подарочную корзиночку с английскими солями для ванны. А если предпочитаете более экстравагантные вещи, то вот прелестный старинный письменный прибор, - предложила Джилли, открывая глянцевый деревянный ларец с набором настольных чернильниц, деревянных ручек с перьями и массивных подставок. - Мне самой нравится эта вещь, а роспись цветами должна понравиться вашей подруге. В старину элегантные женщины обычно пользовались подобными приборами. Очень нестандартный и романтичный подарок.

А она отлично работает, подумал Кит. Он уже готов приобрести подарок для несуществующей подружки. Это его огорчило.

- Мне нравится. Сколько это стоит?

- Двести тридцать долларов.

Кит медленно, нарочито снисходительно повторил сумму.

- Не слишком ли дорого за пару старых ручек в коробке?

- Нет. Мне очень жаль. Это выгодная покупка, - соврала Джилли. Тупой болван. Вспыхнув, она отбросила такт. - Мне казалось, вы ищете нечто очаровательное и, судя по роскошному костюму, можете себе это позволить. Но я могу показать вам подарок и поскромнее. И за весьма умеренную плату.

- Благодарю, письменный прибор будет предпочтительнее, - холодно парировал Кит.

Он лишится двухсот баксов, но поставит эту нахалку на место. - Вещь элегантная, утонченная, великолепно украшена. Она необычная женщина, ей должно понравиться.

- Я очень рада, что к вам вернулась память.

- Жалко, что этому не соответствуют ваши дурные манеры.

- Они улучшатся немедленно после вашего ухода, - не выдержала Джилли. Как не хочется отдавать ему эту оригинальную вещицу. - Как вы собираетесь оплачивать: чеком, кредитной карточкой или звериными шкурами?

Кит достал из бумажника кредитную карточку и протянул ей. Джилли проверила ее подлинность по телефону и взяла со стола квитанционную книжку для выписывания счета.

- Так. Дата - двенадцатое августа, наименование - антикварный письменный прибор, форма оплаты - "Виза Голд". - Ну, разумеется, у нас ведь все самое лучшее. - Покупатель Кристофер Мелоун. - Джилли замерла, закрыла глаза и постаралась досчитать до десяти.

Удалось лишь до пяти. - Кристофер Кит Мелоун, внук Лавинии? переспросила она.

- Именно так, - ответил клиент. - Извините, мне следовало представиться раньше. На самом деле я пришел не за подарком, а по гораздо более важному делу.

Джилли обхватила голову руками и застонала. Она должна была догадаться.

Ну что ж, Маргарет и Панкхерст, я тоже как-нибудь испорчу вам жизнь.

Глава 2

Теперь Джилли видела, что это - внук Лавинии. Сходство было и в продолговатом лице, и в сильном подбородке, и, особенно, в широко расставленных глазах - светло-серых, как воды норвежского фьорда.

- Хорошо, прежде всего дела. Вы возвращаете письменный прибор?

- Нет, я его забираю.

- Но вы его недостойны.

- Зато Бранди достойна.

- Бранди? Ваш образец женской элегантности носит такое имя? Сколько этой даме лет?

Восемь?

- Двадцать три, - ответил Кит, шокированный собственной наглостью, - и у нее множество всевозможных достоинств. - Он с удовольствием наблюдал, как покраснел хорошенький носик Джилли Сандерсон. Теперь, когда парадом вновь командовал он, можно было и не отказать себе в маленькой радости.

Кит не спеша вынул из кармана пиджака завещание Лавинии и протянул его Джилли. - Прочтите это. Думаю, что вы лучше воспримете содержание по тексту, а не с моих слов.

Джилли читала, а Кит смотрел, как все больше краснеет у нее нос. Когда она подняла глаза, в них стояли слезы.

- Не могу поверить в такую щедрость Лавинии. Как будто я - член ее семьи.

- Ради Бога, не плачьте, - смущенно попросил Кит. Это уж слишком даже для его самолюбия. Он вытащил из коробки на столе салфетку, протянул ее Джилли и тут же чихнул сам.

- Спасибо. Себе тоже возьмите, - всхлипывая, сказала она.

- Благодарю. Так о чем вы говорили? Что вам не нравится?

- То, что Лавиния завещала мне часть вашего дурацкого наследства, чем сильно вас обездолила. Ведь из-за этого вы срывали на мне досаду последние полчаса?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.