Кристин Григ - Оправданный риск Страница 2
Кристин Григ - Оправданный риск читать онлайн бесплатно
Что же делать с Лаурой Крэнстон?
- Ну подождите! Подождите, пока я вернусь в дом. Вас отсюда так выкинут, что голова закружится.
- Я.., как это?., весь дрожу от страха.
- Еще задрожите. - Она ударила его кулачком в грудь. - Последний раз говорю: отпустите меня!
- Если отпущу, вы пойдете к себе в комнату, попросите чашку черного кофе и выпьете его до последней капли, да?
- С какой стати?
- Потому что вы пьяны.
- Нет!
- Вы пьяны, - твердо повторил Франс, - и вы только что показали себя не с лучшей стороны.
- Даже будь все именно так, это все равно не ваше дело. У вас нет никакого права вмешиваться в мою жизнь.
- Считайте, что я заботился об интересах вашей семьи и защищал бармена, которому вы угрожали.
- Как трогательно! И вы думаете, я поверю?
- Ну вообще-то я сделал это ради вашей сестры, которая о вас высокого мнения.
- Вы и понятия не имеете о том, что думает моя сестра.
- Ошибаетесь. У нее ложное представление о вас, иначе она не решила бы, что вы можете мне понравиться.
- Что ж, пусть так. Но у нее иллюзии и относительно вас. Вы же неандерталец! А если вам дорого мнение моей семьи, то подумайте, как они отреагируют на ваш поступок.
- Крис и Фред наверняка сочтут это отличной шуткой. - Франс окинул ее взглядом. Изящная, с хорошей фигурой. Нести такую женщину было бы нетрудно, если бы она не извивалась, как змея, и не размахивала руками. Может быть, перебросить ее через плечо? Нет, она слишком много выпила. - Что касается ваших сводных братьев... Я знаком с ними и, судя по всему...
Он остановился. Впереди виднелась поляна. Деревянные скамейки и освещенный небольшой декоративный пруд, окаймленный камнем и с каменной же нимфой, держащей в руках медный кувшин, из которого лилась вода.
- Что? - потребовала другая нимфа, теплая, мягкая, соблазнительная и несносная.
- Они поаплодируют мне за то, что я сделал.
Сказав это, Франс подошел к пруду и опустил свою ношу прямо в темную воду. Она плюхнулась туда, раскинув ноги, но тут же поднялась. Мокрая и протрезвевшая, с удовлетворением отметил он, потому что вода из кувшина нимфы лилась не в пруд, а на голову Лауры Крэнстон. На несколько мгновений вокруг повисла тишина. Потом Лаура открыла рот, произнесла изумленное "О!.." И издала жуткий вопль.
Какая жалость, испорчено такое чудесное платье, бесстрастно подумал Франс. Из черного шелка, с глубоким вырезом, открывавшим плавную линию грудей, достаточно короткое, чтобы показать длинные стройные ноги. Мокрая ткань облепила тело, и он заметил, как напряглись от холода соски.
Да, красива, но и только. В ней нет ничего, что нужно находящемуся в здравом уме мужчине. Для семейной жизни она явно не годится. А вот на одну ночь...
Франс почувствовал, как его тело откликнулось на эти грешные мысли. Пожалуй, было бы неплохо попробовать изыскать способ наполнить эти злые глаза страстью. А почему бы и нет? Ему вполне по силам укротить ее в постели, как он только что укротил ее здесь.
Он представил, как снимает черное платье и кружевную сорочку - край ее виднелся из-под шелка, - как эти длинные ноги обвивают его, как он целует эти полные, мягкие губы...
Боже, да он сошел с ума! Лаура Крэнстон, конечно, красива, но в этом доме полно прекрасных женщин, нежных, ласковых, кротких и трезвых. Хотя, Лаура, похоже, уже протрезвела. Злость, адреналин и холодная вода рассеяли алкогольный туман. Крики сменились стонами; она стояла по бедра в воде, прижав ладони к вискам.
Он почувствовал укол жалости и, шагнув к пруду, после некоторого колебания протянул руку.
- Вылезайте. - Она взглянула на его руку так, словно это ядовитая змея. Вы меня слышите? Хватайтесь, я помогу вам выбраться.
- Уж лучше я проведу здесь всю ночь.
- Вы ведете себя, как избалованный ребенок. Позвольте мне помочь вам.
- Я справлюсь сама.
Доказывая это на практике, она поскользнулась на мокром мраморе, судорожно попыталась ухватиться за воздух и не упала только потому, что Франс успел подхватить ее.
- Не надо, - прошипела Лаура. - Отпустите меня...
- Именно это я и намерен сделать. - Он поставил ее на ноги, сбросил с себя пиджак и накинул ей на плечи. Она попыталась сопротивляться, но Франс крепко ухватил ее за руки.
- Мне не нужен ваш пиджак. Мне ничего от вас не нужно.
- Вы замерзли.
- Я промокла, и если вы очень-очень напряжете мозги, то, может быть, догадаетесь, почему.
- Вы были пьяны.
- И?
- А сейчас нет.
- Чудесно. У вас на родине - вы ведь из Испании, да? - всегда так поступают с теми, кто выпил лишнего? А вы слышали о черном кофе?
- Я предлагал, но вы отказались.
- И вы решили с-сделать в-все по c-своему?
Он нахмурился.
- У вас зубы стучат.
- У вас бы тоже с-стучали, если бы вас сб-бросили в фонтан.
- Пойдемте. - Он протянул руку, но она отшатнулась.
- С вами я н-никуд-да не п-пойду. Она вызывающе вскинула голову, и Франс счел за лучшее не спорить и со вздохом подхватил ее на руки.
- Эй! - воскликнула Лаура. - У вас что, тяга к с-смерти? Я же сказала, что м-моя с-семья...
- Она навестит вас в больнице, - мрачно сказал Франс, - если вы не перестанете капризничать, не снимете мокрую одежду и не примете горячий душ.
- В том, что я промокла, виновата не я, ч-черт бы в-вас побрал!
- Но вы и протрезвели.
- Я не протрезвела. Если даже я была пьяна - а это не так, то как я могу быть трезвой через пять минут?
- Холодная вода. Иногда она производит такой вот эффект.
- Откуда вы знаете?
- Это известно каждому мужчине. - Особенно если он пытался доказать, что он мужчина, где-нибудь в джунглях Африки или Южной Америки. Франс поежился. Пожалуйста, обнимите меня за шею.
- Никогда.
Франс снова подумал, не стоит ли перебросить ее через плечо, но решил не рисковать.
- В доме есть вход, который позволит нам избежать ненужного внимания? Если, конечно, вы не желаете произвести эффект на гостей своим драматическим появлением. Хотя, учитывая то, как вы покинули сцену...
- Это вы устроили спектакль!
- Бармен, пожалуй, не согласится.
- Какой бармен... - Она вдруг осеклась. Что ж, сейчас она вспомнит все остальное и ей станет стыдно. - Да, бармен. Я.., я помню.
- Неужели?
- Да. По крайней мере... - Лаура замялась. - Скажите, я и вправду вела себя как идиотка?
Есть ли смысл говорить ей об этом, подумал Франс.
- Вы были немного.., навеселе.
- Другими словами, - тихо сказала она, - я была пьяна.
- Люди забудут.
- Трудно забыть женщину, которую унесли, как... Да, плохая вышла шутка. Франс решил пожалеть ее.
- Они запомнят лишь то, что некий мужчина был пленен вашей красотой и не пожелал делиться ею с другими.
- Вы весьма любезны. Если бы я не знала правды, то могла бы в это поверить.
- Именно так я все объясню завтра, если меня об этом спросят.
- Это уже не любезность, а галантность. А вот там есть дверь, за кустами.
Дверь открылась от легкого толчка За ней оказалась кладовая.
- Можете меня отпустить, - сказала Лаура. Пожалуй, можно, подумал Франс. Но в том, что она промокла и замерзла, - моя вина. Оставлять ее одну нельзя.
- Я отнесу вас до вашей комнаты, сеньора. Вы только скажите, где она.
Следуя ее указаниям, он быстро поднялся по служебной лестнице на второй этаж.
- Вот эта дверь, слева, - сказала Лаура. - Она открыла дверь, и Франс внес женщину в комнату, сразу же почувствовав слабый запах ее духов. - А теперь отпустите.
Он кивнул.
- Конечно. - Но не отпустил. Франс стоял в темноте, вдыхая аромат жасмина и роз, чудесным образом сохранившийся после купания в пруду, сам удивляясь тому, что его руки словно не желают расставаться с ношей.
- Я... - Она вздохнула. - Я должна извиниться перед вами.
- Извинения будут приняты, - он улыбнулся, - но только если вы назовете меня Франсом.
Лаура рассмеялась.
- Вам бы следовало сказать, что извиняться не за что.
- О, после всех ваших оскорблений, полагаю, я кое-что заслужил.
Она снова рассмеялась и посмотрела ему в глаза.
- Все правильно. Мне очень жаль. Извините.
Боже, как она хороша! А теперь, протрезвев, просто очаровательна. Но ей необходимо согреться, раздеться и обсохнуть. Надо помочь, подумал он и снова почувствовал реакцию тела на эти мысли.
- Вам нужно снять мокрую одежду и принять горячий душ. - Франс бережно опустил ее на пол.
- Знаю. - Она замялась. - Франс? Я не хочу, чтобы выдумали... В; общем, я очень благодарна вам за рее, но.., я обычно так не напиваюсь.
Он кивнул. Об этом было нетрудно догадаться.
- Не сомневаюсь.
- В общем-то.., так со мной впервые. Просто... - Лаура замолчала. Она вовсе не была обязана давать незнакомцу какие-то объяснения, и все же ей хотелось это сделать. Но как она будет выглядеть в его глазах? - Нет, ничего... - Она улыбнулась и протянула руку. - Спасибо вам за все.
Кивнув, Франс взял ее руку в свою. И Лауре опять захотелось рассказать ему о том, что случилось и что ей хотелось забыть. Ведь именно для этого люди и пьют. Чтобы забыть. Чтобы избавиться от боли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.