Кэтти Уильямс - Ловушка для Грейси Страница 25

Тут можно читать бесплатно Кэтти Уильямс - Ловушка для Грейси. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтти Уильямс - Ловушка для Грейси читать онлайн бесплатно

Кэтти Уильямс - Ловушка для Грейси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтти Уильямс

- Я думаю сохранить их как сувенир, - хихикнула она. - Я буду на них поглядывать всякий раз, когда меня будет подмывать отчебучить что-нибудь непозволительное.

- Думаешь выйти на работу на следующей неделе? - спросила Грейси, следуя за своей сестрой в кухню и лениво разглядывая полку со специями в то время, как Дженни ставила на плиту чайник. Несмотря на жаркую погоду, ни одна из них не отказалась от пристрастия к чаю. Эта привычка всегда напоминала Грейси, что, как бы она ни любила Нью-Йорк, в душе оставалась все же англичанкой.

- М-м, - неопределенно промычала в ответ Дженни. - Хочешь печенья к чаю?

Грейси покачала головой, и они прошли в гостиную и плюхнулись на диван.

- Кажется, ты уже начинаешь скучать по Рики, хотя он отправляется в Париж только на следующей неделе?

Дженни закрыла глаза и облокотилась на подушку дивана.

- Мы не будет разлучаться, - сказала она вяло и, собрав в горсть свои волосы, откинула их за спинку дивана. - Мы любим друг друга. Морган не может этого понять, потому что никогда не любил. Если бы он любил, то понял бы, что это намного важнее какой-то глупой работы.

- Это вовсе не глупая работа. - возразила Грейси, втайне соглашаясь со словами сестры, но чувствуя себя обязанной защищать Моргана. - Рики должен со временем принять бразды правления в компании от Моргана. У него есть определенные обязанности.

- Ты начинаешь говорить языком его дядечки, - сказала Дженни, не открывая глаз. - Можно подумать, что ты влюбилась в него. Во всяком случае, обсуждать это глупо, потому как что будет, то будет, и никакие разговоры ничего не изменят.

Грейси с подозрением посмотрела на сестру. Дженни изменилась, это было очевидно. Но в ее природе были заложены черты, которые никогда не изменятся. Она всегда была пылкой и страстной, такой она и останется. Поэтому ее холодность вызывала удивление.

- Ты говоришь загадками, - сказала Грейси, стараясь не выдавать своего слишком большого любопытства. Это сразу насторожило бы сестру. - Но, возможно, ты и права. Даже если говорить об этом до бесконечности, то все равно ничего не изменится. Мне просто хотелось, чтобы у тебя стало легче на душе.

- Спасибо, - ответила беззаботно Дженни. - Я уже столько времени сижу взаперти, что рядом с тобой выгляжу совсем белой, правда?

Грейси нахмурилась, но вынуждена была сменить пластинку. Если Дженни не хотела откровенничать с ней, то ясно как день, что не было смысла пытаться принудить ее к этому. Дженни, когда хотела, могла окопаться так, что голыми руками ее не взять, и это был как раз тот самый случай.

Она пила чай и беседовала о своем свидании с Тони, заметив с неподдельным любопытством, что Дженни вышла из состояния апатии и проявила живейший интерес. Когда она начала спрашивать, серьезные ли у него намерения, Грейси засмеялась и сказала, что ей пора идти.

Упоминание о нем было ошибкой, так как еще отчетливее довело до ее сознания тот факт, что все ее чувства были завязаны в другом месте и ничего не осталось на долю Тони или, если на то пошло, кого-либо другого.

Она уже собиралась уходить, как вдруг Дженни бросилась ей на шею.

- Я так люблю тебя, сестричка, - сказала она. У нее были сухие глаза, но в голосе чувствовались слезы, и Грейси с волнением посмотрела на нее. Чувство неопределенной тревоги, которое она испытывала в последнее время, общаясь с Дженни, потрясло ее всю до основания.

- Что с тобой? - спросила она взволнованно. У нее было ощущение, что ей все стало бы ясно, если бы она внимательнее пригляделась к Дженни, но мысли у нее были слишком заняты другим, и ей недоставало свойственной ей проницательности, когда речь заходила о ее сестре.

- Ничего!

- Ничего? Ты уж не беременна ли?

- Не говори чепуху. Я знаю, что иногда делаю глупые вещи, но мне не приходило в голову спать с Рики на больничной койке, к тому же с ногой в гипсе.

Грейси вздохнула с облегчением.

- Разве я не могу время от времени тебя обнять, не вызывая высшей степени удивления? - Дженни усмехалась, но в ее глазах снова появилось упрямое выражение, означавшее: "Не дави на меня, у меня все в порядке".

Грейси пожалела уже не впервые, что матери нет в живых. Матери насквозь видят своих дочерей. Грейси же могла сделать только одно: принять на веру слова Дженни. Забот у нее было и в своей собственной жизни хоть отбавляй, так что она не могла взваливать на свои плечи еще и заботы сестры, к тому же даже не высказанные. У Грейси было всего лишь смутное предчувствие, что назревают какие-то события, но, призналась она себе, при ее нынешнем воспаленном воображении ее предчувствие может оказаться очень далеким от действительности.

На следующий день солнечная погода оборвалась, и Грейси ловила такси, чтобы поехать на работу, закрыв сумкой голову от хлеставшего дождя, который, казалось, наверстывает упущенное за долгие недели хорошей погоды. И конечно, приехала на службу вся вымокнув.

- Вам надо купить зонтик.

Грейси повернулась. Меньше всего она ожидала увидеть Моргана, но это был он. Стоя в дверях своего кабинета, он смотрел на нее с явным удовольствием.

- Вы же должны быть в Париже, - сказала она, как бы обвиняя его. Сердце у нее учащенно забилось, и, она почувствовала, что краснеет, когда заметила, как он рассматривает ее промокшее хлопчатобумажное платье, прилипшее к телу и отчетливо обрисовывавшее нежные бугорки ее грудей и контур сосков под лифчиком.

- Я оставил там Стюарта Ханвея паковать вещи. Помимо всего прочего, ему нужно набираться опыта.

Он подошел к тому месту у стола, где она стояла, и присел на краешек, его глаза оказались вровень с ее грудями. Они чуть не заболели - так им хотелось, чтобы их потрогали, и Грейси торопливо села.

- У меня есть список телефонных звонков, на которые надо ответить, сказала она, вынимая из ящика стола блокнот с записями. Она не знала, сколько времени он еще будет сидеть на ее столе, но его присутствие выводило из равновесия. Она могла бы немного расслабиться, если бы он прекратил смотреть на нее и стал смотреть на что-нибудь другое. Она вручила ему список звонивших и надеялась, что он оставит ее в покое.

- Спасибо, - сказал он, пробежав глазами сообщения. Он оторвался от бумаг, и их глаза встретились. - Я вам говорил по телефону, что мне хотелось бы внести кое-какие изменения в работу. - Он потянулся к папке, которая лежала сверху на стопке бумаг, зашел ей за спину и нагнулся к ней. Грейси чувствовала его теплое дыхание, когда он говорил, и сидела абсолютно неподвижно, боясь пошевелиться.

Она знала, он прекрасно осознает, что между ними возникает электрическое поле, и, по всей вероятности, специально создавал такую атмосферу, стоя чуть ближе, чем было необходимо.

Ее вдруг осенило, что он ведет свою игру: действуя постепенно, неторопливо, хочет совратить ее.

- Есть вопросы? - спросил он, закончив объяснения. Он выпрямился, и она почувствовала, как его серые глаза впились ей в спину.

- Кажется, нет, - ответила Грейси, стараясь сдержать волнение в голосе. Она демонстративно повернулась к своему компьютеру, вставила диск и стала искать нужную программу. Через некоторое время Морган возвратился в кабинет, и Грейси облегченно вздохнула.

Как ей это переносить? Стоя рядом с ней, он, казалось, говорил ей, что они желают друг друга, и искушал ее пойти ему навстречу, хотя не произнес ни слова об этом.

Она провела остаток дня в нервном ожидании, глядя одним глазом на работу, а другим - на дверь его кабинета, и ее тело вздрагивало всякий раз, когда он был в комнате вместе с ней.

Когда стрелки часов стали приближаться к пяти, она чувствовала себя как кусок туго натянутой проволоки, готовой лопнуть сию минуту. Она быстро убрала папки и чуть не побежала по коридору к лифту, не чувствуя за собой шагов до тех пор, пока Морган не оказался рядом.

- Вы сегодня очень спешите, Грейси. - сказал он, прислонившись к стене в ожидании лифта.

Грейси взглянула на него и почувствовала себя загипнотизированной его серыми глазами, которые, казалось, имели способность отражать всякие попытки к сопротивлению. Потребовалась вся ее воля, чтобы отвести от них взгляд.

- Вы убежали, прежде чем я успел сказать вам о нескольких исправлениях, которые нужно будет внести завтра утром, когда вы придете на работу.

- Вы могли бы оставить их у меня на столе. Прозвенел звонок лифта, и двери открылись.

- Отпустите лифт, - скомандовал он. - Пойдемте в зал совета, и мы с вами быстро пробежимся по ним.

- А завтра утром нельзя это сделать? - спросила Грейси с ноткой отчаяния в голосе.

- Я хотел бы, чтобы вы сделали это в первую очередь, а меня не будет до обеда. Я встречаюсь за завтраком с представителями компании "Сервейн".

Она вздохнула, смотря на закрывающиеся двери лифта так, как будто упустила брошенный ей спасательный круг. Она знала, что ее попытки избегать Моргана рано или поздно кончатся крахом, но они, по крайней мере, дают ей возможность выиграть время, чтобы придумать какой-то способ побороть свое влечение к нему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.