Нора Робертс - Порочная невинность (Том 2) Страница 4
Нора Робертс - Порочная невинность (Том 2) читать онлайн бесплатно
Он еще сильнее сжал пальцы; Билли Ти застонал и свернулся в клубок.
- Мне моя машина очень нравилась, - вздохнул Такер. - И еще, оказывается, я очень люблю эту леди, которую ты оскорбил. Так что лучше ты не связывайся со мной. Билли Ти: я уже не тощий десятилетний мальчишка.
- Отпусти! - ухитрился выдавить из себя Билли Ти. Решив, что достаточно проучил его, Такер разжал пальцы и поднялся. Кэролайн смотрела на него широко открытыми глазами и не могла произнести ни слова. Щенка она уже спустила на землю, и тот преспокойно поливал ботинки Билли Ти.
Такер, подхватив щенка под мышку, повернулся к Кэролайн и сказал:
- А теперь, детка, я отвезу тебя домой.
- И ты оставишь его в таком виде на дороге?!
Она чуть шею не вывернула, пока он тащил ее к машине Деллы.
- Да, именно так. И мы, наверное, еще успеем с тобой сегодня в кино.
- В кино... - машинально повторила Кэролайн. - Такер, я стояла рядом и все видела! Ты ударил этого человека в...
- В приличном обществе мы называем это "персональной частной собственностью". Лезь на ту сторону, если не хочешь сама вести машину.
Она послушалась, но все никак не могла прийти в себя.
- Насколько я знаю, это запрещенный прием. Никак не ожидала, что ты способен устроить такую грязную драку!
- Всякая драка грязная, Кэролайн. Бог почему я всегда так усердно их избегаю. - Он наклонился, быстро поцеловал ее и завел мотор. А затем небрежным движением выкинул ключи от машины Билли Ти на дорогу. - Ну, так как насчет кино?
Кэролайн только глубоко вздохнула:
- А что сегодня идет?
Глава 16
Пока Тоби и Джим усердно работали молотками на заднем крыльце и укрепляли перила, Кэролайн целилась в жестянку из-под куриного супа. Прицелилась, выстрелила - и опять промахнулась.
- Наклони голову немного вправо, - посоветовала Сьюзи. - Ты все время дергаешься влево, когда нажимаешь курок.
- Но у меня это непроизвольно выходит.
- А ты постарайся в это время не дышать. Затаи дыхание и главное - не жмурься. - Кэролайн снова выстрелила и снова промахнулась. - Да, боюсь, на этот раз Четвертого июля тебе в соревновании не участвовать...
- Не сойду с места, пока не попаду!
- А может, тебе опять подумать об этом Луисе?
- Не поможет. Я уже от него освободилась.
- Ты уверена? Но в таком случае, может, расскажешь, что и как было, во всех отвратных подробностях?
- Да они скорее банальны, чем отвратны. Я просто-напросто застала его с другой.
- О! - Сьюзи нахмурилась и грозно потрясла своим ружьем. - И ты не убила обоих?!
Кэролайн засмеялась.
- Нет. К сожалению, это все происходило, когда у меня был период слез и стенаний. Но сейчас он, кажется, в прошлом.
- Что - период или Луис?
- И то, и другое. Черт побери, я просто обязана попасть в жестянку! Конечно, это дело практики. Но никто так не понимает значения практики, как музыкант. - Кэролайн опять подняла ружье и прицелилась. - Сейчас эта жестянка у меня запоет!
Она слегка наклонилась вправо, и в следующий момент банка если и не запела, то громко звякнула, что доставило Кэролайн большое удовлетворение.
- Прекрасный выстрел. - Сьюзи поощрительно похлопала Кэролайн по спине. - Почему бы и дальше не попрактиковаться, пока везет?
- Нет, на сегодня хватит. - Кэролайн аккуратно разрядила ружье. - Я и так поставила свой личный рекорд: вчера я больше двух часов пристреливалась, прежде чем попала в эту дурацкую банку. А сегодня на это ушло только час и сорок пять минут. - Она сунула неиспользованные пули в карман за неимением более подходящего места. - Хочешь чего-нибудь выпить?
- А я уж думала, ты этим не поинтересуешься никогда. И они направились к дому.
- Ты все-таки поручила эту работу Тоби и Джиму? Молодец. Мне нравится голубой. Очень освежает.
- Они выкрасят и оба крыльца. Можно пройти, Тоби?
- Конечно, только поосторожней. Добрый день, миссис Трусдэйл.
- Привет, Тоби. Когда ты все здесь закончишь, почему бы тебе не зайти к нам и не пристыдить как следует Берка? Он так и не собрался заняться боковой дверью. Она скоро совсем перестанет открываться.
Утирая лицо шейным платком, Тоби улыбнулся. Пыль и грязь прочно засели в складках вспотевшего лица.
- Но ведь я же говорил ему, что надо сделать. Наверное, уже полгода назад говорил.
- Вот именно. А он все только обещает. - Сьюзи обошла ящик с инструментами. - Впрочем, у него сейчас слишком много других забот...
Улыбка на лице Тоби сразу увяла.
- Да, мэм. Джим, подержи-ка эту доску прямо. И он уже не отрывал взгляда от своих рук, а Кэролайн провела Сьюзи на кухню.
- А вот и щенок, о котором я уже так много слышала! Сьюзи присела на корточки возле одного из стульев, под который забился Никудышник: он спрятался туда, как только прозвучал первый выстрел.
- Да, это мой свирепый сторожевой пес. - Кэролайн усмехнулась, глядя, как щенок, скуля и повизгивая, лижет Сьюзи руку. - Я просто сумасшедшая, что взяла его.
- Да нет, просто слишком мягкосердечная. - Сьюзи встала и взяла стакан охлажденного чая, протянутый Кэролайн. - Спасибо. Я хотела заехать к тебе пораньше, но с тех пор, как Марвелла обручилась, все в доме идет кувырком.
- Да, я слышала об этом. Представляю, как ты переживаешь.
- Не говори! Реву целыми днями. - Она откусила предложенный Кэролайн кекс. - Я знала, конечно, что это рано или поздно случится: они вздыхают друг по дружке уже два года. А когда не вздыхают, то цапаются, - а это всегда верный признак.
- Да, но она все равно твоя маленькая дочка...
- Это точно. - Сьюзи вытерла слезу. - Мой ребенок. Мой первый ребенок. Когда я занята разговорами или домашними делами - все в порядке. Но стоит мне сесть отдохнуть, как тут же начинаю реветь.
Кэролайн некоторое время нерешительно созерцала второй кусок кекса, но в конце концов сочла, что заслуживает его.
- Они уже назначили дату?
- Сентябрь. Марвелла всегда очень любила хризантемы и хочет, чтобы в церкви было полно хризантем и чтобы все ее пять подружек были в платьях осенних красок. - Сьюзи проглотила последний кусочек кекса и глубоко вздохнула. - У нас с Берком была очень тихая свадьба... Знаешь, с тех пор как Остин сбежал, Берк забегает домой, только чтобы поспать несколько часов. - Сьюзи подняла голову. - Миленькая, ты не боишься, что Остин опять сюда заявится и.., побеспокоит тебя?
- Не знаю. - Кэролайн встала, поскольку не могла сидеть, стоило ей подумать об этом. - Я не исключаю такую возможность, хотя, признаться, не вижу причин. - Она выглянула в окно, задержала взгляд на линии деревьев и сразу вспомнила, что она там нашла. - Но я хочу сказать вот что, Сьюзи. Мне кажется, что эти поиски Остина Хэттингера как-то отодвинули на задний план событие двухнедельной давности. А я не могу забыть, что всего две недели назад я пошла на пруд и обнаружила в нем труп его дочери.
- Но никто и не забывает об Эдде Лу. А также о Фрэнси и Арнетте. Однако если думать об этом постоянно, то можно и свихнуться. - Сьюзи понизила голос:
- Этот агент Бернс уже, наверное, опросил полгорода. Сегодня он разговаривал с Дарлин. Мне только не нравится, что он работает отдельно от Берка - очевидно, не хочет, чтобы местные власти вмешивались в дело федеральной важности, которое ему поручили. По-моему, это только создает дополнительные трудности: ведь Берк знает наших людей, они верят ему и не доверяют янки в начищенных ботинках.
Кэролайн принужденно улыбнулась и взглянула на собственные туфли. Но Сьюзи, махнув рукой, решительно отмела всякое отношение Кэролайн к Северу.
- Твои родные из здешних мест. Хотя, конечно, можно сказать, что вы говорите с ним на одном языке и хорошо понимаете друг друга.
Кэролайн подняла брови.
- Сказать можно, но вряд ли это соответствует действительности.
- А мне показалось, что он тебя очень уважает...
- Он питает уважение к известной скрипачке Кэролайн Уэверли. А это совсем другое. - Она пристально взглянула на Сьюзи. - Почему бы тебе прямо не сказать, что у тебя на уме?
- Да я просто подумала, что раз вы с агентом Бернсом относитесь к одному и тому же кругу людей, то он может прислушаться к твоему предложению.
- Какое же предложение я могла бы ему сделать?
- Он не должен таким образом отсекать Берка от дела! - выпалила Сьюзи и мрачно взглянула на шоколадные крошки на столе. - И я говорю об этом не только потому, что я жена Берка, люблю его и вижу, как все это для него мучительно. Я говорю как женщина, как представительница здешней общины. Убийца ваших девушек должен быть пойман, кто бы он ни был! Но без помощи Берка это будет гораздо труднее. Ведь Берк хорошо знает всех здешних жителей и с какого боку к ним подойти, чтобы они раскрылись.
- Я согласна с тобой, Сьюзи, честное слово, но не знаю, как и чем могу помочь.
- Ты могла бы об этом упомянуть в каком-нибудь вашем разговоре просто так, как бы между прочим.
- Ну, если такая возможность представится, я попытаюсь это сделать. Но не думаю, что ради меня он станет пересматривать свои методы. Я уже привыкла к тому, что мужчины видят во мне прежде всего скрипачку, а человека - во вторую очередь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.