Бобби Смит - Запретная страсть Страница 56

Тут можно читать бесплатно Бобби Смит - Запретная страсть. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бобби Смит - Запретная страсть читать онлайн бесплатно

Бобби Смит - Запретная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бобби Смит

- Я понимаю, с этим трудно смириться, - сказал он, стараясь успокоить ее. - Однако, когда Эллин получит эти деньги, у нее не будет необходимости возвращаться сюда. Даже если янки отвергнет ее, она вполне будет обеспечена. Ты ведь не хочешь, чтобы она вернулась?

- Нет! Она опозорила меня, - с чувством заявила Констанс.

- И меня. Так что не будем больше об этом. - Род приподнял ее подбородок и поцеловал в губы. - Согласна?

- Да, - прошептала она. Затем, пылко поцеловав Рода, она крепко обняла его. - Я счастлива, что у меня есть ты.

Род ничего не ответил и повел ее в прохладную пустынную конюшню. Темнота старого строения на мгновение ослепила Констанс, и она растерянно заморгала глазами, ожидая, когда они привыкнут к полумраку.

- Род? - Она оглянулась, недоумевая, куда он исчез.

- Я здесь, - сказал он, и Констанс пошла на звук его голоса в укромное местечко в задней части чистого стойла.

Глаза ее сузились от мгновенно вспыхнувшего желания, когда она увидела, что Род расстелил одеяло на куче сена.

- Мы тут одни, - вкрадчиво произнес он.

Констанс улыбнулась и медленно подошла к нему.

- Разденешь меня?

- С удовольствием. - Род начал расстегивать пуговки ее корсажа.

Платье было отброшено в сторону, за ним последовало нижнее белье, и вскоре Констанс уже лежала обнаженная на одеяле, нетерпеливо ожидая Рода. Он тоже быстро разделся и присоединился К ней на душистом сене.

Констанс все сильнее возбуждалась, наслаждаясь видом его крепкого мускулистого тела, и, протянув руку, стала ласкать восставшее доказательство его желания.

Род тоже жаждал ее. Их короткая супружеская жизнь постоянно сопровождалась любовными ласками, и они пользовались любым моментом, чтобы удовлетворить взаимные потребности.

Легкое покалывание сена через одеяло добавляло чувственности их слиянию, когда его горячая плоть глубоко проникла в нее. Сила этого страстного проникновения сводила Констанс с ума, и она выгнулась навстречу Роду, желая пол-костью завладеть им.

Стараясь доставить ей удовольствие, Род двигался медленно и ритмично, а Констанс извивалась под ним и исступленно приподнимала бедра. Она испытывала неземное блаженство. С жадностью встречая каждый толчок, она впивалась пальцами в широкие плечи Рода, поощряя его.

И вот наконец горячие пульсирующие волны сотрясли тело Констанс, и она обмякла под Родом, когда тот тоже достиг вершины желания. Обнявшись, они погрузились в море наслаждения, забыв обо всех проблемах.

Прошло довольно много времени, прежде чем они пришили в себя и, поднявшись, начали одеваться.

- Ты пойдешь сейчас со мной в дом? - спросила Констанс.

- Конечно. Мы должны вместе обсудить новость, - уверил он ее.

Одевшись, они вернулись в Ривервуд-Хаус, чтобы поговорить с Лоренсом.

***

На следующее утро, выйдя из конторы Уитмора, Лоренс сунул под мышку небольшой пакет с бумагами и направился к пристани. Он был рад, что вчера в Ривервуде все прошло так гладко. Констанс повела себя в дальнейшем довольно спокойно, и Лоренс приписывал это влиянию Рода Кларка.

Он знал, что Род вряд ли был доволен тем, что Эллин получила в наследство деньги, но ничего не поделаешь. Эллин заслужила их, и они должны помочь ей оставаться независимой в отношениях с Ричардсоном.

Лоренс стоял на палубе, наблюдая, как пароход отваливает от причала и берет курс на север. Если не будет никаких задержек, он приплывет в Олтон в субботу. Приятно будет вручить Эллин совершенно неожиданное наследство. Покинув палубу, Лоренс отправился в свою каюту и устроился поудобнее, приготовившись к длительному путешествию вверх по реке.

Глава 15

Четверг и пятница прошли для Эллин и Бетси в хлопотах, связанных с подготовкой к приему гостей. Надо было нанять музыкантов, разослать приглашения, позаботиться о напитках и посетить ателье Хильды для последней примерки платья Эллин.

Прайс и Куп все эти дни напряженно работали, перевозя вещи и документы из пострадавшего офиса. Разрушения, причиненные пожаром, были настолько велики, что пришлось арендовать другое помещение, пока не будет отремонтировано прежнее. И сейчас, когда приближалась суббота, они оба знали, что их ждет приятный отдых.

Субботнее утро выдалось пасмурным и ветреным и скорее напоминало поздний октябрь, чем конец июня. Такая погода не располагала к активным действиям, и Эллин и Бетси оставались в постели дольше обычного. Джейсон, которого Розали больше не могла отвлечь, ворвался в спальню матери и прыгнул к ней на постель в безудержном веселье. Обняв непослушного малыша, Бетси рассмеялась, увидев отчаяние Розали.

- Прошу прощения, миссис Купер.

- Ничего, - ответила Бетси. - Мне уже пора вставать.

- Джейсон не спит с шести часов. Он даже позавтракал с мистером Купером сегодня утром.

- Мой муж уже ушел в офис?

- Да, мэм. Он просил передать вам, что придет домой около пяти.

- Хорошо. Спасибо. - Бетси была довольна, что Куп будет весь вечер дома. - А мисс Дуглас уже проснулась?

- Да, мэм. Она спустится вниз, когда вы встанете.

Обратившись к Джейсону, Бетси сказала:

- Почему бы тебе не пойти с Розали и не поискать шоколадное печенье, которое ты так любишь?

Радостно улыбнувшись, малыш поцеловал маму и заковылял к Розали; глаза его блестели от предвкушения удовольствия.

- Скажи мисс Дуглас, что я сейчас спущусь.

- Хорошо, мэм.

Когда дверь закрылась, Бетси встала, готовясь к самому торжественному дню.

***

Утро прошло незаметно, пока Бетси и Эллин раскрывали раздвигающиеся двери между двумя гостиными и переставляли мебель, готовя комнату к танцам.

- Как тебе нравится? - спросила Бетси, подбоченившись.

- Выглядит грандиозно. Я не представляла, что получится такой большой зал, - сказала Эллин, удовлетворенно осматривая помещение.

- Здесь все могут разместиться. Правда, мужчины обычно проводят время в кабинете или в другой гостиной за карточным столом.

Эллин засмеялась, немного волнуясь.

- Бетси, я уже много лет не была в обществе.

- Не беспокойся, к тебе все благоволят, - сказала она. - Откровенно говоря, я жду не дождусь, чтобы увидеть лицо Прайса, когда ты сойдешь вниз в новом платье.

- Оно очень красивое.

- И ты будешь в нем очень красивой. - Бетси замолчала, услышав шум подъехавшего экипажа. - Кто бы это мог быть? - Раздвинув шторы, она выглянула наружу. - Это Прайс и Купер, и с ними приехал еще кто-то. Пойдем посмотрим.

Входная дверь распахнулась, и первым вошел Прайс.

- Хорошо, что ты здесь, Эллин. У нас для тебя сюрприз.

Эллин вопросительно посмотрела на него, затем увидела за его спиной входящего Лоренса.

- Дедушка! - Она бросилась в его объятия. - Я так рада видеть тебя! Прайс сообщил тебе, что мы должны пожениться?

- Я только что узнал об этом. - Он поцеловал ее. - Прими мои поздравления!

- Спасибо. - Она крепко обняла его. - Бетси и Купер устраивают сегодня вечером прием в нашу честь. О! Ты еще не знаком с Бетси. Бетси Купер, это мой дедушка, Лоренс Дуглас. Дед, это моя подруга Бетси.

- Очень приятно, - тепло приветствовал ее Лоренс.

- Пожалуйста, проходите, - сказала Бетси, когда Куп закрыл дверь. - Мы расположимся в кабинете.

Когда все устроились, Бетси пошла распорядиться относительно легкого завтрака.

- Эллин, дорогая, твой дедушка привез хорошие новости для тебя, - начал Прайс, сидя рядом с ней на диване.

- Хорошие новости? А что произошло? - настороженно спросила она.

- Твой отец оставил завещание, - сказал Лоренс.

- В самом деле?

- Я искал его несколько дней после твоего отъезда, а когда нашел, мистер Уитмор подтвердил его законность.

- И что в нем говорится?

- Как я и ожидал, твоя мать и Томми должны были бы поделить между собой Ривервуд, но поскольку Томми погиб, Констанс унаследовала все имение и три четверти облигаций военного займа конфедератов. Шарлотта также получила часть облигаций. А тебе... тебе достался доход от капиталовложений, которые Томас сделал до войны.

- Неужели?

Лоренс кивнул, довольный тем, что привез такое радостное известие. Протянув ей пакет, который бережно хранил, с тех пор как покинул Мемфис, он улыбнулся.

- Эти бумаги стоят пятьдесят семь тысяч долларов.

Глаза Эллин удивленно расширились.

- Пятьдесят семь тысяч?

- Да, дорогая.

- Прайс! - Он обнял ее, когда она открыла пакет и взглянула на документы. - О, дедушка! Огромное спасибо! - Смеясь и плача, она подошла к нему и крепко обняла. - Я не могла далее мечтать об этом...

- Понимаю. Этого никто не ожидал. Надеюсь, эти деньги помогут тебе.

- Конечно, - прошептала Эллин. К ней вновь вернулось чувство собственного достоинства, так как теперь она могла не зависеть от других.

- Может быть, вы остановитесь у нас, мистер Дуглас? - предложил Куп.

- Пожалуйста, называйте меня просто Лоренс. И спасибо за приглашение, но я уже снял номер в отеле "Линкольн", - ответил он. - Когда состоится свадьба?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.