Бобби Смит - Запретная страсть Страница 59

Тут можно читать бесплатно Бобби Смит - Запретная страсть. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бобби Смит - Запретная страсть читать онлайн бесплатно

Бобби Смит - Запретная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бобби Смит

- Нет, - твердо сказал он, приподнимая голову. - Надо подождать еще день.

- Но я ужасно хочу тебя.

- Я тоже. Только не здесь и не так, Ты должна стать моей женой.

Вздохнув, она поняла, что он прав, и удрученно поправила корсаж, когда Прайс встал. Затем тоже поднялась.

- Милая леди, - сказал он, - разве ты не знаешь, что я мучаюсь не меньше тебя?

Эллин молча кивнула.

- Улыбнись, - попросил Прайс, и ее губы тронула едва заметная улыбка. Так-то лучше.

Прайс взял Эллин за руку, и они пошли назад, чтобы присоединиться к гостям, хотя продолжали испытывать мучительное возбуждение.

Глава 16

В отличие от пасмурного тоскливого вчерашнего утра в воскресенье на чистом небе ослепительно ярко сияло солнце, отчего многие горожане, возвращаясь домой из гостей, вынуждены были укрываться от его лучей.

Бетси тихо лежала рядом с еще спящим мужем, вспоминая о прошедшем вечере. Было очень весело, и она не сомневалась, что гости прекрасно провели время. Эллин выглядела великолепно и очаровала всех присутствующих, даже тех, кто был настроен против южан. Все были единодушны во мнении, что Прайсу очень повезло, и легко могли понять его стремление поскорее жениться на ней.

Бетси стала вспоминать также о днях, предшествующих ее свадьбе. Тогда она испытывала крайнее напряжение и волнение, но в конце концов все прошло очень удачно, и это было чудесным началом их счастливой совместной жизни. А брачная ночь! Бетси тихонько хихикнула. Для нее интимное общение с мужчиной оказалось откровением! Она была девственницей, совершенно неготовой к супружеской жизни. Слава Богу, Куп проявил терпение и повел себя очень осторожно и ласково. Он учил ее наслаждаться любовными ласками, и, когда наступил решающий момент, она была полностью готова для него.

Повернувшись, Бетси с любовью и преданностью посмотрела на спящего супруга. Он все еще был похож на того молодого человека, за которого она выходила замуж, - легкоранимого идеалиста. Бетси ласково улыбнулась. Годы войны были очень тяжелыми для них, но они пережили все невзгоды и теперь в полной мере оценили, каким драгоценным даром была их взаимная любовь. Они сохранят ее до конца жизни.

Протянув руку, она осторожно убрала со лба Купа непокорную прядь волос, и он открыл глаза.

- Доброе утро, - сказала Бетси, нежно улыбаясь.

- Который час? - спросил он, поворачиваясь на спину.

- Еще очень рано.

- Почему ты не спишь? - Куп прикрыл рукой глаза от яркого солнечного света. - Это был замечательный вечер, - сказал он с мучительным стоном.

Бетси едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться.

- Да, ты от души повеселился. Голова болит?

- Только когда ты задаешь глупые вопросы, - насмешливо произнес он.

- А... Значит, дело дрянь? - понимающе заметила она.

- Да, но прошедший вечер стоил того. Кажется, Эллин и Прайс тоже неплохо провели время.

- Я рада за них. Мы так долго ждали, когда он наконец устроит свою личную жизнь. Меня это очень беспокоило, и хорошо, что его избранницей стала Эллин.

- А я не беспокоился, - сказал Куп. - Прайс всегда искал женщину такую же замечательную, как ты.

Бетси прижалась к нему.

- Спасибо.

- Так скажи правду, почему ты проснулась так рано? - Он обнял ее.

- Я думала о нашей свадьбе... и о медовом месяце.

- В самом деле? - Взор его затуманился, когда он тоже начал вспоминать.

Бетси кивнула, проведя рукой по его груди.

- Для меня это была необычная ночь, - сказал Куп. - Ты была такой нежной и податливой.

- Для меня тоже это была особая ночь. - Она привстала над ним и поцеловала. - Я наслаждалась каждой минутой, хотя очень боялась.

- Меня? - удивленно спросил Куп.

- Не столько тебя, сколько неизведанного.

- Но это длилось недолго, - усмехнулся он.

- Да. - Бетси тесно прижалась к нему. - Ты был хорошим учителем и многому научил меня.

- Я старался. - Он обхватил ее бедра и подмял под себя. Обвив руками его шею, Бетси страстно поцеловала его.

- Ты хочешь узнать все, чему я научилась?

- Да, - прошептал Куп.

Они слились в неописуемом восторге, думая только друг о друге и радуясь своему счастливому союзу.

***

Эллин медленно пробуждалась, не желая, чтобы кончался чудесный сон. Однако новый день неудержимо проникал в комнату. Зажмурившись от яркого света, который казался слишком резким в это утро, Эллин быстро села на постели и тут же пожалела об этом. В желудке сразу начались спазмы, и она замерла, глубоко дыша и надеясь, что неожиданная тошнота скоро пройдет.

Наконец почувствовав, что желудок успокоился, Эллин осторожно легла, думая о том, как она могла забыть свой обет никогда не пить сверх меры. Закрыв глаза, она расслабилась, стараясь подавить начинающуюся головную боль.

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

- Кто там?

- Это я, Эллин, - ответила Бетси. - Прайс и твой дед уже здесь.

- О Боже, - простонала она. - Я спущусь через несколько минут.

С усилием поднявшись, Эллин подошла к умывальнику, размышляя, сколько времени ей потребуется, чтобы привести себя в порядок.

Прайс пил уже вторую чашку кофе, когда Эллин наконец спустилась вниз. Он встретил ее у лестницы и горячо поцеловал.

- Ты сегодня немного бледная. Как ты себя чувствуешь?

- Скоро я буду в порядке.

- О, - сказал он улыбаясь, - возможно, чашечка кофе поможет тебе.

Проводив ее в столовую, он усадил ее на стул, затем сел сам напротив.

- Доброе утро, дедушка, - приветствовала Эллин Лоренса.

- Эллин, дорогая, как ты себя чувствуешь?

- Все будет хорошо. Я выпила слишком много шампанского вчера вечером.

- Смею уверить, это общая беда, - сказал Лоренс.

- Сегодня весь Олтон еле шевелится, - усмехнулась Бетси.

- Не сомневаюсь, - добавил Куп.

Бетси засмеялась.

- Что вы намереваетесь делать сегодня? И не говорите, что собираетесь вздремнуть. - Она предостерегающе взглянула на мужа.

- Но это самая лучшая мысль, которая могла бы прийти мне в голову, улыбаясь, промолвил Куп.

Поспешно вошла Розали, неся для каждого яичницу с ветчиной и горячий кофе. Бетси, Прайс и Лоренс с удовольствием позавтракали, тогда как Куп и Эллин ограничились крепким чаем.

- Так что вы собираетесь делать? - снова спросила Бетси, желая распланировать свой день.

- Прежде всего надо перевезти большую часть вещей Эллин в мой дом, чтобы не заниматься этим завтра, - сказал Прайс.

- Маляры уже закончили работу?

- Да, вчера днем.

- Тогда мы все поедем к тебе. Мне не терпится увидеть, как ты обустроился, - восторженно сказала Бетси.

Через час Дарнелл упаковала одежду Эллин, и они поехали в Ричардсон-Хаус.

***

- Ну как? - осведомился Прайс, после того как друзья обошли все комнаты.

- Чудесно, Прайс, - искренне сказала Эллин.

- Ты проделал грандиозную работу. Неужели здесь действительно было так плохо, когда выехала Рейчел? - спросила Бетси.

- Просто ужасно. Она продала почти всю мебель, и в доме годами не производился ремонт.

- Рейчел всегда так кичилась своим правильным образом жизни, и меня удивляет ее отношение к дому, - заметила Бетси.

- Ее больше всего интересовали деньги, - пояснил Прайс резким, тоном.

- Слава Богу, теперь все это кончилось. - Эллин взяла его за руку.

- Да, конечно. - Он улыбнулся ей.

***

- Это все, что тебе удалось узнать? - спросил Алекс мать, шагая взад и вперед по маленькой гостиной.

- Агнес тоже оказалась бесполезной. Ей известно только, что бракосочетание состоится завтра в десять утра, затем они поедут на несколько дней в Сент-Луис.

- А ты не знаешь, где они должны остановиться или когда отправятся назад?

- Нет. Я опросила всех, кого только возможно. - Рейчел была явно недовольна.

- По-твоему, застрелить его пара пустяков?

- Если ты не промахнешься, - ехидно сказала она, все еще раздраженная первой неудачей Алекса. - Однако надо опять представить это как попытку ограбления. И тебя никто не должен видеть.

- Хорошо, хорошо. - Алекс уже устал от ее постоянных наставлений. - Я посмотрю, что можно будет сделать завтра утром перед началом церемонии. Но возможно, придется подождать, если я не буду уверен, что все пройдет гладко.

- Он должен быть мертв до того, как подпишет завещание! - отрезала Рейчел.

***

- Завтра у нас незабываемый день, - сказал Прайс, целуя Эллин, когда они сидели вечером одни в гостиной у Купа и Бетси.

- Ты приедешь сюда рано утром? - спросила она, опершись на его плечо.

- Нет. Я встречу тебя в церкви.

- Хорошо. - Она сделала глубокий вдох. - Только подумать - завтра вечером мы уже будем женаты.

- Я не могу дождаться этого. - Он склонил голову и еще раз поцеловал ее. - Бетси планирует устроить ленч для нас, а я заказал билеты на пароход, отплывающий в Сент-Луис в три часа.

- Ты успел обо всем позаботиться! - сказала она улыбаясь.

- Я даже заказал солнечную погоду. - Прайс тоже улыбнулся. - Это наш день, и он должен быть превосходным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.