Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном Страница 6

Тут можно читать бесплатно Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном читать онлайн бесплатно

Марлен Сьюзон - Незнакомка в красном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марлен Сьюзон

- Вы представляете, какой катастрофой это может обернуться? патетическим тоном вопросил Инглэм. - Вся страна обанкротится!

Уж сам-то Инглэм точно обанкротится, язвительно подумал Джастин. Инглэм давно спустил свое довольно неплохое состояние, а два года назад вторично женился, взяв в жены дочь текстильного промышленника, единственную наследницу огромных богатств. Все знали, что Инглэм проматывает ее состояние с поразительной быстротой, несмотря на ее гневные и бесплодные протесты. Колесо проезжающей кареты задело Плимптона, заставив Джастина и его спутников отскочить в сторону.

- Это же общеизвестно, что интеллект женщины слишком низок и слаб, чтобы она могла заниматься финансовыми вопросами, - возмущенно протявкал Плимптон. В этом Джастин был с ним согласен. Закон, дающий женам такие права, будет иметь катастрофические последствия. Он с ужасом представил, что было бы, если бы его покойная жена сама управляла своим состоянием. Его хватило бы месяцев на шесть, не больше.

- Себастьян Додд тоже поддерживает нас, - сказал Инглэм. Это решило дело. Джастин понял, что не станет на их сторону. Он не сомневался, что Додд просто невменяем, и это вполне объясняло, почему он поддерживал Инглэма и Плимптона.

- И о чем только этот Пенфорд думает? - мрачно размышлял Плимптон.

- Я готов поставить на что угодно, что это была не его идея, - злобно усмехнулся шнауцер. - Его наверняка уговорила его несносная дочь. У этой женщины не язык, а осиное жало.

- Целое осиное гнездо, - согласился пудель. - Неудивительно, что она так и не вышла замуж. Ни один мужчина в здравом уме не захочет жениться на такой язвительной, противной старой деве, как Джорджина Пенфорд.

Джорджина Пенфорд! Черт возьми, неужели женщина, написавшая Джастину письмо, была дочерью лорда Пенфорда?

- Она живет в Сассексе? - спросил он.

- Ну да, - ответил Инглэм. - У ее отца есть имение около Амберсайда.

Тогда несомненно, что именно она прислала ему это письмо. Джастин запоздало вспомнил, что так и не дал свой ответ Теренсу для отправки. И потом, она должна быть гораздо моложе, чем думал Джастин, потому что лорду Пенфорду не было и пятидесяти.

- А сколько лет мисс Пенфорд?

- Двадцать шесть, - ответил Плимптон.

- Не помню, чтобы когда-нибудь видел ее в Лондоне, - заметил Джастин.

- Она отличается таким дурным характером, что ее отец благоразумно решил не тратить зря деньги, вывозя ее в свет, - злобно сказал Инглэм. - Она так никогда и не появилась в обществе.

Джастин остановился перед внушительным зданием из портлендского камня, намереваясь избавиться от непрошеных попутчиков.

- Я должен распрощаться с вами, джентльмены. У меня назначена важная встреча.

У него действительно должна была состояться встреча, но отнюдь не в этом здании.

- С кем? - поинтересовался Инглэм. - Надеюсь, не с лордом Пенфордом? Ведь здесь его офис.

- Как и у моего поверенного, - честно ответил Джастин. - Я и не знал, что Пенфорд тоже имеет здесь офис.

- Вы поможете нам спасти нацию от женской глупости и безрассудства, Рэвенстон? - напыщенно спросил Плимптон.

- Дайте мне время все обдумать. Я вам сообщу.

Войдя в здание, Джастин поспешил через холл к коридору, который, как он знал, имел выход на боковую улицу. По пути ему встретился невысокий кругленький человек, спускающийся по лестнице.

- Вы, лорд Рэвенстон?

Джастин остановился, повернулся и посмотрел на кругленького человечка, который достиг нижних ступенек. Он удивился, узнав обладателя доброжелательного лица с густыми бровями.

- Лорд Пенфорд, рад вас видеть!

Он был вполне искренен. Джастину нравился острый ум Пенфорда и его живой юмор. Радикальные взгляды виконта вызывали неприязнь к нему у многих пэров, но только не у Джастина, который восхищался смелостью виконта и его сочувствием окружающим.

Джастин вспомнил о язвительном письме в своем кармане и пожалел, что Пенфорду так не повезло с дочерью.

- И какое совпадение, я только что написал письмо вашей дочери в Амберсайд.

- Вы что, тайно переписываетесь с Джорджиной за моей спиной? - Хотя эти слова были произнесены шутливым тоном, он посмотрел на Джастина тем пристальным взглядом, каким часто смотрят отцы, подбирающие подходящую партию для своей дочери.

Джастин вспомнил, что говорили Инглэм и Плимптон о мисс Пенфорд. Несомненно, ее отец был бы счастлив выдать эту перезрелую, склочную особу за первого встречного. Ну и пусть, Джастин никогда не будет этим несчастным.

- Я отвечал на письмо вашей дочери, в котором она сурово осуждает меня как опекуна за недостаток заботы о моей сестре.

- Ах да, ведь внучка Дортонов - ваша сестра. - Пенфорд внимательно взглянул на Джастина из-под густых бровей. - Надеюсь, Джорджи не была с вами слишком строга?

- Она была очень резкой. "Возмутительно резкой", - подумал он про себя.

- Джорджи всегда предельно искренна, - снисходительным тоном сказал ее отец. - Это одно из ее привлекательных качеств,

Джастин ни в малейшей степени не находил эту прямоту привлекательной.

- Должен вас предупредить, я был столь же резок в своем ответе ей.

- Надеюсь, вы не отправили письмо почтой, потому что Джорджи сейчас не в Амберсайде, а в Лондоне.

- Вообще-то оно как раз со мной.

- Дайте его мне. Я сам ей передам. - Беря у Джастина письмо, виконт с сочувствием сказал:

- Должно быть, очень нелегко, когда на вас вдруг сваливается ответственность за юную девицу.

Ну вот, хотя бы один из Пенфордов его понимает!

- Чертовски нелегко. Я ведь ее практически не знал. - Когда Джастин приехал за Мелани после смерти ее бабки и деда, то был неприятно поражен, увидев, какой мрачной и необщительной девочкой она стала.

- Ваша дочь считает, что я должен взять Мелани к себе, но холостяцкий дом в Лондоне - не место для молоденькой девушки. - Поселив Мелани в своем доме, Джастин будет обязан нанять ей одну из этих пожилых, с лошадиным лицом компаньонок. Одна только мысль о присутствии в доме такой женщины вкупе с его угрюмой, замкнутой сестрой приводила его в ужас.

Пенфорд сунул письмо Джастина в карман.

- Моя дочь очень привязана к Мелани. После того, как ее мать умерла несколько лет назад, девочка так много времени проводила у нас в Пенфорде, что я уже начал думать, что у меня две дочери.

Зная, как нелегка в общении его сестра, Джастин с сочувствием спросил:

- Надеюсь, она вам не слишком надоела?

- Да нисколько! Мы ей всегда рады.

Джастин подозревал, что Пенфорд, который всегда отличался абсолютной честностью, в этот раз не был с ним вполне искренен.

- Я очень ценю вашу заботу о ней.

- Ерунда, она такая умненькая, приятная девочка!

Получив такой ответ, Джастин еще раз убедился, что Пенфорд жертвует правдой ради вежливости.

- Вы должны как-нибудь пообедать со мной и Джорджи.

Нет, Джастина это никак не прельщало. Одна мысль об обеде в обществе этой гарпии вызывала у него несварение желудка.

- Всего хорошего, - любезно проговорил Пенфорд. - Я обязательно передам ваше письмо моей дочери.

- Не думаю, что оно ей понравится, - предупредил Джастин.

- Не сомневаюсь в этом, - сказал Пенфорд с непонятной улыбкой.

Через несколько минут Джастин уже стучал в дверь особняка на Честерфилд-стрит. Открывший дверь дворецкий посмотрел на него удивленно и оценивающе.

- Скажите своей хозяйке, что граф Рэвенстон хочет видеть ее немедленно. - Высокомерный тон Джастина вкупе с громким титулом безотказно действовали даже на самых упрямых дворецких.

- Слушаюсь, милорд. Извольте пройти в гостиную, я доложу о вас.

Джастина провели в комнату, отделанную в нежных пастельных тонах. От своей Алой Леди он почему-то ожидал более ярких красок. Подойдя к столику, стоящему у окна, он начал рассматривать статуэтки из севрского фарфора, изображающие мужчину и женщину в бальных костюмах.

Услышав шелест платья, он медленно обернулся, задаваясь вопросом, какова будет реакция Алой Леди на его появление здесь. Несомненно, она будет весьма удивлена.

Но когда он увидел хозяйку, его лицо вытянулось от изумления. Боже правый, Нэнси Уайлд! Джастин был настолько поражен появлением своей бывшей любовницы, что тут же выпалил:

- Черт возьми, а ты что здесь делаешь?

- Могу спросить и у тебя то же самое.

Это еще больше поразило Джастина. Ему ни разу не пришло в голову, что его вчерашняя незнакомка могла принадлежать к полусвету. Ни вид ее, ни речь не давали повода заподозрить подобное. Наоборот, все в ней выдавало благородную женщину. Но он ошибся, вне всякого сомнения. Только дама полусвета решилась бы прийти сюда одетая таким образом. Очевидно, репутация этой особы была такой же шокирующей, как и ее наряд.

Ее необычное поведение - приход на лекцию без сопровождающего и отрицательное отношение к замужеству - должно было бы дать ему понять, к какому кругу она принадлежит. И все же...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.