Эсли Харрисон - В садах Шалимара Страница 8

Тут можно читать бесплатно Эсли Харрисон - В садах Шалимара. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эсли Харрисон - В садах Шалимара читать онлайн бесплатно

Эсли Харрисон - В садах Шалимара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эсли Харрисон

Открыв один из настенных шкафов, он показал ей несколько рядов герметически закрытых банок.

Обидевшись, она продолжала перемешивать свою стряпню, как будто ничего не произошло.

- Я надеюсь, что ты не на сегодняшний вечер готовишь нам это?

- Именно так.

- Так этому же еще, как минимум, час вариться!

- Ну и что!

- Ты забываешь, что некоторые из наших гостей уже здесь. Лучше бы ты пошла переоделась. Лорин глубоко вздохнула.

- Так ты не дашь мне ни минуты покоя? Намек на улыбку проскользнул по напряженному лицу Менсура.

- Ну, здесь ты преувеличиваешь, я не видел тебя с полудня.

Его несколько небрежный тон вызвал у молодой женщины приступ гнева.

- Вот это верно. Чем же ты занимался?

- Дорогая, я работал. - В его глазах появился плутоватый огонек.

Лорин должна была признаться себе самой, что, хотя и не было повода для упрека, Менсур раздражал. Видите ли, он работал! Чего проще! Его жизненная сила, его активный и предприимчивый дух всегда поражали ее. Он шел вперед, никогда не делая шагу в сторону. А она-то? Какое место в его жизни занимала теперь она?

Она чувствовала, как в ней поднималось странное неестественное желание выглядеть неприятной, так или иначе провоцировать какой-нибудь инцидент, который бы разрядил ее нервное напряжение. Она тоже понимала, что Менсур игнорировал ее и манипулировал ею, опутав узами обязательств. В другом месте она бы поступила в таком случае по-своему, однако здесь она не могла рассчитывать на доброжелательность окружения.

Менсур разглядывал ее в полном недоумении.

- Это так необходимо, чтобы ты посвящал столько времени своей работе? спросила она. Затем добавила с надутым видом:

- Если и видела тебя сегодня, то мельком.

Он с нежностью улыбнулся.

- Меня, случаем, тебе не хватало? - сказал он с необыкновенной теплотой.

Лорин растерялась. Кровь прилила ей к лицу. Она была на грани того, чтобы задать вопрос, постоянно пугавший ее: "Ты меня любишь?", но затем, украдкой оглядевшись, заметила, что прислуга тайком наблюдала за ними.

И вдруг почувствовала, как сильный запах горелого распространился по кухне. Удрученная Лорин сняла сковородку с огня. Менсур закусил губу, чтобы не рассмеяться, особенно от того, что в тот же самый момент раздалось пронзительное "салям алейкум" - это попугай перелетал с одного места на другое, чтобы взобраться на самый высокий шкаф.

Лорин была в полном замешательстве. Повар Ибрагим незаметно предложил свои услуги, чтобы завершить приготовление столь ценного блюда.

Заметив вопросительный взгляд Лорин, Менсур заявил не без доли иронии:

- Он мне представляется вполне компетентным. Я думаю, ты можешь ему довериться.

- Ты невозможен, - сказала она, насупившись. - Иногда у меня возникает желание самой заняться домашними делами, никому не отдавая указаний и уж тем более не получая их. Разве это не естественно?

Не зная, что сказать, он в бессилии опустил руки.

Ибрагим терпеливо ожидал в своем углу.

- Может быть, он сочтет странным, что я верну свой фартук, нет? Тогда Менсур разразился громким хохотом.

- По моему мнению, нет. Поверь мне, пойдем, не сомневайся больше.

Она пошла за ним, оставаясь расстроенной и обиженной таким смешным оборотом.

Когда они вышли, Менсур взял ее за плечи и прижал к себе.

- Ты знаешь, ты прелестна. Мне остается доделать одно-два дельца, и я сразу же к тебе.

С этими словами он исчез в направлении большого зала, где он обычно принимал друзей. Ему, по всей видимости, надо было проверить ход подготовки к приему.

Лорин задалась вдруг вопросом: а не ее ли это была роль? Недавний инцидент все сбивал с толку.

Когда она возвращалась в свои апартаменты, то в глубине коридора заметила Фозию, которая подавала ей знаки рукой. После некоторого замешательства Лорин пошла ей навстречу.

Сестра Менсура была очень мила. У Лорин пока почти не было случая увидеть ее, но она надеялась найти в ней подругу.

- Я подумала о вас, - сказала ей Фозия. - Сегодня было так жарко, что я решила принести вам несколько шаровар и две-три туники. Мне кажется, что вы в этом почувствуете себя куда более вольготно, чем в вашей европейской одежде.

Лорин поблагодарила и сделала жест, пытаясь удержать ее, но Фозия извинилась:

- Я должна увидеться с Салимой. Не беспокойтесь, если я задержусь.

- Пока, до скорого и спасибо за одежду.

Оставшись в своей комнате, она развернула сверток и примерила шаровары. Они были очень широкими и казались в сто раз больше нужного, но, затянутые шелковым пояском, они стали грациозно спадать мягкими складками. Стянутые в самом низу, они не обнажали щиколотку, а лишь больше скрывали ее.

Вместе с туникой костюм получался весьма элегантным и удобным. Мимолетная улыбка тронула губы женщины: Менсур будет удивлен, увидев ее в таком виде.

Фозия принесла целый набор шаровар. Самые красивые были сшиты из парчи насыщенного красного цвета, на других был набивной орнамент в виде листьев пастельных тонов. Те, что она оставила до вечера, были из белого воздушного, слегка просвечивающего муслина.

Она опустилась на глубокий диван с набросанными на нем подушками и начала расчесывать волосы. Вздохнув с облегчением, она только запустила в сторону одну из своих сандалий, как дверь тихонько открылась.

Это был Менсур с подносом в руке. Он налил себе бокал и присел рядом.

Она улыбалась ему с немым укором. Ее веки медленно открывались и закрывались, скрывая взгляд зеленых глаз и бросая тень ресниц на нежное лицо.

- Устала? - спросил он.

В вопросе не только заботливость. По тембру его немного глуховатого голоса она догадалась о подспудном желании.

- Я много ходила во второй половине дня, - заметила она, - и чувствую себя немного утомленной.

Он посмотрел на муслин, покрывавший складками ее тело. Под его пенящейся белизной угадывалась линия ног. Отведя в сторону глаза, он залпом выпил содержимое своего бокала.

- Этот ужин не слишком тебе в тягость? Такое преувеличенное внимание было для нее неожиданным. Обычно он был более прямолинеен.

- Видишь ли, - продолжал он, - я не могу поступать иначе. Через некоторое время мы будем посвободнее. Сейчас я должен восстановить связи со всеми этими людьми... Кроме того, в профессиональном отношении это почти обязательно.

Она терпеливо его выслушивала. Неожиданно ее охватило любопытное чувство. Может быть, он в чем-то упрекает себя?

Заметив, как она вздохнула, он добавил:

- Некоторые из моих друзей просто сгорают от желания познакомиться с тобой.

Лорин повеселела. Ее недавняя апатия постепенно уступала место дивному ощущению. Она непроизвольно откидывалась на подушки, а Менсур гладил ее плечо.

- Ты сообразительная женщина и можешь понять, что я несу определенные обязанности.

Зачем он столько говорит, вместо того чтобы целовать ее? Она мягко положила ладонь на его руку. При этом прикосновении у Менсура мгновенно перехватило дыхание. Он глядел жадно, рассматривая во всех подробностях ее тело, словно видел его в первый раз. В легкой одежде она больше чем когда-либо выглядела женщиной. Она потянулась к нему, и их руки сплелись.

Незаметным движением она придвинулась чуть ближе. Ее голова замерла, в то время как губы Менсура начали слегка прикасаться к телу под грудью. Когда же он стянул вниз ткань, ее, полуобнаженную, охватил нескончаемый трепет.

Они молча слились в сумраке этой комнаты, где мерцал лишь свет ночника.

Между ними существовало какое-то согласие, какое-то взаимное притяжение, которое всякий раз поражало ее вновь и вновь.

Лорин чувствовала, что, покуда эта связь существует, они всегда будут встречаться.

Он лихорадочно сжимал ее в своих объятиях. Вскоре уже ничего не видящая и готовая на все, она начала неистово трепетать в его руках.

Тогда медленными движениями он освободил ее от одежды, а затем любил долго и ненасытно.

Ничего не было столь же восхитительного, как этот глубокий взгляд, устремленный на нее сверху; ничто не доставляло ей такого удовольствия, как его порывы, его ласки, все его осторожные и вместе с тем исполненные страстью проявления чувств, которые свидетельствовали о его любви. Но ей так же нравилась его дерзость, говорящая о желании, с которым он обладал ею.

Покой этого позднего часа оставил в ней впечатление блаженства, от которого она пребывала в некотором оцепенении. Когда же она осознала, что лежит, вытянувшись на софе, совершенно обнаженной, то задалась вопросом, не позволить ли себе вот так отойти ко сну. Было поздно. К чему вставать? Без нее гости вполне бы обошлись.

- Менсур? - позвала она.

Он повернулся, встревоженный тоном обращения.

- Да?

- Ты любишь меня?

- Ну да... Что за вопрос! Разве я только что не доказал тебе это?

- Да, конечно. - Голос Лорин, выдававший легкое беспокойство, звучал более низко, она заговорила быстрее:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.