Беверли Бартон - Страсть и сомнения Страница 12

Тут можно читать бесплатно Беверли Бартон - Страсть и сомнения. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Беверли Бартон - Страсть и сомнения читать онлайн бесплатно

Беверли Бартон - Страсть и сомнения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беверли Бартон

– Помилуйте, мисс Вандерлей, только не здесь, не перед репортерами.

Аннабел кивнула:

– Да, конечно, вы правы.

Он взял ее за локоть, но она инстинктивно отшатнулась, хотя не стала возражать, когда Куинн и его спутница, с двух сторон отрезав ее от репортеров, сопроводили внутрь здания.

– Они последуют за нами, – сказала спутница Куинна. – Идите вперед, а я разберусь с ними.

– Спасибо. Буду ждать тебя наверху. – Куинн одарил свою компаньонку сногсшибательной улыбкой.

– Смотри не увлекайся, – ответила та, переводя взгляд на Аннабел.

– Не буду. – Взяв Аннабел под руку, Куинн повел ее дальше. – Уйдем отсюда, пока не поздно. Пусть Кендал разбирается с ними.

– Кендал?

– Кендал Уэллс, моя приятельница и адвокатесса.

Адвокатесса? Ему что, нужен адвокат? Значит ли это, что он виновен в преступлении? Может, он подозревается в убийстве Лулу?

Несмотря на замешательство, Аннабел охотно приняла его помощь в бегстве от репортеров и позволила провести себя в холл и дальше через металлодетекторы. Однако как только они подошли к лифтам, она, нахмурившись, отстранилась от него и нажала кнопку.

– Значит, вы были любовником Лулу? – спросила она в ожидании лифта.

– Да, мы были любовниками.

– Прошлой ночью у вас должно было состояться свидание, и вы нашли… обнаружили ее тело.

– Верно.

Открылись двери одного из лифтов справа от них. Аннабел вошла, нажала кнопку десятого этажа и повернулась к вошедшему в кабину вслед за ней Куинну.

– Полиция подозревает вас в связи с этим преступлением?

– Вероятно. В случае любого убийства подозрение обычно в первую очередь падает на ближайших родственников и друзей жертвы, во всяком случае, на начальной стадии расследования.

– Вы говорите так, будто вы…

– Я адвокат. Странно, что вы не слышали обо мне. Я достаточно известен. Теперь, скорее, печально известен, – саркастически пробормотал Куинн.

Глядя на него, Аннабел ощутила, как напряглись мышцы живота в мрачном предчувствии.

– Лулу часто в качестве друзей выбирала влиятельных и сильных мужчин. Причем обычно эти мужчины были лишь немного старше ее.

– Мне тридцать девять. Наверное, двенадцатилетняя разница в возрасте говорит о том, что я значительно старше Лулу. Но насколько я знаю, ей нравились и парни ее лет и даже моложе.

– Похоже, мою двоюродную сестру вы знаете лучше, чем я.

– Вы ведь не были с ней особенно близки. По крайней мере когда стали взрослыми, – сказал Куинн.

– Да, это так. Мы уже долгое время не были близки. Мы с Лулу выбрали разные дороги.

– Вы говорите об этом с оттенком превосходства, мисс Вандерлей. Как я понимаю, вы не одобряли гедонистического образа жизни кузины.

Лифт остановился на десятом этаже, и двери открылись. Аннабел вряд ли догадывалась о том, что им нужно выходить на одном этаже и, возможно, идти в один и тот же кабинет.

Вместо ответа на вопрос Куинна она сама задала вопрос:

– Мистер Кортес, вас сейчас будут допрашивать по поводу убийства Лулу?

Выйдя из кабины лифта, Куинн придержал дверь рукой, чтобы Аннабел не зажало при выходе.

– Со мной будут беседовать.

– Какая разница? – Она вышла из лифта, стараясь не касаться его.

Проигнорировав ее вопрос, Куинн сказал:

– Я хочу, чтобы вы кое-что знали, мисс Вандерлей.

– И что же это, мистер Кортес?

Они напряженно смотрели в глаза друг другу. Аннабел неосознанно затаила дыхание в ожидании ответа.

– Я не убивал Лулу, – сказал Куинн.

Аннабел нервно сглотнула. Почему ей так хочется верить ему? Какое ей, собственно, дело до того, виновен этот человек или нет?

– Не думаю, что есть смысл продолжать этот разговор или встречаться для новой беседы. Поэтому воспользуюсь возможностью еще раз поблагодарить вас за избавление от репортерской осады, но…

– Я, как и вы, очень хочу добраться до истины, узнать, кто убил Лулу. Нас с Лулу не связывали семейные узы, но мы были друзьями. Близкими друзьями.

– Такими же друзьями, как с мисс Уэллс? – Аннабел тут же пожалела о том, что задала столь личный вопрос.

Губы Куинна дрогнули.

– Да, такими же близкими друзьями, какими мы были когда-то с Кендал.

«Ну вот я и получила ответ на свой вопрос. Их с адвокатом связывают не просто приятельские отношения, а нечто большее. И он не стал скрывать этого».

– Вы, несомненно, заинтересованы в обнаружении другого подозреваемого, не так ли? – Аннабел захотелось скорее расстаться с этим мужчиной. Он оказывал странное воздействие на нее, и ей это не нравилось. Она сознавала, что это не что иное, как его обаяние. По-видимому, этот мужчина всю жизнь очаровывал женщин. Нисколько не обольщаясь на свой счет, Аннабел не считала, что могла чем-то заинтересовать его. Разве что… Возможно, что мистер Кортес хотел бы понравиться ей как двоюродной сестре Лулу и официальной представительнице семьи Вандерлей? Ведь тогда ему легче было бы убедить ее поверить ему.

«Этот мужчина может быть убийцей Лулу. Не забывай об этом».

– Какими бы мотивами я ни руководствовался, мы с вами хотим одного и того же, – сказал он, окидывая ее волнующе откровенным взглядом. – Если бы мы работали вместе…

– Мисс Вандерлей, этот мужчина докучает вам? – раздался позади мужской голос.

Обернувшись, Аннабел увидела очень красивого молодого человека с коротко остриженными темно-рыжими волосами и безукоризненными чертами лица, который с очень серьезным видом смотрел на них.

– Нет, мистер Кортес не докучает мне, – ответила она. – Мы просто разговариваем.

– Не знал, что вы знакомы. – Молодой человек в упор посмотрел на Куинна.

– Мы и не были знакомы еще несколько минут назад, – ответила Аннабел. – Но мистер Кортес был так любезен, что спас меня от распоясавшихся репортеров.

Бросив неприязненный взгляд на Куинна, молодой человек сосредоточил все внимание на Аннабел и протянул ей руку:

– Я сержант Чад Джордж, мэм. Мой партнер и я занимаемся расследованием смерти вашей кузины.

– Смерти? Мне сказали, что ее убили.

– Да, мэм, убили. Позвольте принести свои соболезнования.

– От имени полицейского управления Мемфиса? – спросил Куинн. – Или же это ваши личные соболезнования, сержант?

Аннабел заметила враждебность, сквозившую во взглядах, которыми обменивались эти двое мужчин, и чисто женский инстинкт подсказывал ей, что призом в этом напряженном сражении им видится именно она.

– И то и другое, – резко ответил Чад и тут же, смягчив тон, обратился к Аннабел: – Мисс Вандерлей, если вам понадобится моя помощь…

– Я хотела бы поговорить с вами и с вашим партнером, да и с любым другим ответственным за это дело лицом. В данном случае я представляю нашу семью и надеюсь, что вы будете информировать меня обо всем, что связано с убийством моей кузины.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.