Дженна Райан - Женщина из его снов Страница 12
Дженна Райан - Женщина из его снов читать онлайн бесплатно
– Ворон. В этих краях это всегда большие вороны.
– Вороны и ведьмы, как я слышал.
– От своей маленькой птички?
Уэстор Холл в очередной раз передернул затвор.
– Несколько месяцев назад ты решил, что моей сестре нужно провести немного времени в тюрьме, чтобы исправиться.
Маквей пробирался сквозь плотно стоящие деревья.
– Зачем бы мне это делать после пятнадцати лет молчания?
– Не знаю. – В этот момент голос Уэстора звучал неубедительно. – Но это не имеет значения. Копы пришли за ней шесть недель назад. Она сбежала, кончилось тем, что она намотала свою машину на электрический столб. Машину резали три с половиной часа, чтобы вытащить ее.
Этого Маквей не знал. Однако знал сестру Уэстора, алкоголь был ее ответом на большинство жизненных проблем, больших и маленьких.
– Она – все, что у меня было, Маквей. Это не совпадение. Ты приехал в Лос-Анджелес, и через два дня у копов появилась наводка на сестру.
– Мне жаль, что она умерла, Уэстор, но я их не наводил. Черт побери, да я вообще ничего не сделал!
– А я говорю, сделал, и я приехал, чтобы высказать тебе все в лицо.
Пригнувшись к земле, Маквей смерил взглядом беспорядочные заросли, в которых могла спрятаться целая дюжина крупных мужчин. Он подумал вынуть пистолет, но тут листья слегка раздвинулись, и замелькала точка лазера от винтовки Уэстора.
– Посмотрим, что почувствуешь ты, когда потеряешь кого-нибудь для тебя важного. – Оружие качнулось в сторону. – Скажем, прелестную леди, которую я с тобой сегодня видел.
Если Уэстор и заметил движение, не успел обернуться достаточно быстро. Маквей обвил руку вокруг его горла, перекрывая путь кислороду и превращая сопротивление во влажный хрип. Уэстор попытался стряхнуть нападающего, но в конце концов слабо шлепнул Маквея по запястью.
– Брось винтовку, – Маквей усилил нажим, – немедленно.
– Ладно, ты победил. – Винтовка полетела в сторону. – Все, ее нет, и теперь мы оба ни хрена не видим. Дерево может упасть и убить нас. Может, это того стоит – умереть, зная, что заберу тебя с собой.
– Думаю, ты упустил шанс.
– Ты шутишь. – Уэстор уставился на небо. – Что это с ветром?
– Умер.
– Просто так? Ветер не может умереть так же просто, как человек. Как, например, твоя прелестная леди.
– Если хоть что-нибудь вообще случится с Амейрой, я тебя найду и убью.
– Это несправедливо! Насколько я слышал, велика вероятность, что эту даму преследует целый грузовик неприятностей и вот-вот ее раздавит.
– Неужели? Кто твоя маленькая птичка, Уэстор?
– Женщина в баре, где была драка, очень не любит твою даму. Она сказала кому-то по телефону, что ее, возможно, ищет плохой парень по имени Спаркс.
– В таком случае тебе стоит всерьез задуматься о том, чтобы убраться из города.
– Я уберусь, когда буду готов, не раньше. Я не для того проделал весь этот путь, чтобы просто засвидетельствовать тебе мое почтение, Маквей. Я хочу посмотреть, как ты будешь корчиться, зная, что я здесь, и помню, как это было, как ты жил и через кого переступил, чтобы выбраться.
Сжав Уэстора еще раз, Маквей выпустил его и пихнул вперед.
– А эта женщина в баре, случайно, не упоминала о том, что в жилах моей прелестной леди течет кровь трехсотлетней ведьмы?
Стоя на коленях и кашляя, Уэстор потирал горло.
– Да ладно, ты же не веришь во всю эту мистическую хрень?
Маквей повесил винтовку на плечо.
– Я верю в то, что вижу. Амейра хотела, чтобы ветер унялся. Кто бы мог подумать, так и случилось. Остается один действительно занимательный вопрос: что может произойти, если она захочет, чтобы ты тоже унялся?
Глава 7
Проснувшись, Амейра первым делом увидела ворона, который сидел на наружном выступе окна и смотрел прямо на нее. Интересное начало первого дня в Мэне. Впрочем, прошлой ночью в ее постели не было пауков, а воронов, несмотря на местные суеверия, она никогда не боялась.
Другое дело Маквей. Он ей снился в ярких, полных страсти эротических снах на поляне в северном лесу, возле остроконечных камней. Место, бесспорно, странное, однако секс был отменным.
Она вспоминала ключевые моменты, пока мылась в душе и одевалась. Соображения о смерти лейтенанта Майклса, миссии Уилли Спаркса и исчезнувшего чужака с огромным ножом и улыбкой как у артиста из шоу уродов она отложила на потом. Сначала как минимум две чашки кофе.
Ворон наблюдал, как она прибирает в комнате, но, когда Амейра направилась к дверям, с громким карканьем улетел. Очень странно.
На втором этаже не было следов Маквея, на кухне тоже царила тишина. Амейра решила, что он занят оформлением кучи похмельных хулиганов, которые прошлой ночью разнесли бар ее дяди.
Для них же лучше, если их накажет Маквей, а не дядя. Она хихикнула над этой мыслью, сделала два шага внутрь и остановилась пораженная:
– Дядя Лазрес. Какой приятный сюрприз. Если что, в «Красном глазе» я никого не била.
– Знаю.
– Не хотите ли кофе?
– Кофе – это отвар дьявола.
Как ни странно, его непреклонность ее успокоила.
– Помнится, вы говорили Нане, что я отродье дьявола. Может быть, именно поэтому я не могу начать день без кофеина.
– Похоже на то.
С тех пор как Амейра вошла, он не сводил с нее взгляда черных, как у ворона, глаз, не шевельнулся ни разу, не изменил выражения лица. Взгляд, призванный запугивать. Она выдержала пять долгих секунд, после чего обошла стол и потянулась за кофе, который приготовил Маквей, благослови его Господь.
Лазрес Блюме всегда выглядел примечательно, последние пятнадцать лет никак не повлияли на его имидж.
– Сегодня утром за моим окном сидел ворон. Смотрел на меня, как вы сейчас. Если бы я не знала правды, могла бы поклясться, что вы – это он в человеческом обличье.
– А я бы сказал: ты прикрываешься пустой белламовской риторикой, дабы избежать неприятного разговора.
– Вполне уместно, поскольку я из Белламов.
Он резко наклонился вперед:
– Ты еще и Блюме, не забывай об этом!
– Моя мать…
– Дала тебе фамилию ее матери. Я знаю, как действуют Белламы. Еще знаю, что три человека, с которыми ты связана судебным залом Нового Орлеана, мертвы, а тот, вокруг которого все крутится, вероятно, подстроил их смерти из тюремной камеры.
– Вероятно. К сожалению, доказательств нет.
– И поэтому ты приехала домой. Не смей даже заикаться о том, что это не твой дом! Твоя мать здесь выросла и вышла замуж, ты провела десять летних каникул в этом доме с бабушкой. Как и все мы, ты связана с первыми поселенцами.
Если Лазреса не остановить, он зависнет на фамильной истории Блюме!
– Я слышала, дядя, вас недавно арестовали, вменив пьяное появление и неприличное поведение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.