Destined by fate (СИ) - Керн Иза Страница 13

Тут можно читать бесплатно Destined by fate (СИ) - Керн Иза. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Destined by fate (СИ) - Керн Иза читать онлайн бесплатно

Destined by fate (СИ) - Керн Иза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керн Иза

— Ты просто боишься… Боишься повториться судьба твоего детства.

— Нет, — она взяла мои руки и вновь посмотрела на меня. Я непроизвольно закусила нижнюю губу. Она молчит, я тоже. Мы оба знаем о ком думаем сейчас. Отчим…

— Не позволяй прошлому тебя загубить… Оно тебя убивает морально, — я громко выдохнула.

— Карен… Спасибо, — мы обнялись, после вышли на обеденный перерыв.

Мы зашли в маленький кафетерий, напротив нашего здания. Сегодня бариста был наш друг, Купер.

— Привет, девочки. Вам как всегда? — посмотрел он на нас, подавая заказ двухметровому шкафу-мужчине до нас. Я пересеклась с его зелеными глазами. У него были четкие и грубые черты лица. На нем был капюшон в такой жаркий день?

— Привет, — поздоровались с подругой одновременно.

Мы сели в столик, что был недалеко от нас. Я наблюдала за пейзажем на улице и увидела, как тот мужчина заходил в наш госпиталь.

— За кем следишь? — спросила Карен, а я просто помотала головой.

— Да так…

— Оо, смотри кто идёт… — сказала подруга и я обернулась. Остин и Мэт шли к кафетерию. Обе держали на руках букеты красных и белых роз. Карен встала и была так счастлива смотря на своего парня.

— Привет, дама моего сердца, — с улыбкой на лице сказал блондин и поцеловал Карен. После вручил ей букет белоснежных роз.

— Спасибо, котенок.

— Ви, — я же просто замерла, глядя на его, словно бездна, карие глаза. Я понятие не имела что ему сказать. Некий жар дул мне в лицо, и мне казалось, что я краснею. Мы оба молчали, пока я не услышала усмешки двух ребят, которые смотрели на нас. — Это тебе, — он вручил мне букет алых роз, у которой так ароматно исходил запах. Но больше всех мне нравился запах, исходящий от него.

— Благо… дарю, — начала говорить с запинками. Мне казалось сейчас они начнут смеяться, говоря что это шутка.

— Мы пойдем… прогуляемся, — сказала Карен и стала тянуть Остина за руку. Тот же во всю улыбался, глядя на нас. Остин похлопал спину Мэта, и они покинули кафетерий.

— Когда у тебя закончится рабочий день? — спросил он.

— В шесть, — он стал набирать что-то в своем телефоне.

— Алло, приятель, к девяти часам вечера столик на двоих, и в то самое место, которую ты мне рекомендовал, — сказал он, после улыбнулся мне. — Тут есть французская кухня, и я уверен, оно тебе понравится. Столик уже забронирован, так что ты мне не откажешь.

— А если не пойду? — я чуть ближе подошла к нему.

— Закину на плечо, — он же подошел плотнее. Мы не отрывали взгляд друг от друга, кто кого победит.

— Не забывай на что я способна.

— Aber Sie werden mich nicht überzeugen,¹ — сказал на немецком.

— Ich auch.²

— Also lass uns kämpfen, Teufel ?³ — улыбнулся он мне, подойдя еще ближе.

— Und dieser Teufel wird dich besiegen,⁴ — ухмыльнулась я.

— Кхм… — кто-то кашлянул. — Я вам не мешаю? — спросил мистер Джан глядя на нас. Он был нашим новым начальником. Занудный мужчина. Мэт посмотрел на него, но так и не отошёл от меня.

— Мешаете, — сказали мы оба одновременно.

— Как ты смеешь разговаривать так со своим начальником, Бейкер! И вы, молодые люди, должны соблюдать этикет. Вы на работе!

— Мистер… Жан, — начала я.

— Я мистер Джан! — я прикрыла глаза, потом продолжила:

— Это, во-первых, не рабочее место. Во-вторых, у меня обеденный перерыв. В-третьих, вы не имеете право вмешиваться в мою личную жизнь и отношения.

Он был слишком стар для начальника, но очень грамотным. Мистер Джан просто зануда. Он сейчас молчал, так как понимал, что я была права. Заказав свой кофе, он покинул кафетерий. Бариста улыбался от того, как начальнику было неловко после этого инцидента.

— Ви, ты как всегда! — крикнул Купер, Мэт сузил глаза и смотрел на бариста, что выглядело очень смешно. Сама того не понимая, я от этого стала смеяться.

— Что? — спросил он у меня, улыбнувшись уголками рта.

— Ничего.

— Смотрю, тебе опять не везет с начальником?

— Он просто старик, только тсс. Купер, ты тоже ничего не слышал!

— Мой рот на замке, — ответил он.

Мы выпили кофе с десертами, которых купил для меня Мэт. Взяв букет, вышли на улицу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я заеду за тобой.

— Хорошо.

— До встречи! — мы помахали друг другу руки, после я зашла в павильон.

Карен уже сидела в своем кабинете. Когда я зашла, она принимала последних пациентов.

— Ну что? — спросила она первее меня, печатая записи.

— Он позвал меня на свидание. Точнее, назначил без моего согласия.

— А ты что?

— Он, не спросив мое мнение, забронировал столик.

— Не отходи от темы, Ви… Ты согласилась? Ты же пойдешь?

— Да, — быстро ответила я и еле сдерживала улыбку. Мы с подругой пообщались, после я направилась в свой кабинет.

Перед моим кабинетом меня увидел Дом, держащий два стаканчика кофе, и как только мы пересеклись взглядами, он обратил внимание на букет, который я до сих пор держу на руках. Алые розы так и притягивали к себе внимание, из-за чего хочется смотреть на них и зарыться в них.

— Кто подарил? — он подошел ко мне.

— А зачем тебе это? Подарили так подарили. У меня пациенты, я пошла.

— А кофе?

— Я уже попила! — крикнула я, чтобы начать принимать пациентов.

***

Мы ехали по Линкольн-авеню. И после нескольких улиц, я увидела красивое заведение. Bistro Campagne. Припарковав машину, Мэт открыл мне дверь. Мы зашли вместе, и наши руки чуть ли не прикасались друг к другу. Внутри ресторана был такой красивый интерьер. Действительно похожий на французскую атмосферу.

К нам на встречу вышел парень, с которым поздоровался Мэттью.

— Добро пожаловать, Мэттью и мисс Бейкер. Я Бенджамин.

— Приятно познакомиться, — я просто кивнула. После он нам указал место, забронированный Мэтом.

После того, как мы сделали заказ, заиграла красивая музыка. Мэт потянул мне руку и я посмотрела на него.

— Потанцуем? — спросил он.

— Давай.

Он осторожно взял меня за руку, и мы вышли в центр ресторана. Нежно положив свою руку на мою талию, я медленно положила свою руку на его плечо. Все было, как на замедленном кадре. Мы закружились в танце. Все выглядело так грациозно и красиво. Мир вокруг нас растворялся. Наши взгляды были друг на друге. Мы доверяли друг другу, и были уверены в своих движениях. Это были самые необычные ощущения.

Автор

Белобрысый подросток решил прогуляться по городу в этот красивый вечер. У него необычное ощущение, что это последний день. Может это из-за того, что это последний майский день? Завтра наступит первый день лета. Сегодня он подал заявление в колледж мечты, и его приняли. Это ведь тоже счастье и причина необычных и особенных ощущений. Он официально студент юридического колледжа.

Он шел по переулку и услышал звуки ударов и драки. Подойдя ближе к источнику звукам, увидел нечто, что видит в первый раз.

— Я верну! Верну. Клянусь! Завтра же, завтра же они будут у вас! — кричал мужчина, весь в крови, на коленях и молил о пощаде. А те, двое мужчин, которые с высокомерием смотрели на него, вот-вот хотели очередной раз ударить его током, как почувствовали чье-то присутствие, свидетеля их деяния. Двухметровый мужчина зарядил пистолет и выстрелил в свою жертву.

Подросток замер. Он был в ужасе. Не оглядываясь, он стал бежать. Бежать, как мог, пока не услышал, что вслед за ним бегут и они. Те двое мужчин, которые убили бедного человека. Он в страхе убегает, пока не услышал выстрелы сзади себя. По нему стреляют, но пули попадают мимо.

Прошло около десяти минут. Белобрысый рад, что отозвался от них, спрятавшись за деревьями. Он готов был забыть этот день, но очередная выстрел, и пуля попала в его плечо. Дикий страх и ужас одолели его, и он упал. Душераздирающие крики исходили из него, но после темнота окружила его разум.

___________________________________

Aber Sie werden mich nicht überzeugen.¹ — Но ты меня не убедишь.

Ich auch.² — Меня тоже.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.