Джулия Гарвуд - Список жертв Страница 14

Тут можно читать бесплатно Джулия Гарвуд - Список жертв. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джулия Гарвуд - Список жертв читать онлайн бесплатно

Джулия Гарвуд - Список жертв - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд

Риган прекрасно понимала, что ее любопытство выходит за рамки нормы, но ничего не могла с собой поделать. Ей обязательно нужно было выяснить: внучка это или подружка старикана. Она наклонилась и, высунувшись из-за папоротника, следила за парочкой. Они продвигались в глубь помещения, а она все наклонялась и наклонялась, не желая выпустить их из виду… и в конце концов чуть не рухнула на пол — едва удержалась, схватившись за край стола.

Ей стало стыдно — ну можно ли быть такой дурой?

Риган села прямо и аккуратно расправила скатерть на столе. Хорошо хоть приборов не было, а то все полетело бы на пол. Нужно отвлечься. Подумать о чем-то другом.

Сказать всегда легче, чем сделать. И девушка не удержалась: она встала на коленки и раздвинула листья, чтобы видеть парочку. Они как раз подошли к столику. Риган отвела в сторону сочный лист папоротника, но он выскользнул из пальцев и хлестнул ее по лицу. Однако даже это не заставило ее одуматься. Словно охотник из засады, наблюдала она, как девица усаживается за столик. Мужчина не сел напротив — он пристроился на диванчике рядом. Вот Кевин подал каждому из них раскрытое меню. Он не успел даже отойти от столика, мужчина обнял свою спутницу за плечи, наклонился и поцеловал.

— Развратник старый, — прошептала Риган.

— И что это ты делаешь? Увлеклась ботаникой?

Девушка так и подскочила от испуга: Софи появилась совершенно неожиданно. Риган быстро отпустила листья, с независимым видом поправила ветку фикуса, села на место и сказала недовольно:

— Ты опоздала.

Но Софи было не так-то просто сбить с толку.

— Признавайся, за кем подглядывала? Надеюсь, это какой-нибудь симпатичный мужик.

— Прости. Просто там папик со своей подружкой.

— Опять, да? Все никак не можешь избавиться от этого?

— Ничего не могу с собой поделать, — печально кивнула Риган. — К тому же они буквально везде. Ты себе не представляешь…

Софи засмеялась, и Риган залюбовалась подругой. Надо же, она похожа на подростка: волосы собраны в конский хвост, щеки раскраснелись. Софи всегда передвигается бегом, потому что вечно везде опаздывает.

— Мне нравится твоя новая блузка, — сказала Риган, стремясь поменять тему. — Очень миленькая.

— Я слишком люблю розовый цвет, да? — Подруга скроила гримаску раскаяния. — Но ничего не могу с собой поделать! Вот и с этой блузкой — увидела и просто не смогла удержаться!

После того как официант принял от Софи заказ на напитки и исчез, Риган заметила:

— Поверить не могу, что тебе удалось прийти раньше Корди. Такого прежде не случалось. Интересно, что именно ее задержало.

— В некотором роде это моя вина. Я ей сказала, чтобы она приходила к часу или даже четверть второго.

Официант принес чай со льдом. Софи принялась сыпать в него сахар. Провожая глазами третий пакетик, Риган удивленно протянула:

— Но почему же…

— Дело в том, что она уже полностью в курсе. Я посвятила ее в свои планы с месяц назад. А тебе не стала тогда ничего говорить: ты была в разъездах и вообще ужасно занята.

— Я всего лишь слетала в Рим.

— Да? А до Рима были Хьюстон и Майами, если не ошибаюсь. И еще какой-то город.

— Лос-Анджелес.

— Точно!

— Ладно, признаю, что последние два месяца я была в Чикаго наездами. А теперь расскажи мне, во что именно ты посвятила Корди. О каких планах речь?

— Собственно, план один, но он заслуживает того, чтобы заняться им вплотную.

Это было сказано необычайно серьезно, даже торжественно, и Риган, удивленная таким пафосом, воскликнула:

— Я сгораю от нетерпения — ты сама таинственность! В чем же этот «один план» заключается?

— Не смейся надо мной!

— Что ты, как я могла? Клянусь твоим чаем со льдом и тремя пакетиками сахара, что я абсолютно серьезна!

Официант услышал эти слова, и через секунду перед Риган возник бокал чаю со льдом. Она вздохнула и поблагодарила услужливого юношу.

— Кстати, о планах! — воскликнула Софи. — Программа на сегодняшний вечер изменилась.

— Мы не будем ужинать вместе?

— Будем, не переживай. Корди уже заказала столик. Но сначала мы пойдем на прием. — Софи вынула из сумочки пачку бумаг и принялась раскладывать их на столе.

— Это что? — с подозрением спросила Риган.

— Сейчас объясню.

— А что за прием?

Софи не ответила. Она хмуро разглядывала группу бизнесменов, которые рассаживались за соседним столиком.

— Эй, Софи, что с тобой?

— Они на тебя пялятся.

Риган бросила быстрый взгляд в сторону мужчин.

— Не на меня, а на тебя. Просто не обращай внимания.

— Но один вполне симпатичный.

— Прием. — Риган не желала смотреть на симпатичных незнакомцев. — Рассказывай.

— Он специально для тех, кто заранее подписался на семинар выходного дня. Для таких предусмотрительных и пунктуальных, как мы.

Подруга выпалила фразу и с улыбкой удачливого фокусника воззрилась на Риган.

— Не выйдет, — твердо сказала та.

— Еще как выйдет! Тебе нужно отвлечься. Слишком много поездок, а после Рима ты вообще сама не своя. Общение со сластолюбивым отчимом плохо подействовало на твои нервы. Я предлагаю прекрасный выход из положения. Во-первых, ты можешь переключиться на что-то абсолютно новое. Это всегда приносит свои плоды. А во-вторых, мы преследуем благородную цель, понимаешь? Это своего рода миссия.

— И насколько благородна наша цель? Софи наклонилась через стол и прошептала:

— Мы должны поймать убийцу.

Глава 5

Сообщение Софи не произвело на Риган особого впечатления. Она знала подругу слишком долго и успела привыкнуть к манере Софи все драматизировать.

— Значит, мы должны поймать убийцу? — переспросила она.

— Это и есть наша миссия!

— Ладно. А как мы это сделаем?

— Ты мне не веришь, да, Риган? Но я действительно хочу подловить этого мерзкого ублюдка и передать его в руки полиции.

Риган удивленно вскинула брови. Обычно подруга не ругается и терпеть не может крепких выражений. Похоже, дело серьезное.

— О ком мы вообще говорим?

— Доктор Лоуренс Шилдс, — мрачно ответила Софи. — Докторская степень по психологии, и он целенаправленно использует свои навыки для того, чтобы обирать несчастных одиноких женщин. Не важно, какого возраста, — лишь бы деньги были. Ты что-нибудь слышала о нем?

Риган задумчиво кивнула:

— Читала пару статей.

— Все читали. И народ к нему толпами валит. Молодежь ищет гуру, который мог бы им объяснить, что делать с той долгой дорогой, которая ждет впереди, а люди в возрасте зачастую жаждут свернуть с избранного пути и как-то изменить свою жизнь, только многие понятия не имеют, как это сделать. И те и другие идут за помощью к доктору Шилдсу на его семинары, посвященные тому, как помочь самому себе и сделать жизнь прекрасной и удивительной, — это и есть самое ужасное!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.