Лина Диас - Лучший жених во Флориде Страница 14

Тут можно читать бесплатно Лина Диас - Лучший жених во Флориде. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лина Диас - Лучший жених во Флориде читать онлайн бесплатно

Лина Диас - Лучший жених во Флориде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Диас

– Ты уверен?

– Убежден! – Он снова качнул перила. – Это опасно. Ты можешь машинально схватиться за них, если потеряешь равновесие, и отвалится вся секция.

– Ну, хорошо. Сарай с инструментами за домом. Там дедушка хранил все, что нужно, когда я здесь жила. Наверное, инструменты еще там, хотя сам он последние годы не очень-то пользовался ими. К тому времени он был очень нездоров.

– Из-за болезни или из-за возраста?

– Прежде всего, из-за возраста, но и из-за рака тоже.

Они вернулись на кухню.

От рощи напротив участка метнулась тень; человек забежал за то самое строение, куда Эмбер собиралась отвести Декса.

– Какого?.. Стой здесь! – Декс втолкнул ее в дом, захлопнул дверь и бросился к сараю.

Прижимаясь к стене, Декс осторожно заглянул за угол. Он уже обыскал сарай изнутри и обошел его снаружи. Решив, что незваный гость убрался восвояси, он решил было возвращаться, когда услышал какой-то шорох и повернул назад, к сараю.

Еще несколько шагов… ближе, ближе… Он шагнул за угол. В лунном свете блеснул ствол оружия. Он ухватился за него и повалил незваного гостя на землю, выкрутив руку и отобрав пистолет, а затем приставил его ко лбу незнакомца.

Из темноты на него ошеломленно смотрели глаза Эмбер.

Он выругался, вырвал у нее пистолет и нацелил ствол в землю.

– Какого черта ты здесь делаешь? Да еще с пистолетом!

Она сдвинула брови:

– А ты что здесь делал без пистолета? Тебя ведь могли ранить!

Он снова выругался и помог ей подняться на ноги, а потом сунул пистолет себе за пояс. Огляделся, чтобы убедиться, что незваный гость не шпионит за ними, затем положил руку ей на поясницу и подтолкнул к дому. Он помнил, что ей не понравилось, что он тащил ее за собой за руку.

– Пошли! – велел он. – Давай зайдем в дом до того, как неизвестный решит вернуться.

Как только они снова оказались на кухне, Декс запер дверь на замок и достал свой сотовый телефон.

– Что ты делаешь? – удивилась Эмбер.

– Звоню шерифу Холдеру. Надеюсь, связь тут есть.

– Если ты из-за пистолета, он дедушкин. И зарегистрирован! – заметила Эмбер, отходя от него.

– Меня беспокоит не пистолет, а кое-что другое. Неизвестный рыскал в твоих владениях. Поскольку мы с тобой оба отправились ловить его, дом остался без присмотра, а дверь черного хода стояла открытая…

Широко раскрыв глаза, она вглядывалась в темный проем, который вел в соседнюю комнату. Потом она прислонилась к стене рядом с Дексом.

– Думаешь, он вошел внутрь? – прошептала она.

– Понятия не имею. Но не собираюсь ничего оставлять на волю случая. – Когда Холдер ответил, Декс рассказал о темной фигуре, которую они заметили у сарая. Закончив разговор, он достал из-за пояса пистолет. – Давай посидим здесь за столом, пока не приедут Холдер с помощниками и не обыщут дом.

Она села рядом с ним. Он прицелился в сторону двери.

– Почему ты не рассказал Холдеру о пистолете? – поинтересовалась Эмбер.

– Потому что до его приезда мы успеем спрятать пистолет. Холдеру ни к чему знать о его существовании.

– Почему?

Декс покосился на нее и вздохнул:

– Потому что я совершенно уверен, что человеку, которого выпустили под залог по обвинению в убийстве, не положено иметь оружие. Залог могут отозвать и упрятать тебя за решетку.

Она вздрогнула:

– Я об этом не подумала. Спасибо!

– Думать о таких вещах – моя работа. Я ведь временно исполняю обязанности помощника шерифа… и все такое. – Он ухмыльнулся.

Эмбер вздохнула.

– Где, кстати, был спрятан пистолет? – спросил Декс.

– В тайнике за панелью. – Эмбер неопределенно махнула рукой.

– И много в доме таких тайников?

– Так много, что и не сосчитаешь!

– И во всех оружие?

– Конечно нет. Только в холле у парадной двери, у двери черного хода и в дедушкиной спальне наверху.

Декс покачал головой.

– Что? – спросила Эмбер. – Почему тебя это волнует?

– Дай сосредоточиться. Дом пустовал два года. А злоумышленник ходит по участку, как у себя дома! Возможно, он проскользнул в дом и сейчас он здесь, хотя мы старались его найти. Остается предположить, что неизвестные хорошо изучили твои владения.

– Думаешь, они позаимствовали что-нибудь из дедушкиного арсенала?

– Да. А Холдер сказал, что ему нужен час на то, чтобы добраться сюда. По-моему, пока мы ждем подкрепления, нам придется поискать более надежное укрытие. Есть в доме комната без окон?

– Может, кладовка подойдет?

Вдали, в глубине дома, что-то скрипнуло. Оба застыли на месте.

– Это на лестнице, – шепнула Эмбер. – Там кто-то есть!

Декс схватился за фальшивую дверцу, открыл кладовку:

– Полезай!

Эмбер вошла, но, увидев, что он не последовал за ней, остановилась на пороге.

– А ты как же? Иди сюда, ко мне.

Он сунул ей в руки пистолет.

– Забаррикадируй дверь и никого не впускай, кроме меня или Холдера.

– Погоди! – хрипло прошептала она. – Декс, туда нельзя идти безоружному! А я не стану прятаться, пока ты рискуешь жизнью.

Он нагнулся, подцепил пальцем ее подбородок.

– Эмбер, тебе со мной нельзя. Нельзя, и все. А тебя я беззащитной не оставлю. Бери пистолет и постарайся забаррикадировать дверь.

Он мягко подтолкнул ее, затем погасил свет и вышел.

Глава 8

Декс прижимался к стене, стараясь двигаться как можно тише. Он смотрел в коридор второго этажа в восточном крыле. Если он все верно запомнил, никаких балконов в этой части дома не было. Значит, тот, за кем он следит, попался в ловушку. И потому особенно опасен.

Вот! Глухой стук послышался из какой-то комнаты справа. Он осторожно прокрался по коридору и остановился перед дверью, за которой, по всей вероятности, скрылся незваный гость. Через секунду услышал еще один глухой стук.

Декс осторожно повернул ручку, распахнул дверь и вбежал в комнату. У окна темнел силуэт, но теперь он сразу его узнал.

– Эмбер, черт тебя дери! Как ты сюда попала?

Наверху вспыхнул светильник. Эмбер стояла в нескольких шагах от него, с пистолетом за поясом.

– Я не собираюсь отсиживаться в кладовке, пока ты ищешь незваного гостя. Тем более что пистолет ты оставил мне.

– Тебе не приходило в голову, что я пытаюсь защитить тебя?

– Да. И спасибо тебе. Но добро пожаловать в двадцать первый век. Я могу сама за себя постоять.

Декс вздохнул:

– Охотно верю. Но это не значит, что я не буду тебя защищать. Цепляюсь за свои неандертальские привычки.

Она рассмеялась, и он улыбнулся:

– Делай так почаще. – Посерьезнев, он развернулся. – Поскольку здесь я никого не вижу, наверное, плохие парни убрались до того, как я поднялся на второй этаж. Кстати, как ты попала сюда, не проходя мимо меня?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.