Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1 - Анель Ким Страница 17
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1 - Анель Ким читать онлайн бесплатно
– Рич! Где он?
Нэнси выбежала ей навстречу:
– Лия, как хорошо, что ты приехала, – заговорила она. – Мистер Ричард сейчас у себя в комнате. Приезжала «скорая помощь», они сделали какой-то укол, сказав при этом, что ему необходим покой. Сейчас он спит. – Она перевела взгляд на Максимилиана Фокстера, стоявшего рядом с Лией. – Добрый вечер, мистер Фокстер, извините, я вас не заметила! – Нэнси смущенно улыбнулась Максу, и ее щеки порозовели.
Макс выдавил подобие улыбки. От взора Лии не ускользнуло, что даже в такой ситуации Макс заставляет краснеть женщин.
Нэнси была пышной мулаткой лет пятидесяти. Она работала у Ричарда уже многие годы и стала для него почти членом семьи. Нэнси всегда сопереживала своим хозяевам, но в их личную жизнь никогда не вмешивалась. Появление Джессики и Лии в доме сначала насторожило ее, но вскоре она привязалась к Лие и искренне полюбила девушку.
– Девочка моя, если бы ты только слышала, как громко они ругались! – сокрушаясь, продолжала Нэнси. – Их крики мне были слышны даже в столовой. Я просидела там всю их ссору, боясь выйти. И только когда услышала, как Мэт захлопнул дверь, выбежала посмотреть, как там мистер Ричард. Он стоял в своем кабинете, облокотившись на стол, одной рукой держась за грудь. Губы шевелились, но произнести вслух он ничего не мог. Я кинулась сразу к телефону и позвонила в «скорую». Как только они уехали, я сообщила тебе, – она до сих пор еще была напугана и расстроена случившимся.
Лия молча выслушала Нэнси. Она была подавлена. Едва передвигая ноги, Лия направилась к лестнице.
– О, когда же беды покинут этот дом? Когда была жива миссис Эмма, было спокойно и хорошо, – произнесла Нэнси, направляясь в столовую.
Услышав последние слова Нэнси, Лия застыла, едва ступив на вторую ступеньку. Она обернулась.
– А когда этот дом покинул покой? Когда мы с Джессикой сюда переехали? Да? Ты это хотела сказать, Нэнси? – спросила она.
Нэнси виновато подняла глаза на Лию и, не сказав ни слова, быстро ретировалась из холла.
Дверная ручка слегка скрипнула, дверь тихо отворилась. Неслышно ступая, Лия вошла в комнату Ричарда. Здесь было темно, портьерные шторы из плотной ткани были задернуты. Мебели был минимум: большая деревянная кровать, рядом с ней стояла тумбочка цвета слоновой кости, а вдоль стены глубокий диван. На стене висела огромная картина с изображением парящего в небе орла.
Ричард крепко спал, его лицо осунулось и было бледным. Глаза Лии были полны слез, она очень испугалась за Ричарда. Вдруг Лия почувствовала легкое прикосновение чьей-то руки к своему плечу. Обернувшись, она встретилась взглядом с Максом.
– Все наладится, – прошептал он и мягко обнял девушку за плечи.
Лия хотела отодвинуться от него, но не смогла. Она честно призналась себе, что присутствие Макса ее успокаивало, ведь испуг и волнение были слишком сильны. Они простояли так некоторое время, прежде чем глаза Ричарда открылись. Лия села на кровать возле него.
– Не переживай, – шепотом произнес Ричард, глядя в ее залитое слезами лицо.
Своей холодной рукой он накрыл влажную ладонь Лии. Она лишь всхлипывала, будучи не в состоянии что-либо выговорить. Сильные эмоции, вызванные далеко не приятными воспоминаниями, переполняли ее душу. Или, может быть, это было чувство вины, преследовавшее ее годами. Заговорил Макс:
– Как ты, старик? – он присел на корточки у изголовья кровати.
Ричард усмехнулся. Правда, с большим трудом, силы настолько покинули его, что даже улыбнуться теперь стоило ему значительных усилий.
– Я и в правду чувствую себя стариком. – Он выдержал паузу. – Вернулся Мэт. Он до сих пор очень зол на всех. Единственное, что ему нужно, это мои деньги.
– Пап, мы потом обо всем поговорим. Тебе нельзя волноваться, – вмешалась Лия, крепче сжимая руку Мэдисона.
– Нет, нет! – глаза Мэдисона снова устремились на Макса. – Он снова может вернуться в любой момент. Ты же понимаешь, Макс, Мэт не всегда адекватен и может причинить вред Лие.
Ричард смотрел Максу в глаза, он был серьезен как никогда.
– Да, разумеется, я все понимаю, – спокойно произнес Макс. – Мог бы и не говорить, я позабочусь о ней.
Мужчины обменялись понимающими взглядами, как будто между ними была какая-то тайна, о которой знают только они и не хотят говорить о ней вслух. Веки Ричарда опустились. Видимо, он до сих пор находился под действием успокоительного. Он попытался снова открыть глаза, но не смог. Последнее, что он услышал, были слова Макса:
– А теперь поспи…
И Мэдисон снова уснул.
Зазвонил сотовый Фокстера. Лия могла слышать лишь непонятные ей обрывки фраз.
– Да, да… Да, конечно. Я рад. И?.. Что вы хотите от меня? Я занят… Да, возможно, завтра. Точно не знаю.
Закончив разговор, Фокстер раздраженно сунул трубку в карман и повернулся к Лие.
– Где твоя комната? – неожиданно спросил он.
– В правом крыле дома. А что?
– Я буду ночевать сегодня в твоей комнате, – со всей серьезностью в голосе произнес Макс.
Глаза Лии округлились.
– Нет, это невозможно. Ты шутишь?! – приглушенно возмутилась она, боясь потревожить Ричарда.
– Сейчас не время для шуток, дорогая моя. Твоя комната находится слишком далеко, и я могу не услышать, если вдруг Мэту взбредет в голову навестить тебя ночью, чтобы поздороваться с тобой. Ричарда он вряд ли побеспокоит, по крайней мере сегодня. Пусть даже мне придется спать на полу, но это будет пол твоей комнаты. Пойдем, – безапелляционно заявил Макс.
Он легонько притянул Лию к себе и нежно обнял ее за плечи, ведя к выходу. Лия понимала, что это сумасшествие: ни при каких обстоятельствах ни Макс, ни кто-либо другой не должен находиться в ее комнате вместе с ней! Но его доброта и забота так подкупали и обезоруживали, что она была не в силах отказать ему. К тому же страх перед Мэтом был сильнее всех принципов Лии.
Спальня Лии состояла из двух комнат, соединенных аркой. Первая комната, в которую они сейчас вошли, была в нежных тонах розового и лилового цвета. На комоде стояли духи, тени, мусс для волос и куча всяких женских штучек. На специальных подставках стояли цветы в горшочках, наполняя ароматом воздух. В центре возвышалась кровать, покрытая темно-коричневым покрывалом. Здесь было очень уютно. Вторая комната служила Лие гардеробной, из которой можно было попасть в душевую. Вдоль стены этой комнаты стоял диван и маленький кофейный столик. За этим столиком Лия иногда завтракала, когда не хотела или не могла спуститься в столовую. А сейчас на нем лежало несколько модных журналов. Шкаф был набит нарядами Лии на все случаи жизни, начиная с теннисных шортиков и заканчивая самыми экстравагантными платьями, а на полках красовались разноцветные туфли, босоножки, которые переливались, подобно радуге.
Макс медленно осмотрел обе комнаты, прежде чем повернулся к их хозяйке:
– У тебя очень уютно здесь. Эта комната очень подходит тебе,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.