Игра в прятки - Рут Лесс Страница 18

Тут можно читать бесплатно Игра в прятки - Рут Лесс. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Игра в прятки - Рут Лесс читать онлайн бесплатно

Игра в прятки - Рут Лесс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Лесс

что все равно не смогу уснуть.

Рассказав все, что знаю, я замолчала, но Лиан не торопился отвечать. Я повернула к нему голову, практически столкнувшись с ним лбами. Он смотрел на меня и улыбался.

— Ты находишь это забавным?

— Нет. Просто у тебя пенка… вот здесь, — он протянул руку и провел большим пальцем по моей верхней губе, продолжая смотреть мне в глаза. А затем слегка наклонился и осторожно, будто боялся спугнуть, прикоснулся своими губами к моим.

Я оцепенела от неожиданности, но почему-то не спешила отстраняться. Как будто кто-то поставил весь мир на паузу, и я тоже застряла в этом вечном потоке времени. Не встретив сопротивления, Лиан провел языком по моим губам, приоткрывая их. Поцелуй был медленным, очень нежным, ненавязчивым и, нужно признать, приятным. Но я все равно отстранилась через несколько секунд, отворачиваясь.

— Мы здесь не для этого, — я попыталась сделать строгий голос, но в нем все равно отчетливо прослеживалась вся неловкость ситуации. Причем я не знала, что меня смущает больше — то, что я знаю этого парня всего сутки, или что я его откровенно опасаюсь, если не сказать боюсь.

— А если бы я пригласил тебя на свидание, где я могу целовать тебя уже на законных основаниях, — он тихонько хмыкнул, — ты бы согласилась?

— Не уверена, — протянула я и попыталась сменить тему. — Ты узнал все, что хотел? Я имею в виду, о Райнере.

— Практически, — Лиан нехотя, но все же отстранился. — Остался только один вопрос. Ты веришь в то, что он невиновен?

— Я… — в голове вертелось тысячи вариантов ответа, которые ни к чему меня не обяжут. Можно сказать какую-нибудь расплывчатую фразу, отшутиться, заявить, что это не мое дело. Но я гордо вскинула голову и, глядя ему в глаза, почти категорично заявила: — Да.

— Хорошо, — он улыбнулся, — Это упрощает дело.

— Какое дело? Знаешь, мне настоятельно советовали не верить ни одному твоему слову, не соглашаться ни на одно твое предложение и вообще отправлять по самому неприятному маршруту.

— Я даже догадываюсь, кто дал столь ценный совет, — фыркнул Лиан. — Но поверь, я не хочу, чтобы ты пострадала. И не собираюсь впутывать тебя ни во что серьезное.

— То есть впутаешь во что-то несерьезное? — скривилась я. — Знаешь, меня это тоже как-то не особо устраивает. Что ты собираешься делать? Я бы предложила нанять хорошего адвоката, который сможет быстро добиться перевода в другую тюрьму до следующего слушания. Но почему-то эту идею подняли на смех.

— И небезосновательно. Эмбер, как ты думаешь, сколько влияния нужно иметь, чтобы организовать подобное? Ведь речь идет не только о том, что кто-то заплатил надзирателям, а также руководству тюрьмы. Арест и суд были организованы очень быстро и очень качественно. Это означает, что подкупили, запугали или просто приказали еще и кому-то в руководстве полиции и прокуратуры. А ведь это только верхушка айсберга. Посольство Швеции тоже отказалось от претензий, а я отлично знаю, что при нормальных обстоятельствах, даже если бы Алекс здесь жестоко убил всю женскую сборную по крикету, был бы запрос на экстрадицию. Его бы доставили в Стокгольм любыми методами, и разбирались бы уже там.

— Почему? — я действительно не могла понять. Да, случай, когда в британской тюрьме находится заключенный с другим подданством странный, но не уникальный.

— Можешь спросить у него сама, — отмахнулся Лиан. — Дело совсем не в этом. Ты понимаешь, к чему я все это рассказывал?

— Конечно, понимаю, — фыркнула я, — Ты хочешь сказать, что в этом деле замешаны очень влиятельные люди, поэтому нанимать адвоката изначально бессмысленно. Ты не поверишь, но я все это и раньше понимала. И конечно, в идеале следует найти того, кто все это заказал, разобраться в причинах, устранить их, а уже потом расследование его дела само сдвинется с мертвой точки. Проблема в том, что искать виновных сейчас не выход. Я не думаю, что ему позволят дождаться результата. Надзиратели настроены весьма решительно, и они отработают свой гонорар, — последние предложения я сказала очень тихо. Не для того, чтобы скрыть эту информация от чужих ушей. Просто мне самой не хотелось озвучивать ее лишний раз.

— Я знаю. И собираюсь действовать в ближайшее время. Я не буду разбираться в том, кто в этом виноват. Точнее, может быть и буду, но не сейчас.

— И что ты собираешься делать?

— Я организую ему побег, — уверенно и так легко, как будто речь шла о заказе ужина, сообщил он.

Глава 6

Наверное, в жизни каждого человека наступает момент, когда он впадает в ступор и не знает, что ответить. И я сейчас говорю совсем не про экзамены, на которых от волнения отключается мозг. Просто бывает такая информация, которую твое подсознание отказывается сразу воспринимать. И хотя нейронные сети в мозгу работают исправно, смысл просто не доходит до тебя. Так в ступоре застывает жена, которая через двадцать лет совместной жизни узнает, что ее муж — гей. Или человек, купивший квартиру и на следующий день обнаруживший, что отдал все свои деньги мошенникам. Они осознают эту информацию, просто не верят в нее. Им нужно время, чтобы мозг перестал бороться с подсознанием. Эти ситуации, конечно, несопоставимы с моей. Но именно такой же ступор случился и со мной, после слов:

— Я организую ему побег.

Несколько минут я просто сидела с широко раскрытыми глазами, пытаясь осознать услышанное.

— Это сейчас такая шутка была? — голос сорвался и превратился в какой-то писк, от которого поморщилась даже я. Впрочем, Лиан как раз не обратил внимания на смену моей тональности.

— Нет. Я вполне серьезен. Это самый простой и логичный выход из нынешней ситуации, — пожал он плечами.

— Простой и логичный, — одними губами повторила я. — Ты адекватный? Ты вообще понимаешь, о чем говоришь?

— Вполне, — кивнул Лиан, причем говорил так легко и непринужденно, как будто мы обсуждали кулинарные рецепты.

— А мне вот так не кажется. Послушай себя! Ты только что заявил, что поможешь заключенному сбежать из тюрьмы!

— Тише, — шикнул парень, но я только отмахнулась от него.

— И не просто какой-то там тюрьмы! Это Белмарш! Тюрьма максимально строгого режима. А Райнер находится в корпусе с одиночными камерами. Ты хоть представляешь, какой там уровень безопасности? — начала я, а потом поняла, что говорю совсем не о том. — Черт! Да даже если бы там стены были картонными, а ты имел навыки и возможности Джеймса Бонда… Это незаконно, ты в курсе? Да только за саму идею тебя могут рядом с Райнером поселить!

Лиан

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.