Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл Страница 22
Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл читать онлайн бесплатно
— Собственная лошадь? — удивилась девушка. — Я не знала о твоем пристрастии к лошадям.
— Да, я люблю их с детства. Они умеют чувствовать настроение человека. И знаешь, они никогда тебя не предадут, что бы не случилось. Сами могут погибнуть, но тебя в обиду не бросят.
— И этого я тоже не знала, — задумчиво произнесла Элли.
— Ну что, ты готова? — поинтересовался Стив, подойдя к загону, где их дожидались две прекрасные лошади.
— Нет, вовсе не готова, — ответила Элли, — но я доверяю тебе и твоей преданной лошади.
Глава 9
Как правило, сильные духом люди, ранимей всех остальных.
Наблюдая со стороны за Стивом и Элли можно было смело сказать, они влюблены друг в друга, и кажется, безумно счастливы. На некоторое время они забыли обо всем на свете и наслаждались уединением с природой. Зеленые окрестности ранчо «Скаковая лошадь» действовали умиротворенно. Элли не думала о Джексоне, словно его и вовсе не существовало в ее жизни. Стив, наоборот, думал о том, что будет после их возвращения в город.
Элли быстро поборола свой страх к лошадям. Она ловко держалась в седле, от чего сама прибывала в диком восторге. После верховой езды, молодые люди отправились на пешую прогулку вдоль реки. Стив, не желая портить красоту сложившегося момента, осторожно поинтересовался у Элли дальнейшими планами.
— Что планируешь делать дальше?
Элли прекрасно знала ответ на поставленный вопрос. Она взяла его за руку и уже хотела признаться Стиву в том, что ее чувства к нему, это не только электрические импульсы, а нечто большее. Лишь успев приоткрыть рот, она одернулась от неожиданной вибрации телефона в кармане.
— Сьюзен? — удивленно произнесла Элли, взглянув на экран телефона, — Я должна ответить, — обратилась девушка к Стиву.
— Да, конечно, — зная о непростых отношениях между бывшими подругами, Стив был удивлен не менее Элли.
— Да, Сьюзен, я тебя слушаю, — Элли трепетно ответила на звонок.
— Нужно поговорить! Где ты? — без лишней церемонии произнесла Сьюзен.
— Я? Я сейчас за городом. Что случилось? — Элли напряглась, услышав тревожный голос подруги.
— Джексон в больнице. Я скину тебе адрес, — вновь сухо произнесла Сьюзен.
— Что произошло? — Элли изменились в лице.
— Передозировка. О подробностях поговорим позже, приезжай! — Сьюзен положила трубку.
Стив смотрел на каменное лицо Элли, которое еще минуту назад светилось от счастья и не мог понять, чем ее так расстроил разговор со Сьюзен.
— Что стряслось? — поняв, что произошло что-то серьезное поинтересовался он.
— Джексон. О Боже, Джексон! — произнесла Элли, все еще с каменным выражением лица и стеклянным взглядом.
— Элли, что с Джексоном? — Стив одернул девушку, после чего Элли пришла в себя. Она огляделась по сторонам, стараясь понять в каком направлении необходимо двигаться, и быстро заморгала ресницами.
— Джексон в больнице, я должна идти к нему.
— Конечно, конечно, поехали! — подхватил Стив.
— Передозировка… — тихо добавила Элли, вспомнив, как накануне застала Джексона с блондинкой, у него в кабинете.
— Передозировка? — удивился Стив. — Какого черта он натворил?! — разозлился мужчина, и мигом прыгнув в машину, помчался вместе с Элли в больницу.
У палаты Джексона находилась Оливия с Томом. Сьюзен ждала Элли в холле первого этажа, желая поговорить с ней наедине. Стив оставил Элли у главного входа, а сам отправился искать место на парковке для автомобиля.
Элли влетела в холл, и мигом помчалась к стойке регистрации, узнать, в какой палате находится Джексон.
— Не торопись. Худшее позади, он сейчас спит, — окликнула ее Сьюзен. — Не знаю, что у вас там происходит и знать не хочу, но передозировка, это о чем-то говорит.
— К чему ты? — Элли не понимала подругу.
— Ты ведь не станешь отрицать, что Джексон полностью слетел с катушек после того, как узнал о твоем прошлом. Верни его прежнего. Только тебе под силу это сделать. Он пропадет без тебя.
— Я не уверенна, что все еще нужна ему.
— Нужна! Еще как нужна! Просто ему все еще больно. Ты должна быть рядом с ним. Это он только с виду весь такой сильный и неуязвимый, а на самом деле, Джексон очень ранимый человек.
— Похоже ты знаешь его намного лучше, чем я, — призналась Элли.
— Тебе никто не мешает узнать его. Берегите друг друга, — пожелала напоследок Сьюзен.
Стив появился в холле больницы и они с Элли поднялись в палату к Джексону, который все еще спал. Мужчина был подключен к искусственному дыханию и множество торчащих из его организма проводов и трубок напугало Элли. Девушка с сочувствием смотрела на спящего мужчину.
В палату вошла медсестра, проверила работу всех датчиков, поправила капельницу.
— Как скоро он придёт в себя? — поинтересовался Стив.
— Не раньше утра, — ответила медсестра.
— Элли, тебе нужно отдохнуть, — обратился Стив к девушке.
— Нет. Я останусь с ним, — возразила Элли, не отрывая глаз от больничной кровати.
— Ты ведь слышала, он проснется лишь утром. Обещаю, мы приедем раньше, чем он проснется.
— Ты поезжай домой, а я посижу здесь, в кресле. Дома я и глаз не смогу сомкнуть.
— Тогда я останусь с тобой, — настаивал Стив.
— Не стоит, — Элли подошла к Стиву, взяла его за руку и взглянула ему в глаза.
Стиву не понравился взгляд девушки, наполненный сожалением. Элли будто просила простить ее за то, что в эту минуту она выбрала Джексона. Стив закрыл на мгновение глаза, и сделал глубокий вдох. Больничная палата была не местом, для выяснения отношений, тем более что на больничной кровати лежал родной им обоим человек. Стив вышел и уехал домой. Всю дорогу он старался гнать от себя мысли о том, что Элли останется с Джексоном.
Элли в этот момент, смотрела на Джексона и пыталась понять, осталось ли у нее к нему чувство любви, от которого когда-то замирало сердце. Все больше, девушка понимала, по неведомым ей причинам, она его разлюбила. Он все еще был для нее родной, но кроме жалости и сожаления, в том, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.