Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская Страница 23

Тут можно читать бесплатно Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская читать онлайн бесплатно

Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ана Ховская

могла сообщить Майку Келтону ничего полезного, но уверенно заявляла о том, что способна добиться нужного результата. Для исполнения своей задумки ей требовалось время. Но ничего конкретного не рассказывала: в голове роилась масса идей, и она не хотела тратить время на пустые разговоры.

Приходя домой, София садилась за компьютер и пыталась в общих чертах оформить программу-взломщика многоуровневых паролей. Если бы все было просто, она сделала бы это за неделю, но ей необходима была масса системной информации, которая была доступна только на рабочем месте.

***

Отработав неделю, София ощутила легкую усталость и желание отдохнуть в кругу семьи. Пятница была для нее длинным и не очень приятным днем. Коллеги-программисты пригласили Софию в серверную после окончания рабочего дня, сложив на нее обязанность провести быструю индексацию всех уровней доступа. По приказу администрации эту процедуру необходимо было выполнить к понедельнику, но девушка прекрасно осознавала объем работы и свои обязанности. Одна она не могла сделать это за вечер пятницы, а тратить субботу и воскресенье на выполнение чужих функций ей не позволяло чувство собственного достоинства.

Программисты Майлз и Савински были очень недовольны отказом Мэдисон и остались сами исполнять свои обязанности. София догадывалась о том, что ее испытывают и пытаются удержать авторитет в руках мужской половины отдела, но и была расстроена тем, что не в состоянии дать отпор мужскому шовинизму.

Ловя на себе недовольные взгляды коллег и игнорируя их, Мэдисон молча удалилась из серверной и пошла к своему рабочему месту, чтобы забрать вещи и уйти домой. Свет на этаже уже приглушили, и слышался шорох передвижной тележки уборщика между рабочими столами. София оценила уборщика взглядом, он был слишком стар для ловкача, ворующего информацию, и усмехнулась своей глупой подозрительности. Но странное чувство вселилось в нее, когда, подходя к своему рабочему месту, она увидела высокую стройную рыжеволосую женщину, склонившуюся над ее столом и пристально рассматривающую ее бумаги.

– Что вам угодно?– спросила София, не сдержав любопытства понять, из-за чего так напряжено все ее тело.

Женщина выпрямилась, круто развернулась на каблуках и от резкого движения ее волнистые густые волосы взлетели в воздух и тяжело рассыпались по плечам.

– Ах, простите за нескромность. Я ищу хозяйку этого стола,– вежливо извинилась она и широко улыбнулась, обнажая свои белые ровные зубы.

От этой улыбки Софии еще больше стало не по себе, но она учтиво улыбнулась в ответ и сказала:

– София Мэдисон, системный аналитик. Чем обязана, мисс…

– Жанна Фурье.

Что-то неискреннее, фальшивое сквозило во всем ее виде: жесты, улыбка, взгляд. А еще она смутно кого-то напоминала, но София не могла вспомнить, где видела эту леди. И это имя – Жанна!

– Очень приятно,– сухо ответила София, невольно разглядывая красивую женщину.

– Милочка, я работаю в отделе экономического анализа и хотела бы, чтобы вы, наконец, организовались и выполнили мою заявку недельной давности об обновлении программы документооборота. Мне доставляет огромный дискомфорт работать со старой версией,– любезно улыбаясь, но с претензией в тоне заявила Фурье.

– Простите, мисс Фурье, программным обеспечением сотрудников отделов занимаются программисты. Но я передам им вашу просьбу.

– Что ж, я надеюсь, в понедельник все будет сделано?

– Конечно!

Фурье повернулась и вышла, оставив после себя тонкий аромат французского парфюма и неприятный осадок в мыслях.

– Смотрите-ка, какая фифа!– проворчала себе под нос София, злясь на безответственных программистов отдела.

Затем она быстро собралась и покинула здание.

По дороге домой София несколько раз проговорила про себя имя рыжеволосой женщины, оно казалось ей знакомым, но вспомнить, где его слышала и почему оно вызывает какое-то странное беспокойство, так и не смогла. А потом и не стала тратить время на раздумья и перешла к мыслям об идее создания своей программы.

***

Суббота была полностью посвящена Милинде. София отправилась с сестрой по магазинам, чтобы приобрести несколько современных нарядов и развеять ее подавленное настроение. Лин не сопротивлялась и полностью отдалась на волю сестры.

За один день София превратила сестру в другого человека, по крайней мере, внешне. Поход в косметический салон, в магазин модной одежды и консультация профессионального стилиста изменили восприятие Милинды себя со стороны. Ее глаза посветлели, озарились интересом к жизни, движения и походка стали легче. Она увидела в зеркале другую девушку, которой не знала в себе. Это встряхнуло ее от уныния и потерянности. А София была рядом и подбадривала искренним восторгом и радостью.

Когда сестры появились к ужину домой, Хелен и Бен не сдержали своего изумления переменами в Лин. Ей осветлили волосы до золотисто-персикового цвета, остригли челку и укоротили длину волос, убрав мертвые и секущиеся концы, что сразу оживило их. Аккуратный маникюр, макияж, подчеркивающий достоинства лица, осанка сама собой исправилась в новом платье и обуви на высоком каблуке – все это сделало ее под стать Софии и, главное, ей самой это нравилось.

Милинда вспоминала эпизод из своей жизни, когда приехала в Хьюстон, чтобы решить проблему, возникшую из-за собственного легкомыслия и безрассудства, а на перроне ее встретила сестра – это была настоящая леди, достойная восхищения и поклонения. Тогда Милинда еще не осознавала, как хочет быть похожей на нее, и боялась догадаться, что ее собственная жизнь идет не в том направлении. А сейчас она была снова свободна, поразительно обаятельна и имела шанс начать жизнь заново: надеяться, мечтать, выбирать…

Вместе с сестрой радовалась и София. Теперь они были одной семьей, все вместе и счастливы. Впрочем, для полного счастья за ужином не хватало мистера Кроу. Но София знала, что он всегда где-то рядом.

Хьюстон, август 1999 года

В воскресенье Мэдисон пригласили к Биллу Макстейну.

Она прибыла раньше назначенного времени и зашла к Сибил Кайл, чтобы поприветствовать ее. Та занималась анализом психофизиологических данных нового агента в комнате, которая для Софии стала привычной. Женщина была рада вниманию девушки и охотно отвлеклась от своих дел. Они пили кофе и обсуждали результаты Софии в работе над собой. У нее была масса вопросов, которые появились с приходом в ФАМО. Она была пытлива и крайне заинтересована в помощи инструктора.

В это время Макстейн вел беседу с сенатором из Вашингтона, которого просил организовать командировку для Брэда Кроу. Билл знал дату возвращения Кроу и пытался как можно дольше продержать его на расстоянии от Мэдисон, чтобы не расстроить планов операции «Леди». Сенатор должен был обратиться к директору департамента Полу Сэндлеру, чтобы тот выслал к нему толкового юриста, намекнув на кандидатуру Кроу. А так как Сэндлер был другом

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.