Нора Робертс - Северное сияние Страница 28

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Северное сияние. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нора Робертс - Северное сияние читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Северное сияние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

Внутри стояла такая жара, что сделалось больно. Вместо гула в ушах зазвучал Клинт Блэк из музыкального автомата. За стойкой и в зале сидело человек двенадцать, они ели, пили и разговаривали так, словно за стеной и не бушевал гнев господень.

«Лунатики, — подумал он. — Все до единого».

Захотелось кофе — обжигающего — и мяса с кровью. Он и сырым бы его съел.

Ему что-то кричали, он покивал в ответ и продолжал негнущимися пальцами сражаться с пряжками и «молниями». Подоспела Чарлин.

— Ах ты, бедолага! Закоченел небось? Давай помогу.

— Я уже. Я сам.

— Да ладно, пальцы-то не слушаются.

Как странно, нереально — мать женщины, с которой он сегодня спал, будет снимать с него запорошенную снегом аляску.

— Я сам, Чарлин. Мне бы лучше кофейку. Спасибо.

— Сейчас принесу, лично. — Она потрепала его по холодной щеке. — А ты садись.

Оставшись наконец в брюках и рубашке, он проковылял к бару. Достал бумажник и сделал знак человеку по имени Тощий Джим.

— Держи сотенную, — громко объявил он. — Моя ставка. Ставлю на то, что не уеду.

Убрав бумажник, он подсел к Джону.

— Добрый вечер, Профессор.

— Добрый вечер, шеф.

Нейт изогнулся, чтобы прочесть название сегодняшней книжки.

— «Консервный ряд».[5] Хорошая вещь. Спасибо, Чарлин.

— Не за что. — Она поставила перед ним кофе. — Сегодня у нас отличное жаркое. Мигом согреешься. А то гляди, я тебя согрею.

— Согласен на жаркое. Если кто-то решит остаться на ночь, номеров хватит?

— У нас в «Приюте» места всем хватает. Сейчас подам жаркое.

Нейт крутанулся на табурете и обвел взглядом присутствующих. Все лица были знакомы. Завсегдатаи. Он их тут каждый вечер встречает. Бильярдистов он не видел, но голоса тоже узнал. Братья Мэки.

— Будут такие, кто напьется, но все равно станет рваться домой? — спросил он Джона.

— Мэки могут, но Чарлин их отговорит. Основная масса через час разбредется, а самые стойкие могут и до утра досидеть.

— Себя к кому причисляешь?

— От тебя будет зависеть. — Джон поднял свой стакан.

— В каком смысле?

— Если примешь предложение Чарлин, я отправлюсь к себе в одиночестве. Если нет — то к ней.

— Мне бы, главное, поесть.

— Значит, сегодня я ночую у нее.

— Джон, а тебя это не трогает?

Профессор уставился на свой стакан.

— Если бы и трогало, это мало что изменит. Такой уж она человек. Романтики говорят: любимых не выбирают. Я с этим не согласен. Все мы выбираем. Я выбрал такую.

Чарлин принесла жаркое, корзинку с хлебом и большой кусок яблочного пирога.

— В эдакую погоду после работы мужчину нужно как следует накормить. Налетай, Нейт.

— Непременно. От Мег что-нибудь слышно?

Чарлин заморгала, словно вопрос прозвучал на иностранном языке.

— Нет. А что?

— Да я думал, вы общаетесь. — Жаркое было горячим, и он начал с хлеба. — Как она там в такую погоду, интересно?

— Мег знает, чего хочет. Ей никто не нужен. Ни мужчина, ни мать.

Она ушла в кухню и громко хлопнула дверью.

— На любимую мозоль, — прокомментировал Нейт.

— Это еще что… Вот если решит, что тебя больше интересует дочь…

— Мне очень жаль, но так оно и есть. — Он попробовал жаркого. Картошка, морковь, бобы, лук и жестковатое, похожее на дичь, мясо — уж точно не говядина.

Еда согрела изнутри, заставила забыть о морозе.

— Это что за мясо?

— Лось, кажется.

Нейт помешал жаркое, зачерпнул еще.

— Лось так лось.

Снег шел всю ночь, а он спал как убитый. Утром ветер все еще громко завывал, бил в окна снегом.

Света не было, пришлось зажечь свечи. Он тут же вспомнил о Мег.

Оделся, с сомнением посмотрел на телефон. Тоже, наверное, не работает. Кроме того, нельзя же звонить женщине в половине седьмого утра только потому, что накануне делил с ней постель. Не стоит о ней беспокоиться. Она в этих краях с рождения. Сидит себе в доме. С собаками и запасом дров.

И все же он волновался. Он спустился вниз, светя себе фонариком.

Впервые в ресторане не оказалось людей. Столы чисто вытерты, стойка бара — тоже. Судя по отсутствию запаха, кофе еще не варился и бекон не жарился. Не слышно обычных для утренних часов голосов. Нет и мальчика, с улыбкой поднимающего лицо ему навстречу.

Только темень, завывание ветра и… храп. Он пошел на звук. Луч фонарика выхватил из темноты братьев Мэки.

Они лежали «валетом» на бильярдном столе, укрывшись одеялом, и дружно храпели.

Нейт прошел на кухню и не без труда отыскал булку. Оделся, сунул булку в карман и потянул на себя дверь.

Ветер чуть не сбил с ног. Невероятной силы ветер, швыряющий горсти колючего снега в глаза, в рот, в нос. Он с трудом сошел с крыльца.

От фонаря почти не было толку, но Нейт все же направил луч вперед и отыскал шнур-поводырь. Запихнул фонарь в карман, обеими руками ухватился за веревку и, подтягиваясь, стал продвигаться шаг за шагом.

На тротуаре снег лежал выше колен. Мелькнула мысль: чем от переохлаждения, скорее от удушья погибнешь, если в сугроб провалишься.

Он все же осилил небольшое расстояние до проезжей части, где благодаря бульдозеру Бинга — и его фирменному виски — снег лежал не выше щиколоток. Главное — не попасть в наметенный за ночь сугроб.

Придется вслепую перейти улицу и как-то добраться до участка. Он закрыл глаза, мысленно представил расположение улиц и домов. Потом втянул голову в плечи, выпустил из рук шнур, достал фонарь и тронулся в путь.

С таким же успехом он мог находиться в безлюдной глуши, а не в городе с асфальтовыми улицами и тротуарами, чье население сейчас поголовно укрылось за каменными и бревенчатыми стенами. Ветер гудел в ушах и норовил отбросить его назад, но он упорно двигался вперед.

Нейт сказал себе: люди частенько гибнут при переходе улицы. Жизнь полна опасностей и неприятных сюрпризов. Случается, выйдут двое из бара, а одного потом находят в кювете с ножом под ребрами.

Какой-нибудь идиот может запросто выйти на улицу в пургу, попытаться перейти улицу и, заблудившись, окоченеть на морозе в каких-нибудь трех футах от жилья.

Нейт споткнулся и чуть не упал. Представив себе расположение дороги и тротуара, Нейт, как слепой, выставил руки вперед и нашел веревку.

Перебирая трос руками, он дошел до пересечения с другой веревкой, повернул в нужную сторону и наконец добрался до входа в участок.

Недоумевая, зачем ему понадобилось накануне запирать дверь на ключ, он достал ключи, посветил фонарем на замочную скважину. Открыл дверь, вошел, отряхнулся от снега, но раздеваться не стал. Как он и подозревал, участок промерз насквозь. Настолько, что окна изнутри покрылись морозным узором.

Кто-то — более предусмотрительный, чем он, — оставил у печки вязанку дров. Нейт развел огонь и долго грел перед ним руки, даже не снимая рукавиц. Когда дыхание восстановилось, он закрыл печку, взял свечи, фонарь и попробовал заняться делом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.