Кэт Мартин - Горячее сердце Страница 3
Кэт Мартин - Горячее сердце читать онлайн бесплатно
Эллисон вынула из ридикюля отделанный кружевом носовой платочек и промокнула глаза. Она любила Лорел и уже успела привязаться к ребенку — Джошуа Майклу, впрочем, как и тетушка Агнес, которая тоже вытащила вышитый носовой платочек и высморкала напудренный нос.
Женщина сделала глубокий вдох, чтобы взять себя в руки.
— Я, конечно, помогу, чем могу, но ведь, возможно, именно моя помощь твоей сестре и привела в конечном счете к ее гибели.
Корри с удивлением посмотрела на тетушку:
— Значит, ты тоже не веришь в версию самоубийства? Но если она не сама свела счеты с жизнью, значит, ее кто-то убил? Лорел и ее ребенок — жертвы злого умысла! Это единственное объяснение.
С обитой розовым бархатом кушетки послышался тихий голосок Эллисон:
— Я не могу сказать с уверенностью… но есть вероятность, что Лорел, возможно, с кем-то встречалась в ту злополучную ночь, перед тем как исчезла. Она не захотела сказать мне, куда идет, но была очень возбуждена. А о том, что она взяла с собой ребенка, я узнала только позже, когда пошла в детскую и увидела, что колыбелька пуста.
Корри почувствовала, что с трудом сдерживает слезы.
— Прошу вас… Мы не должны расслабляться.
— Ты, конечно, права, — сказала Агнес и высморкалась. — Мы уже пролили немало слез. Однако слезами не восстановить справедливость в отношении моего драгоценного погибшего ангелочка.
Корри взглянула на темноволосую Эллисон:
— Ты говорила представителям следствия о том, что Лорел, возможно, с кем-то встречалась в ту ночь?
— Тогда мне показалось, что это не так важно. Констебль сказал, что она бросилась в реку. Всю неделю до этого она была расстроена, но ничего не рассказывала. Когда приехал констебль с печальной вестью, я подумала, что, возможно… Словом, я поверила в версию самоубийства.
Корри отметила для себя, что необходимо узнать, что случилось с сестрой за неделю до ее гибели.
— Эллисон, у тебя было три месяца на то, чтобы обдумать ситуацию. Ты все еще веришь, что Лорел совершила самоубийство?
Эллисон покачала головой:
— В то время я была так расстроена, что плохо соображала. Я знала, что Лорел и маленький Джошуа погибли, а все остальное для меня не имело значения.
— А для меня имеет значение, — сказала Корри. — И для Лорел, видимо, тоже имело бы. Тетя Агнес, моя сестра действительно никогда не упоминала имени отца своего ребенка?
— Да, это так. Я старая женщина и в дела своей племянницы не вмешивалась.
— Бывали ли в доме какие-нибудь мужчины?
— Бывали изредка. Иногда, например, к нам заезжал Томас, сын сквайра Мортона. А также сын викария… О Господи, как же его имя? Если вспомню, скажу. Во всяком случае, этот молодой человек изредка тоже навещал нас.
— Кто-то еще?
— А как же? Рядом с нами находится замок Тремейн. Лорд Тремейн, когда приезжал в эти края, всегда наносил нам визит вежливости. Иногда с ним приезжал его кузен Джейсон. Его брат Чарлз со своей женой Ребеккой тоже не раз заглядывали к нам.
— Лорд Тремейн, говорите? — переспросила Корри, нахмурившись.
— Ну да. Он, приезжая сюда, всегда навещает нас, правда, он не живет здесь подолгу.
Грейсон Форсайт, граф Тремейн. Имя напомнило о человеке, который унаследовал титул графа пять лет назад. Сама Корри никогда не видела графа, который, судя по всему, был не очень общительным, но слышала, что он высок ростом и невероятно хорош собой. У него была репутация завзятого бабника, и в своей колонке светской хроники Корри не раз ссылалась на слухи о его многочисленных любовных похождениях.
К тому же, если ей не изменяет память, граф частенько наведывался в замок Тремейн, где постоянно жил его брат с женой.
— Понимаю, о чем ты подумала, — сказала тетушка Агнес. — Граф, несомненно, очень привлекательный мужчина, но, правда, загадочный и мрачноватый. Я не могу себе представить, чтобы Лорел могла заинтересоваться таким человеком, ведь она была такой веселой, жизнерадостной и добросердечной девушкой. — Глаза ее наполнились слезами, и она снова вытащила носовой платок.
У Корри защемило сердце.
— Возможно, вы правы, но, по слухам, этот человек абсолютно беспощаден, когда речь идет о женщинах. И если бы ему пришло в голову соблазнить невинную молодую женщину, он бы без труда добился своего.
— Возможно, — сказала Агнес, стараясь сдерживать свои эмоции. — Его кузен Джейсон тоже очень хорош собой и тоже подолгу живет здесь… — Агнес замолчала, потом добавила: — Извини, Корали, но я просто не могу представить себе, чтобы кто-нибудь из молодых людей, бывающих в нашем доме, мог убить нашу Лорел и ее невинное дитя. Ведь ты об этом думала, не так ли?
— Нельзя исключать такую вероятность. Возможно, человек, в которого она влюбилась, не отвечал ей взаимностью. Может быть, он не хотел, чтобы его принуждали жениться.
— А возможно, она в тот вечер вышла прогуляться, и ее подстерегли разбойники. Хотели ограбить ее, но увидев, что у нее нет денег, сбросили ее и ребенка в реку.
О таком варианте Корри тоже думала.
— Конечно, всякое могло случиться. В общем, все, что угодно, кроме того, что Лорел сама решила разобраться с собой и ребенком.
— Корали права, — тихо сказала Эллисон, сидевшая, словно птичка на жердочке, на краешке кушетки. — Лорел очень любила маленького Джошуа. Она никогда не причинила бы ему вреда. И она так упорно скрывала имя его отца, что поневоле мне приходит в голову…
— Мне тоже, — кивнув, сказала Корри.
Тетушка Агнес окинула ее настороженным взглядом:
— Я не хочу задавать тебе лишние вопросы, но думаю, что должна это сделать. Скажи мне, Корали, что ты собираешься предпринять?
Корри не знала точного ответа на этот вопрос, но в одном была уверена абсолютно: она должна что-то делать.
* * *Возбужденная тем, что удалось обнаружить, Корри поднялась по лестнице и открыла тяжелую входную дверь редакции журнала «От сердца к сердцу». Войдя в длинное узкое помещение, занятое типографией, она заметила Кристу, выходящую из дальней комнаты и направлявшуюся в свой кабинет. Корри торопливо последовала за ней и прикрыла за собой дверь.
— Криста, ты не поверишь, я такое нашла! — воскликнула она.
Ее подруга, очевидно, не заметившая, как Корри вошла в комнату, от неожиданности вздрогнула.
— Значит, ты продолжаешь свое расследование? Я понимаю, что ты твердо решила найти что-нибудь такое, что подтверждало бы версию убийства Лорел, но ты уверена в том, что твоя сестра не хотела бы, чтобы ты не смирилась с фактом ее смерти и ворошила прошлое?
— По официальной версии, она убила собственного ребенка, то есть совершила ужасное преступление. Неужели ты думаешь, что сестра хотела бы, чтобы все поверили в это?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.