Элла Уорнер - Победить «крокодилов» Страница 3
Элла Уорнер - Победить «крокодилов» читать онлайн бесплатно
Сэм… мужчина, всегда ходивший по острию ножа. Бартон делал то же самое. Лорна подумала, что ее всегда невольно привлекали мужчины, бросающие вызов привычной жизни.
— Контракт на год, мисс Алойс, — напомнил Ралф Стьюарт, сделав ударение на сроке и тем самым вернув Лорну к реальности. — Год — слишком долгий срок. Особенно для горожанки, привыкшей к более разнообразной жизни.
Нет, на этот крючок он ее не поймает.
— Я не имею привычки сбегать от ответственности, мистер Стьюарт. Когда у меня есть работа, я работаю.
— Весьма похвально. А если работа не приносит удовлетворения?
— Я люблю детей. Мне нравится преподавать.
— Тогда почему вы претендуете на должность гувернантки, а не учителя?
— Не вижу большой разницы. Я уверена, что вашим детям будет полезно расширить знания, полученные в школе на уроках.
Лорна с трудом удерживала гнев, охвативший ее. Разумеется, мистер Стьюарт читал ее письмо, посланное по его требованию. Если он считает ее квалификацию не подходящей для такой работы, то зачем пригласил на собеседование? Он должен был понять, что она — преподаватель выше среднего уровня. Так почему же дает задний ход? Может, стоит попытаться изменить его позицию? Как говорится, лучшая защита — нападение.
Ралф Стьюарт задумчиво разглядывал ее. Или не стоит? Все-таки лучше не проявлять лишней инициативы, активность вряд ли пойдет на пользу. Мужчины предпочитают принимать решение самостоятельно. Лорна терпеливо ждала следующего вопроса, хотя, искушение прервать паузу было велико.
Официантка принесла кофе: капуччино — для нее, эспрессо — для него. Лорна размешала в чашке ложечку сахара. Ралф Стьюарт, по-видимому, предпочитал несладкий. И вообще, кажется, был лишен каких-либо слабостей. Девушка неожиданно подумала о пагубной привычке Бартона к кокаину. Господи, пылко попросила Лорна, сделай так, чтобы я больше никогда его не встречала.
Истинная правду — она хотела освободиться, уйти от той жизни, которая преследовала ее по пятам. Если не удастся убедить этого человека взять ее в совершенно другой мир под свою защиту, то снова придется что-то предпринимать. Сменить место жительства и работу недостаточно. Бартон везде ее разыщет. Он не желал ее отпускать. И иногда девушка с ужасом думала, что она обречена.
Лорна положила чайную ложечку на блюдце и откинулась на спинку кресла, демонстрируя свою готовность продолжать собеседование. Кофе все равно слишком горячий. Кроме того, необходимо преодолеть недоверие Ралфа Стьюарта. И как можно скорее.
Его проницательный взгляд заставлял Лорну чувствовать себя неуверенно.
— Вы — профессиональный учитель с пятилетним опытом работы в школе, — начал Ралф. Это была выдержка из ее письма.
— Совершенно верно.
— Думаю, вы неплохо зарабатывали, мисс Алойс, гораздо больше, чем простая гувернантка.
— Стоимость жизни в городе слишком высока. — Особенно если пытаешься подстроиться под жизненный уровень Бартона и его окружения. Большинство его друзей происходили родом из очень богатых семейств и, казалось, тратили деньги без счета. Сначала она считала огромной удачей быть принятой в столь привилегированном кругу. Ее притягивали чары высшего света, но теперь розовые очки разбились. — Я ничего не потеряю, мистер Стьюарт, — уверенно добавила она. Мужчина нахмурился.
— Вы все взвесили?
— Да.
Если нет ни мужчин, ни собственного жилья, нет нужды тратить деньги на сверхмодную одежду, дорогие рестораны и развлечения… возможно, она даже сможет отложить кое-что. Но в данный момент это не имело значения. Лорна сейчас была далека от решения денежных проблем.
Надо найти достойные контраргументы. Тогда, может быть, мистер Стьюарт изменит свою точку зрения. Она сухо улыбнулась.
— Некоторые вещи нельзя измерить деньгами.
— Просветите меня, — мужчина скептически покачал головой.
— Опыт.
Что-то мелькнуло в его глазах. Губы тронула улыбка, если так можно было назвать это едва заметное движение.
— Опыт действительно дорог, Это звучит убедительно. Тем более, я вижу, что на самом деле вас волнует не проблема заработка.
— Насколько мне известно, — пожала плечами Лорна, — зарплата, которую вы указали в объявлении, больше, чем обычно получают гувернантки.
Теперь в его глазах мелькнуло что-то недоброе.
— А вы не пытались поразмыслить над этой загадкой, мисс Алойс?
В его словах прозвучала насмешка, задевшая Лорну.
— Я предпочитаю четкую информацию и не люблю загадок, — ответила она. — Мне бы хотелось услышать от рас, в чем тут дело.
Стьюарт пожал плечами.
— На ферме трое детей. Им нужна помощь при подготовке к школе. Вам придется уделять им гораздо больше времени, чем обычно. Так что дополнительные услуги — дополнительная плата.
— Они не ваши дети, мистер Стьюарт?
— Только один. Мой сын, Эрик. Ему семь лет.
— Я, как правило, преподавала ученикам именно такого возраста.
Его губы дрогнули в улыбке.
— Это обстоятельство вернет мой интерес, мисс Алойс.
Интересно, отчего он был утрачен? Какие препятствия мешают Стьюарту предоставить ей эту вакансию?
— У вашего сына трудности с учебой? — Лорна бросила пробный шар.
— Нет. То, что хочет, он учит очень быстро, — сухо отозвался мужчина.
— А то, что не хочет? — поинтересовалась Лорна.
— Знаете, иногда он делает вид, что не слышит то, что ему говорят. Эрик потерял мать год назад. Она пилотировала небольшую «сессну». Загорелся двигатель, самолет разбился, — сказал Стьюарт. Он просто констатировал факт. Его голос был неестественно лишен каких-либо эмоций.
— Простите, — пробормотала Лорна с искренним сочувствием. — Потеря кого-нибудь из родителей — всегда большое горе для ребенка.
Потеря жены — не меньшее. Горе либо объединяет людей, либо разводит их в стороны. И как уже догадалась Лорна, Ралф Стьюарт ни с кем не стал бы делить боль своей утраты. Он переживал трагедию в одиночестве. И это могло означать, что его ребенок чувствовал себя отверженным, ему не хватало родительской любви и ласки.
— Эрику нелегко, это верно, — согласился Стьюарт. — И я сомневаюсь, что он будет рад вам. Он может вообразить, что вы пытаетесь занять место его матери.
— Я могу только сказать, что постараюсь, как можно тактичнее отнестись к чувствам вашего сына, мистер Стьюарт. Дайте мне шанс, и я сделаю все, чтобы завоевать его доверие и уважение.
Лорна не кривила душой. Случай ставил перед ней реальную цель. Сделать что-то значительное, изменить положение вещей в лучшую сторону, вернуть ребенку радость детства… впервые Лорна почувствовала прилив энтузиазма, когда речь зашла о новой работе. Профессионализм взял вверх над личными проблемами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.