Сохейр Хашогги - Мираж Страница 30
Сохейр Хашогги - Мираж читать онлайн бесплатно
— Да, верно, — усмехнулся Омар, — но, к счастью, ты его напрочь забыла. Уж больно ты гордилась своими познаниями, моя маленькая каирочка.
Омар снова застенчиво улыбнулся.
— Послушай, моя красавица, хотя нет никакой знаменательной даты, но мне пришло в голову, что я слишком редко говорил тебе, что ты значила для меня всю жизнь — как жена, как мать моих детей. Может быть, эта вещица восполнит скудность моих слов.
Омар достал из складок одежды сафьяновую, отделанную золотом коробочку.
— Это мне? Но, мой муж, я не заслужила такого дара.
— Открой ее.
Открыв коробочку, Джихан не смогла сдержать восхищения. На бархатном ложе красовалось ожерелье из безупречных изумрудов, оправленных в золото, усыпанное маленькими бриллиантами. Даже для такого богача, как Омар, это был весьма экстравагантный подарок.
— Это слишком дорого для меня, о Омар!
— Для тебя нет ничего слишком дорогого. Я люблю тебя, Джихан, и ты навсегда останешься моей женой.
— Но… я не знаю, как мне благодарить тебя. Мне можно прямо сейчас надеть это ожерелье?
— Именно для этого я и подарил его тебе. Я знаю, что нужно женщинам. Примерь его сейчас с любой одеждой, а потом возвращайся ко мне, оставив на себе только эти изумруды.
Той ночью Омар вел себя, как пылкий юный жених, — он трижды стучался и входил в хрустальный дворец Джихан. Другая на ее месте растрезвонила бы об этом товаркам на следующий же день, но Джихан, несмотря на свою живость, была слишком застенчива для такого непристойного бахвальства. Она ограничилась тем, что показала подругам бесподобное ожерелье.
Три недели спустя Омар объявил о своем решении взять в жены дочь одного из своих двоюродных братьев.
Ей бы следовало догадаться об этом, сказала себе Джихан, услышав из уст мужа новость.
Следовало бы подумать об истинном смысле застенчивой улыбки, ласковых слов и немыслимо странного подарка. Проведя весь день в слезах, терзаемая ненавистью, Джихан решилась на действие. Утром, встретившись в холле с Омаром, она швырнула ему в лицо ожерелье и потребовала развода. Любой мужчина в такой ситуации позвал бы свидетелей и немедленно дал бы жене развод, но не таков был Омар.
— Я же сказал тебе, что ты навсегда останешься моей женой, — сказал он с достоинством и удалился.
Только теперь до Джихан дошла горькая двусмысленность слов мужа: останешься женой, но… не единственной женой. Рыдая, она бросилась в свою комнату.
Бахия тем временем припрятала брошенное ожерелье.
— Когда она успокоится, — объяснила служанка во избежание недоразумения другим женщинам, — я положу ожерелье в ее шкатулку. Кто знает, может быть, наступит такой день, когда моя госпожа снова с гордостью наденет это украшение.
Служанка положила ожерелье на место в тот же день, когда Джихан сообщила о своей беременности.
Несчастная женщина тешила себя мыслью, что беременность изменит все к лучшему. Если Джихан сумеет подарить Омару ребенка, особенно если это будет сын, то, быть может, муж оставит свои мысли о повторной женитьбе. Конечно, в этом не может быть никаких сомнений: единственная причина, по которой Омар хочет взять вторую жену — это желание иметь еще детей.
Джихан не могла понять, почему после рождения Амиры она потеряла способность к зачатию.
Ясно, что на то была воля Аллаха, но других причин она не видела. И вот теперь, после тринадцати лет бесплодия, она снова вынашивает под сердцем желанное дитя. Это было поистине чудо. Все надежды на лучшее будущее Джихан связывала с еще не родившимся ребенком. Но в то же время она не могла простить Омару предательства. Джихан прогнала мужа в ту ужасную ночь, когда Амира вошла в ее спальню, застав там Омара. Как бы там ни было, Джихан все ждала удобного момента, чтобы сообщить мужу чудесную новость.
И вот после трех месяцев ожидания наступило то роковое, кровавое утро. Повитуха смогла только подтвердить очевидное — это был выкидыш. Однако кровотечение продолжалось, и пришлось пригласить доктора.
В стране было только пять врачей, причем трое из них пользовали королевскую семью. Одним из этой троицы и был низенький лысый турок, которого пригласили к Джихан. Во время осмотра, как и все ремальские женщины, она надела чадру: лицо должно быть закрыто, пока доктор осматривает обнаженное тело.
— Мадам, — сказал врач, закончив обследование, — мне кажется, что последние роды протекали у вас с осложнениями. Это так?
— Так, — ответила Джихан. — Мне даже говорили, что я могла умереть.
— Похоже, именно так и было. У вас внутри масса повреждений — рубцы, спайки. Скажите, вас иногда преследовали боли?
— Да, у меня бывали боли внизу живота.
— Странно, что вы вообще забеременели. Мне очень не хочется это говорить, мадам, но детей у вас никогда не будет. Кроме того, настоятельно рекомендую вам проконсультироваться у хорошего европейского хирурга. Я скажу это вашему мужу и посоветую обратиться к специалистам, на которых можно безоговорочно положиться.
— Вы очень добры, господин, но вряд ли такая консультация состоится.
— Скорее всего, вы правы. — В голосе врача прозвучали гневные нотки. — Все мы в аль-Ремале уверены, что все случается по воле Аллаха, и это, конечно, верно. Но разве можем мы утверждать, что руки современных медиков исцеляют не по воле Господа?
— Не могу об этом судить, — ответила Джихан, — ведь я всего лишь женщина.
Это было только начало. До того сон появлялся изредка, и каждый раз Джихан отмечала его приход в дневнике, но потом кошмар являлся все чаще и чаще и в конце концов стал такой же ежедневной пыткой, как и присутствие в доме молодой жены.
Прошло совсем немного времени, и кошмар случился наяву: страшная казнь Лайлы Сибаи, девушки, к которой Джихан относилась, как к родной дочери. Она не осмелилась протестовать, поднять свой голос против ужасного приговора, так как все предыдущее воспитание приучило ее к уступчивости. Да и материнская интуиция подсказывала ей, что в этом ужасном деле не обошлось без участия Малика. Джихан возблагодарила Бога, что ее сын благополучно отбыл в Европу, хотя его отъезд означал настоящую разлуку, — мальчик уже не школьник, нет, из него вырос мужчина, который покинул дом и стал жить в своем мире, чуждом матери. А скоро она потеряет и Амиру, которую уведет из дома муж, как уводят с базара купленного верблюда.
Тем временем Омар женился на дочери своего двоюродного брата, и она вскоре приобрела право на почетное имя Ум-Юсеф.
Коран утверждает, что мужчина не может иметь двух жен, если не может обеспечить им равные условия жизни, и Омар изо всех сил стремился оказывать Джихан точно такое же внимание, как и своей новой жене. Но Джихан отвергла мужа. Если она не может быть единственной женой, она вообще не будет ею.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.