Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) Страница 30

Тут можно читать бесплатно Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл). Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) читать онлайн бесплатно

Элизабет Лоуэлл - Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Лоуэлл

Дэни приоткрыла рот, узнав одного из мужчин.

Лхаса находилась на другом краю земли, однако Шон Кроу выглядел в темном костюме, белой сорочке и темно-зеленом галстуке не менее внушительно, чем в спецодежде альпиниста и с щетиной недельной давности.

Дэни с трудом заставила себя отвести взгляд от Шона. Второй мужчина за тем же столом был высоким, с черными, густыми, коротко остриженными волосами, военная выправка в его фигуре ощущалась, даже когда он сидел.

Сначала Дэни показалось, что его лицо покрывает густой загар, но когда неизвестный повернулся к сидящей рядом женщине, Дэни поняла, что он чернокожий. За всю свою жизнь Дэни ни разу не встречала более привлекательного мужчины.

Если бы на него довелось взглянуть Микеланджело, размышляла Дэни, то Давид гениального художника был бы высечен не из белого, а из черного мрамора.

Мужчина что-то пробормотал женщине, сидящей в середине. Она держалась гордо и уверенно, но явно не имела отношения к военной службе.

Когда женщина закончила совещаться с негром, Дэни увидела, что она уже немолода, что тонкие черты ее лица с возрастом смягчились. Она казалась воплощением яростной энергии и ума. Ее щеки и зеленые глаза слегка подчеркивал макияж – искусный, но незаметный.

Дэни с одобрением заметила, что женщина достаточно уверена в себе, чтобы позволить своим рыжим волосам седеть самим по себе, а не заниматься бесконечной и неблагодарной окраской.

– Кассандра Редпас, – прошептал Джонстон на ухо Дэни.

Вот чем объясняется ее уверенность, поняла Дэни. Кассандра Редпас была первой женщиной – заместителем главы ЦРУ, послом США и известным историком.

– Какое отношение она имеет к Шону? – еле слышно спросила Дэни.

– Она босс Шона. Прошу вас, тише.

Пока Дэни размышляла над тем, что Кассандра Редпас возглавляет «Риск лимитед», в комнату из двери за подковообразным столом вошел шестой сенатор. Приветливо помахав рукой Кассандре, он занял свое место.

Редпас ответила на приветствие улыбкой и кивком и что-то сказала Шону, сидящему справа от нее.

Когда Шон склонился, чтобы прошептать что-то на ухо Редпас, он оглянулся через плечо и заметил Дэни рядом с Элмером Джонстоном. Кроме легкого прищура, он ничем не выдал себя.

Однако у Дэни возникло ощущение, что он не рад вновь увидеться с ней.

«Вы никому и ничем не обязаны».

«Приятно слышать, – зло подумала Дэни, – но я предпочитаю платить долги».

Легонько коснувшись ее локтя, Джонстон повел Дэни к единственному ряду кресел вдоль стены зала.

Как только они разместились, председатель кивнул свидетелям.

Заседание началось.

– Посол Редпас, мы рады вновь видеть вас в Вашингтоне, – произнес Самптер. – Ваша мудрость и проницательность как нельзя кстати.

Он помедлил, чтобы откашляться и поправить галстук, словно сомневался, что тот находится на положенном месте.

Нервный жест? Дэни задумалась. Или же он просто из тех мужчин, которые вечно озабочены безукоризнен-.ностью своего вида?

– Это необычное заседание, посол Редпас, – продолжал Самптер, – и потому вам будет полезно узнать о его целях.

– Я ценю вашу любезность, сенатор, – ответила Редпас, – но могу заверить: все мы точно знаем, почему оказались здесь. Не все присутствующие в этом зале в восторге от существования «Риск лимитед».

Самптер потрогал золотую булавку галстука и снова откашлялся.

– Как бы то ни было, ваша частная организация работает на благо общества.

Сенатор Фицрой зашевелился в кресле и стукнул ручкой по столу. Этого негромкого звука хватило, чтобы отвлечь внимание от слов Самптера.

– Разоблачение вами преступных связей между министром обороны Мексики и колумбийскими наркодельцами стало шедевром разведывательного гения, – продолжал Самптер, слегка повысив голос.

– Благодарю, – сдержанно отозвалась Редпас.

– Как и успешное обнаружение тайных вкладов Фердинанда Маркоса, – добавил Самптер, – и конфискация расщепляемых материалов русских в Цюрихе.

Редпас просто кивала и ждала. Она понимала, что после череды льстивых похвал прозвучит упрек.

– Откровенно говоря, ваши успехи вызывают раздражение у некоторых профессионалов из правительственных разведывательных служб, – сообщил Самптер.

– «Риск лимитед» не конкурент правительственным организациям, – возразила Редпас. – Мы всего лишь частное предприятие.

Ручка Фицроя все быстрее и громче постукивала по столу.

– Со связями во всем мире, – напомнил Самптер.

– Транснациональные корпорации вполне законны.

– Разумеется.

– Судить о деятельности «Риск лимитед» можно по действиям наших противников, сенатор.

– Как вы сказали? – недоуменно переспросил Самптер.

– В результате помощи «Риск лимитед» итальянским властям, расследующим преступления коррупции, – объяснила Редпас, – сицилийская мафия предложила награду в сто тысяч долларов за мою смерть.

Самптер искоса взглянул на Фицроя, стук которого приобрел оскорбительный оттенок.

Редпас словно не слышалала Фицроя.

– Союз русских преступных синдикатов уничтожил агента «Риск лимитед» в прошлом году на Брайтон-Бич, – продолжала Редпас, – а второму нашему агенту устроили засаду, когда он допрашивал свидетелей в прошлом году в Калифорнии.

– Полагаю, в этом перечислении заслуг есть какой-то смысл? – вмешался Фицрой. Редпас смерила его взглядом.

– Да, сенатор, – холодно ответила она, – вы правы. Наши враги – враги всех цивилизованных людей. Однако, будучи частной организацией, мы лишены того профессионального преимущества, которое обычно распространяется на особых агентов правительственных служб.

– О чем это вы? – с вызовом осведомился сенатор.

– Об официально санкционированной секретности. – С этими словами Редпас повернулась к Самптеру. – Следовательно, – продолжала она, – «Риск лимитед» старается быть как можно более незаметным. Мы крайне обеспокоены потенциальной опасностью для наших сотрудников, возникающей в случае подобных заседаний.

Самптер кивнул. Подавшись вперед, он уставился на своего коллегу из Новой Англии.

– Чтобы обеспечить конфиденциальность, – произнес Самптер, – протокол нынешнего заседания, как и многих других заседаний нашего комитета, будет изъят из наших архивов.

Фицрой выслушал его с отсутствующим видом.

– Посол Редпас и ее коллеги сегодня явились сюда добровольно, – продолжал Самптер. – Потому нельзя допустить ни утечки информации, ни упоминаний в прессе о деятельности «Риск лимитед» и так далее.

Фицрой взглянул на часы. Секретарь склонился над креслом и что-то зашептал сенатору на ухо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.