Кэрол Кейл - Чужие секреты Страница 33
Кэрол Кейл - Чужие секреты читать онлайн бесплатно
Грэди наблюдал, как мать роется в его почте.
— Что ты ищешь, Винни? — уныло повторял он.
— Хоть какое-то доказательство того, что ты выполнил мою просьбу.
Поколебавшись с минуту, она бросила в бумажную корзину рекламный проспект из журнала "Популярная механика" и продолжала свое занятие.
— Я вел переговоры по телефону, — ныл Грэди. — Бумаг пока нет, заседание комиссии будет только в конце месяца.
— Отлично. В следующий уик-энд я привожу клиента, который хочет осмотреть здание. Пусть Жози вымоет окна. А на что там похожа твоя комната? — Она шагнула к двери.
— Я все приведу в порядок к пятнице! — Кинувшись наперерез, он встал на ее пути.
Грэди не убирал на день свое оборудование для подслушивания, потому что никогда прежде мать не проверяла его комнату.
— А что, в комнате что-то не в порядке? — немедленно отреагировала Винни.
— Там все вверх дном, я собираю модели… Через неделю будет убрано, клянусь.
Винни, гневно раздувая ноздри, направилась к телевизору, включила его и сказала:
— Я бы что-нибудь выпила.
— Воду? Пиво? — Грэди направился к холодильнику, надеясь, что она не останется на ночь.
— Показать фокус? — предложил Окли, усаживаясь рядом с Макси на кровать и сжимая ее колено, чтобы она не могла вскочить. — Смотрите!
Он взялся за свой дряблый второй подбородок и, дернув с силой, оторвал кусок кожи, словно лоскут.
— Ну что, я похож на героя фильма ужасов? — Он провел указательным пальцем по щеке, на которой остался глубокий неровный след.
Макси поняла, что он хочет запугать ее, и решила, что ни за что не доставит ему этого удовольствия. Однако трудно было сохранять спокойствие, видя, как из-под личины старика появляется мужчина средних лет, который, к тому же, проделывает эту разоблачительную операцию в надежде, что она уже никогда и никому не сможет об этом рассказать. Макси открыла рот, чтобы закричать.
— Молчи! — сказал Окли, задирая брючину, и она увидела пистолет в кобуре, укрепленный ремнями на его волосатой икре.
— Опера… — Макси сумела произнести это довольно отчетливо.
— Что?
— Рита говорила, что ее муж увлекается оперой. Но я-то думала, что как зритель, а вы, оказывается, гримируетесь, переодеваетесь и играете.
— Да, вы почти угадали. Но в основном я увлекаюсь бутафорией, люблю грим, костюмы… Я не могу сейчас как следует стереть все это с себя без специального состава, но вы и без того догадались. — Он стряхнул с пальцев кусочек засохшего грима на ковер.
Макси посмотрела в окно. По шоссе проехал грузовик, его ведет человек, который, наверное, едет домой, чтобы поужинать, принять душ, он и не ведает, что за стенами этого мирного дома кому-то угрожает смерть.
— Ну, обо мне достаточно. Перейдем к вам. Я хотел бы узнать, как вы выследили меня.
— А я не следила за вами, — упорствовала Макси. — Сейчас должен приехать мой друг, у нас свидание, и он надеется найти меня уже в постели. Кстати, он полицейский из Бульдера.
Он театрально отпрянул, сделав вид, что испугался:
— Должно быть, большая шишка, если вам приходится так далеко прятаться. У него, наверное, жена и куча ребятишек? — Взглянув исподлобья, он спросил: — Значит, расстеленная постель и интимный полумрак?
Однажды Макси видела, как Моэ играл со сверчком, прежде чем съесть его. Но она совсем не хотела быть в роли этого сверчка. Макси спросила:
— Почему вы спрятались от Риты?
— Потому что она была глупая гусыня. — Он небрежно покрутил пистолет в руке. — Вечно была мне обузой, ни одной собственной мысли. Когда пошатнулись наши финансовые дела, она только хлопала глазами и свято верила, что старик Джералд все как-нибудь устроит.
— Вы должны были гордиться, что она…
— Не было в ней ничего такого, чем можно было бы гордиться. Когда мы поженились, она была хорошенькая, но это продолжалось года два, а потом она висела у меня на шее, словно якорь.
— Могли бы развестись.
— Дело не только в ней. Я разорился. Кредиторы загнали меня в угол. Скажите честно, Макси, с вами не бывало такого — кругом одни неприятности, и вам просто хочется исчезнуть?
"Вот сейчас, например, у меня точно такая ситуация", — подумала Макси, но, пожав плечами, показала, что внимательно его слушает.
— Так вот представьте себе такое: кругом одни неприятности, возвращаюсь я как-то домой через Колорадо-Спрингз, так ничего и не уладив, останавливаюсь, чтобы выпить пива, а в баре сногсшибательная блондинка строит мне глазки. — Окли развалился на постели, оперевшись головой на руку, и погрузился в воспоминания.
Скользнув взглядом по двери, Макси заметила, что он успел накинуть цепочку. Давно бы уже пора услышать сирены полицейских машин.
— Анита Окли была как глоток молодости, она дала мне надежду. Идея исчезнуть пронзила меня, словно озарение. Ей она тоже ужасно понравилась. К тому же и работа у нее оказалась подходящая. Догадываетесь?
Макси растерялась, решив, что не поняла вопроса.
— Вот видите, вы не очень сообразительны, — продолжал Стэмп. — А работала она в дорожном управлении, и план был составлен ею. Когда на шоссе перед мостом образовалась пробка и я вышел из машины, Анита уже ждала меня в пикапе дорожной службы с запасным шлемом регулировщика. Никто и внимания не обратил, когда мы уехали.
— Вы спрятались у нее дома?
— Угадали. На несколько дней. А потом она привезла меня сюда. Анита хотела уволиться с работы, но так, чтобы ее выгнали, чтобы не вышло так, будто она уволилась сразу после моего исчезновения. Но теперь… — Стэмп запнулся, и молчание длилось довольно долго, так что Макси уже решила, что он жалеет о содеянном.
Однако тайком взглянув на него, она поняла, что, может быть, он о чем-то и сожалеет, но не раскаивается. Он плотно сжал губы, а глаза его стали не просто холодными, а ледяными. Макси сидела молча, стараясь прислушиваться к тому, что происходит в мотеле. Было тихо, размеренно жужжал кондиционер, за окном проезжали машины, но воя сирен не было и в помине.
— Анита была так хороша в постели, — начал опять Стэмп. — Так изобретательна, неутомима, безотказна — прямая противоположность моей законной жене. Она возбудила во мне такие чувства, о которых я сам никогда и не подозревал, заставила меня жалеть о том, что я упустил в жизни.
Стэмп подкатился к Макси и положил ей руку на плечо. Она не смогла отвести взгляда и встретилась с его хищными глазами. Он спросил:
— Кто-нибудь знает, что вы здесь?
— Я же говорила — мой друг.
Последовавший удар был сильнее, чем первый, он заставил ее упасть навзничь. Стэмп схватил ее за горло и прижал к матрасу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.