Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ) Страница 34

Тут можно читать бесплатно Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ). Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ) читать онлайн бесплатно

Эшли Дьюал - У истоков Броукри (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эшли Дьюал

Уголки его губ дрогают, но он не отвечает, а поднимает с пола упавшую шпильку и ловко вставляет ее в замок. Бофорту требуется пара секунд на то, что у меня заняло целую вечность, и я растерянно вскидываю брови, услышав щелчок. Он сделал это.

— Готово. Думаю, у нас есть несколько минут.

— У нас? — удивляюсь я.

— Принцесса, я не упущу возможность.

Закатываю глаза. Кто бы сомневался. Нет времени на пререкания, и потому я быстро прохожу в кабинет деканши и подбегаю к книжным полкам, где выставлена документация студентов в алфавитном порядке. Следом за мной входит Лиз. Потом крадется Конрад. Он не спешит искать что-то в этом идеальном порядке. Останавливается в центре комнаты, не скрывая кривой ухмылки, и глядит на пушистый ковер.

— Вилли — педантична. Не удивлюсь, если она еще и сентиментальна.

— Скорее драматична, — отрезает Лиз. — Я уверена, она устроит целый спектакль, если увидит нас здесь.

Перебираю пальцами папки. Господи, сколько же их тут! Сердце в груди стучит так бешено, что я чувствую его повсюду, даже в шее! Но я упрямо борюсь с паникой. Ничего не случится. Все будет в порядке. Надо просто сосредоточиться.

— Конрад, — взвывает Лиз, и я невольно оборачиваюсь. — Прекрати! Это не смешно.

Парень вальяжно располагается на золотистом кресле деканши, водрузив ноги на ее широченный, дубовый стол, и криво ухмыляется.

— Я ничего не делаю.

— О, Боже, Бофорт, — стону я, — не трогай там ничего, пожалуйста.

— Я не шевелюсь, принцесса. Тебе ведь опасно перечить.

— Опасно?

— Ты можешь постоять за себя. Я до сих пор не могу отойти от той драки. — Он хитро сужает глаза, а я краснею. Черт. Я ведь врезала ему между ног коленом, когда Эрих и мой брат пытались друг друга убить. — Мои чувства задеты, Адора.

— Как и моя гордость, — выдыхаю я, продолжив изучать папки. Кто бы мог подумать, что я воспользуюсь помощью Конрада. Видимо, ситуация действительно безвыходная.

— Нашла! — восклицает Лиз, из-за чего я подпрыгиваю от ужаса. Черт!

— Зачем так кричать?

— Прости.

Смахнув со лба испарину, несусь к подруге и забираю у нее папку с моим именем. Я и представить не могу, что там написано, и внутри органы скручиваются в трубочки. Надо бежать, а я лихо листаю страницы. Нужно уходить! А я читаю то, что и так про себя знаю.

— Не хочу вас торопить, — протягивает Конрад, — но времени мало.

— Тише, — бросаю я, ведя пальцем по тексту.

Так-так. Адора де Веро. Двадцать один год. Чепуха. День рождения, семья, рост, вес, ничего интересного. Успеваемость. Учебный план. Одна несуразица!

— Здесь нет ничего, — шепчу я, неровно дыша, — родители и об этом позаботились.

— Это логично, Дор, — успокаивает подруга. — Если бы остались зацепки, твоему папе пришлось бы несладко. Ясное дело, что они все подчистили.

— Господи, какая же я глупая.

Захлопываю папку и откидываю назад голову. Все оказалось бессмысленным. Если и дальше так пойдет, что я узнаю, что смогу? Эдвард и Сьюзен де Веро — не идиоты. Они не оставили бы после себя следы. О чем я только думала?

— Нужно уходить, — говорит Лиз. — Быстрее.

— Конрад?

— За столом идеальный порядок, — восклицает он. — Посмотрите. Карандаши все остро заточены, разложены в рядок. Господи, наш декан — социопат.

— Идем.

— Надо взять что-то на память.

— Конрад! — я подпрыгиваю к парню, будто гарпия. Хватаю его за широченные плечи и хорошенько встряхиваю. — Ты сам говорил, что времени мало.

— Тише, принцесса, — обернувшись ко мне, шепчет парень. — Если так пойдет дальше, я не захочу уходить.

— Клянусь, еще одно слово, и я тебя придушу. — Гляжу гневно на парня, а затем вдруг случайно замечаю на столе Обервилль рамку с фотографией. Мои пальцы леденеют и тут же выпускают плечи Бофорта. Я недоуменно распахиваю глаза. — Кто этот человек? Рядом с деканшей на фото. Ты его знаешь?

— Кристофер?

— Что за Кристофер?

— Родной брат Дэбры, доктор. Я думал, все наслышаны об этой истории, принцесса.

— О какой истории?

— Он пролежал в больнице для умалишенных кажется тринадцать лет. Его выпустили совсем недавно. На днях. — Конрад загадочно улыбается. — Подозрительно, не правда ли?

— Я видела его. Его лицо, кажется, мне очень знакомым. — Внутри завязывается узел. Растерянно гляжу на фотографию, где молодая девушка с черными, вьющимися локонами обнимает за талию невысокого парня. Они не улыбаются. Серьезно смотрят на тех, кто так же смотрит на них. Именно с этим человеком говорила моя мать: с ним и с деканом, когда я проследила за ней в университете. — Откуда я его знаю?

— Хороший вопрос, принцесса, ведь когда он бродил на свободе, тебе сколько было?

— Лет семь или восемь.

— Это странно.

— Вы идете или нет? — вспыляет Лиз, придерживая дверь. — Потом все обсудите.

Встряхиваю головой. Она права. Мы с Конрадом несемся к выходу, и парень громко захлопывает за нами дверь. Затем с помощью шпильки он закрывает ее на замок.

Мы спускаемся по лестнице молча, но меня так и тянет вернуться обратно. Схватить со стола эту фотографию и спрятать как можно дальше. Откуда я знаю этого мужчину? И почему его лицо кажется мне таким знакомым? Виски так и пульсируют.

Мы подходим к кафедральному залу как раз в тот момент, когда студенты начинают медленно выходить, освобождая места. Лиз плетется к автомату с водой, а я чувствую, как Конрад берет меня под локоть и вдруг оттаскивает в сторону. Что ему еще нужно? Я и так поверить не могу в то, что согласилась на его помощь.

— Уверен, у тебя была причина, по которой ты — примерная девочка, решилась пойти на подобное. И я не хочу вмешиваться. Просто хочу узнать: это касается того подарка, что ты получила на днях от необычного поклонника?

— А как ты считаешь, Бофорт?

— Значит, касается.

— Меня немного смутил тот факт, что кто-то убил Стюарта и прислал мне его сердце.

— Скорее этот факт привел тебя в ужас.

— Если это ваши шутки с Мэлотом…

— Со смертью не шутят, принцесса, — отрезает Конрад. — Стюарт был нашим другом.

— А вы знаете, что такое дружба? И сколько же раз вы навестили его в больнице? — Я с вызовом гляжу на парня и покачиваю головой. — Все это только слова, Бофорт.

— Да, мы не слали ему открытки. Но никто не хотел, чтобы ему вырвали сердце. Мне не нужно твое благословение, принцесса, но я тоже хочу найти ответы.

— Ищи, — я пожимаю плечами, — причем тут я?

— Дело в том, что без тебя не получится. Так уж вышло, что я знаю, кто связывает все то, что сейчас творится.

— И кто же?

— Ты. — Конрад приближается ко мне так близко, что я вновь чувствую запах сигарет, исходящий от воротника его выглаженного пиджака. Он смотрит мне в глаза, а я невольно отступаю назад. — Тебе прислали именно сердце, принцесса. И я знаю, почему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.