Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл Страница 4
Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл читать онлайн бесплатно
— Я его потеряла. Навсегда… — говорила она про Джексона.
— Где он сейчас? — спросил Стив.
Элли помотала отрицательно головой, приподняв при этом плечи ответила:
— Не знаю. Что мне делать Стив? Я сама все разрушила. Я хотела, правда, хотела все ему рассказать, ты ведь знаешь, просто не знала как, старалась подобрать удобный случай, но все как-то не было подходящего… — Элли старалась оправдать себя, но легче от этого не становилось. Сердце рвало на части. Из-за нее вся семья Джексона была опозорена. — Они все, наверное, ненавидят меня, — Элли никак не могла остановиться, все терзала и терзала себя без остановки.
— Прекрати! Хватит! — крикнул на нее Стив и крепко прижал к себе. Поглаживая ее волосы, он тихо, почти шепотом продолжил, — Хватит себя винить. Все обязательно образумится. Я отвезу тебя домой, возможно, Джексон там.
— Не хочу домой. Не представляю, как теперь смотреть ему в глаза.
— Ну, знаешь, хочешь или нет, а поговорить вам необходимо. На этот раз бегством не отделаешься, собирайся!
Стив привез Элли к дому, открыл ей пассажирскую дверь и подал руку.
— Если что-то пойдет не так, звони. В любое время суток, ты можешь на меня рассчитывать, — произнес Стив, прощаясь с девушкой.
— Спасибо! — ответила Элли и вошла в дом.
Джексона нигде не оказалось. Прислуга доложила, что он не приезжал. На телефонные звонки Элли, мужчина не отвечал.
Стив, возвращаясь к себе домой, заметил на парковке знакомое авто. Подходя к своей квартире, расположенной в элитном небоскребе, обнаружил у своей двери пьяного Джексона, сидящего на полу, с бутылкой виски в руках.
Мужчина молча достал ключи, открыл дверь и затащил Джексона внутрь.
— Ты звонил Элли? Сообщил ей где находишься?
— Элли, Элли, Элли. Тварь! — вырвалось из уст Джексона.
— Не говори сейчас того, о чем завтра пожалеешь, — спокойно ответил Стив, усаживая Джексона на диван.
Квартира Стива была невероятно просторной. Два этажа в его личном распоряжении. Строгие серые тона и не менее строгая мебель, выполненная под заказ, дополняла пространство. В это холостяцкое жилище имела доступ лишь одна женщина, домработница Ева, которая приходила раз в неделю и наводила полный лоск. Стив никогда не приводил сюда женщин. Он мог сам остаться на ночь у девушки, снять номер в гостинице, но его личное пространство было под абсолютным запретом для личных утех.
— Прости друг, выпить не предлагаю, тебе на сегодня хватит, — обратился он к Джексону, но тот уже крепко спал на диване.
Наутро, Стив принялся готовить завтрак. Джексон встал весь растрепанный, словно всю ночь отбивался от стаи диких псов.
— Стив, ты ничего не хочешь мне рассказать? — злобно спросил Джексон, который никогда не позволял себе такого тона в адрес Стива. Он подошел к окну, приоткрыл его и нервно закурил.
— С радостью, если скажешь, о чем речь, — ответил Стив и продолжал накрывать на стол.
— Ты все знал? — продолжил Джексон с еще большим напором в голосе.
Его лицо выражало злость. Губы постоянно сжимались в тонкую нить. Глаза были словно у зверя, который желал растерзать свою добычу. Он продолжал курить с каждым разом все сильнее вдыхая и выдыхая сигаретный дым.
Стив ничего не ответил. Он решил не накалять обстановку, которая и без того была накалена до предела. Стив выждал паузу, дав возможность Джексону утихомирится и прийти в себя.
— И когда это ты курить начал? — наконец произнес он, затем, не дожидаясь ответа, пригласил Джексона поесть. — Давай завтракать.
— Не хочу. Кусок в горло не лезет. Ответь мне — друг, ты все знал? — Джексон и не намеревался отступать. По глазам Стива он понял ответ, но хотел услышать его от друга.
— Джексон, тебе нужно поесть, — Стив не желал говорить на эту тему. Врать ему не хотелось, говорить правду, тем более.
— Стив, черт тебя подери, — нижняя челюсть Джексона все еще была напряжена и немного выдвинута вперед, — Ты знал, что Элли …, — Джексон был не в силах даже произнести то, чем занималась Элли, он сделал глубокий вдох и продолжил — Знал, чем она занималась?
— Допустим. Что это меняет? — ответил Стив, пожимая плечами и в его глазах словно читались огромные вопросительные знаки.
С одной стороны, Стив прекрасно понимал своего друга. Не каждый мужчина готов смириться с таким прошлым своей возлюбленной, тем более, скрыв это, Элли обманула его и этот обман длился вот уже несколько лет. С другой стороны, если Джексон так сильно любил Элли, то какая разница, что было у нее до него, ведь главное, что теперь они были вместе и очень счастливы.
— Вы сговорились?! — Джексон все не унимался, — Зачем? Почему она не рассказала мне? Почему ты все это время молчал? Что там было такого, что я бы не понял? Она усомнилась в моих чувствах к ней? Что было не так Стив, что? — Джексон «умирал». Он медленно «умирал» в эту минуту, и все хорошее, светлое в нем, начинало умирать вместе с ним. Он посмотрел на Стива и теперь его глаза не были враждебными, они были полны боли и разочарования. Затем он прищурился, словно вновь что-то увидел во взгляде Стива и продолжил:
— Погоди, а может вы с ней…?
Джексон рухнул за стол напротив Стива и прикрыл лицо руками.
— Нет Стив, нет! Скажи, что это не правда, — продолжал говорить он, — Скажи, что моя Элли не такая. Скажи, что вы не были любовниками, — он словно молил Стива. Затем пристально посмотрел на поникшую голову друга. Его глаза вновь налились дикой яростью. Джексон не желал верить в то, что произошло накануне и в то, что сейчас происходило. — Что скажешь, ДРУГ?! — полностью обессилив от мучавшей его боли, произнес Джексон.
— Скажу, чтоб ты заканчивал убиваться, ничего хорошего из этого не выйдет, — Стив говорил сдержанно, не превышая тона. Видеть, как изнутри Джексона поедает боль, становилось невыносимо, — Ладно, что именно тебя интересует? Да, я знал, что Элли не просто танцует в клубе, но и занимается
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.