Нора Робертс - Яд бессмертия Страница 4
Нора Робертс - Яд бессмертия читать онлайн бесплатно
— Вы модельер или психоаналитик?
— Одно без другого невозможно. Итак, в том, что вы пленили Рорка, нет ничего удивительного. Но расскажите, лейтенант, как Рорку удалось вас завоевать!
— Я не ярмарочный приз! — отрезала Ева и поставила стакан.
— Великолепно! — Леонардо всплеснул руками и едва не застонал от восторга. — Горячность, независимость и при этом — самая малость страха. Из вас получится восхитительная невеста. За работу! — Он встал. — Пойдемте.
Ева тоже поднялась.
— По-моему, не стоит тратить зря мое и ваше время. Я просто…
— Пойдемте, — повторил он и взял ее за руку.
— Позволь ему попробовать, Ева.
Чтобы не огорчать Мевис, она разрешила Леонардо провести ее мимо завалов тканей в дальний угол мастерской, не менее захламленный.
Наличие компьютера немного ее успокоило — хотя бы что-то знакомое. Впрочем, созданные с помощью знакомого устройства непонятные картинки, развешанные на стенах, опять привели Еву в замешательство. Пожалуй, лучше тонна блесток, чем то, что она увидела…
Безликие женщины с чрезмерно удлиненными телами походили на инопланетян. На одних топорщились перья, другие были обвешаны камнями, как грузилами. На некоторых было подобие одежды, но такой экстравагантной — заостренные воротники, юбочки размером с банную мочалку, обтягивающие комбинезоны, — словно все это предназначалось для того, чтобы пугать обывателей в канун Дня всех святых.
— Примеры моделей, которые я демонстрировал в первый свой показ, — небрежно заметил Леонардо. — Как видите, высокая мода — это некий выверт действительности. Тут главное дерзость, уникальность, шаг за грань возможного.
— Блеск! — воскликнула Мевис. Ева укоризненно покосилась на подругу и сложила руки на груди.
— Мы предполагаем устроить весьма скромную церемонию — немноголюдную, домашнюю…
— Угу. — Леонардо уже навис над клавиатурой компьютера и с поразительной скоростью защелкал клавишами. — Как вам вот это?
От появившегося на дисплее изображения у Евы кровь застыла в жилах. Платье цвета мочи с оборками оттенка дорожной грязи от зубчатого ворота до заостренного, как кончик кинжала, подола, увешанного камнями размером с детский кулак… Рукава выглядели такими узкими, что энтузиастка, рискнувшая влезть в этот наряд, мигом утратила бы чувствительность пальцев.
Напоследок Леонардо побаловал Еву видом сзади: полуоткрытые ягодицы, ниже — пучок страусиных перьев…
— Это, ясное дело, не для вас! — Леонардо от души захохотал — так забавляла его бледность клиентки. — Прошу меня извинить, увлекся. А для вас… Сами понимаете, пока что это только набросок. Стройность, длина, простота. Колонноподобный силуэт. Минимум изыска.
Работая, он продолжал говорить. На дисплее на этот раз появились вполне осмысленные линии. Ева с интересом наблюдала, засунув руки в карманы.
Действительно ли это будет так просто, как кажется на первый взгляд? Длинный силуэт, округлые рукава… Все еще не доверяя Леонардо, она ждала, что он опять начнет злоупотреблять мишурой.
— Это только заготовка, — проговорил он рассеянно и, развернув свой набросок, продемонстрировал спи ну — такую же гладкую и изящную, как перед, с разрезом до колен. — Может быть, вы хотите шлейф?
— Шлейф?!
— Я пошутил. — Он покосился на нее и снисходительно улыбнулся. — Перейдем к голове. Ваши волосы…
Привыкнув к насмешкам на сей счет, Ева машинально провела пальцами по волосам.
— Если надо, я их прикрою.
— Нет, это лишнее. Так вам больше идет. Она удивленно уставилась на него.
— Неужели?
— Очень идет. Разве что немного придать форму… Но цвет, коричневато-золотистые тона, легкая взъерошенность — все это вам очень к лицу. Пару раз щелкнуть ножницами — и готово. — Он рассматривал ее, сузив глаза. — Значит, ни головного убора, ни вуали. Такое лицо нужно показывать. Так, теперь займемся цветовой гаммой и материалами. По-моему, вам больше всего подойдет шелк, настоящий, плотный шелк. — Он скорчил гримасу. — Мевис говорит, что Рорк не будет платить за платье…
Ева гордо расправила плечи.
— Это мое платье.
— Заладила, как попугай, — вставила Мевис. — Можно подумать, от Рорка убудет, если он раскошелится на тысячу-другую.
— Дело не в этом…
— Действительно. — Леонардо ободряюще улыбнулся. — Разберемся потом. Лучше подумаем о цвете. Только не белый — не вяжется с оттенком вашей кожи.
Он вызвал на дисплей палитру красок и стал экспериментировать, поджав от усердия губы. Ева, все больше увлекаясь, наблюдала, как белое платье становится кремовым, потом светло-голубым, ярко-зеленым… Мевис встречала одобрительными возгласами любой вариант, но сам модельер всякий раз недовольно качал головой.
Остановился он на бронзе.
— Вот оно! Прямо в точку. Бронзовый цвет соответствует всему сразу: вашей коже, глазам, волосам. Вы вся засветитесь. Великолепно! Хотите побыть богиней? Тут, правда, потребуется ожерелье дюймов в тридцать длиной. Нет, лучше две нитки: одна двадцать четыре дюйма, другая тридцать. Медная цепочка, цветные камешки: рубины, топазы, ониксы… Обязательно сердолик и турмалин. Поговорите с Рорком о бижутерии.
Обычно Ева обращала мало внимания на одежду, но сейчас ее зацепило.
— Красиво, — сказала она осторожно и стала мысленно подсчитывать свои финансы. — Но я еще не уверена… Боюсь, шелк мне не по карману.
— Об этом не беспокойтесь, я готов сам покрыть расходы. Но за это вы должны мне обещать, что соберете приданое по моим эскизам.
— Приданое? Зачем мне приданое? У меня есть что носить.
— Это одежда лейтенанта Даллас, — возразил Леонардо. — К супруге Рорка предъявляются совсем другие требования.
Ева решила, что он, пожалуй, прав.
— Возможно, мы сговоримся.
Ей уже страшно хотелось заиметь это чертово платье. Ева чувствовала, как оно облегает тело, представляла себя в нем.
— Чудесно. Раздевайтесь.
— Что?!
— Я должен снять мерку, — поспешно объяснил Леонардо. Ее угрожающий взгляд заставил его отпрянуть. Он обожал и хорошо понимал женщин, но их гнев всегда внушал ему страх. — Представьте себе, что вы на приеме у врача. Я не смогу создать для вас платье, если не познакомлюсь с вашим телом. Я художник и джентльмен, — добавил он с достоинством. — Если вы смущаетесь, мы можем попросить Мевис поприсутствовать.
Ева покачала головой.
— Сама справлюсь. Но если вы что-нибудь себе позволите, даже только помыслите что-то неподобающее, вам не поздоровится.
— Нисколько не сомневаюсь. — Он вооружился каким-то небольшим прибором. — Недавнее изобретение, измеряет с высочайшей точностью. Только вам придется раздеться догола.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.