Жанна Аллан - Легенда озера Гранд Страница 4

Тут можно читать бесплатно Жанна Аллан - Легенда озера Гранд. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жанна Аллан - Легенда озера Гранд читать онлайн бесплатно

Жанна Аллан - Легенда озера Гранд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жанна Аллан

С западной стороны озера появилась птица, низко летевшая над поверхностью. Внезапно она нырнула, энергично работая лапками, а затем снова взмыла кверху. Серебристая чешуя рыбы, которую она намертво зажала в клюве, поблескивала на солнце. Рэйчел вдруг почувствовала странное покалывание в области позвоночника. Она повернула голову и увидела, что Николас Бонелли смотрит на нее.

Он молча, словно угрожая, разглядывал ее. Она вздернула подбородок и не стала отводить взгляд. Она не смогла бы преподавать в школе шесть лет, включая год практики, если бы не научилась читать мысли, возникающие в изобретательных умах учеников. Семья с чистой совестью будет держать Николаса на озере, пока здесь находится Рэйчел. Следовательно, первым делом он бы хотел избавиться от нее. Прогнать ее прочь.

План ее провалится. Она в этом не сомневалась.

— Я думал, — сказал он.

— Это вам полезно.

— Вы видите в этом еще один признак активного, пытливого ума? — спросил он с издевкой. И, не дожидаясь ответа, продолжил: — Моя мать правильно рассчитала, что в этой ситуации я не обращусь за помощью ни к одной из моих подруг.

— Покалеченная лодыжка была бы серьезной помехой для человека, который со всех ног бежит от уз брака.

— Вы каждый раз прерываете своих учеников, когда они открывают рот?

— Извините. — Способность терпеливо слушать во время урока всегда была одной из сильных ее сторон, но, хотя его мать считала, что он ведет себя как шестилетний ребенок, ни у кого из ее первоклассников не могло быть такого жесткого рта, умолявшего, чтобы его смягчили поцелуем. Рэйчел моргнула. Откуда взялась эта дурацкая мысль?

— Так вот, — продолжал он. — Хотя мои подруги были бы счастливы оказать мне ту или иную услугу, мне не хочется их беспокоить. Конечно, нельзя отрицать, что Джеймс Донет неплохо поработал, чтобы выбить меня из седла. Это, вероятно, его первая большая удача за всю жизнь. — Он помедлил. — С другой стороны, охотился он за Чарли, так что даже акт возмездия ему не удался.

— Дайана говорила, что он специально врезался своей машиной в машину Чарли, потому что Чарли обнаружил улики против него.

— Со стороны пассажира, — сказал он. — Я видел, что он приближается, но мы застряли в пробке, так что Чарли не мог ничего сделать, чтобы убраться с дороги. Мне до сих пор снится, как Донет кричит слова, которые я не могу услышать. У этого безответственного придурка на заднем сиденье был ребенок. К счастью, малышка не пострадала. К несчастью, он тоже.

Рэйчел не знала, что ответить на эти горькие слова.

С видимым усилием он подавил свой гнев.

— Впрочем, это старые новости. Новое здесь — это вы. — Он посмотрел на нее страстным взглядом из-под полуопущенных век. — То есть вы и я.

Рэйчел хотелось громко рассмеяться. Неужели Николас Бонелли думает, что достаточно ему бросить на нее провокационно сексуальный взгляд, и она сломя голову умчится отсюда? Она разыграла невинность:

— Что вы имеете в виду?

В его карих глазах, которые были темнее самого горького шоколада, мелькнуло презрение, прежде чем он вкрадчиво произнес:

— Я не знаю ни одной женщины, у которой были бы такие волосы, как у вас. Эти рыжие кудри нравятся мне все больше.

— В самом деле? — Рэйчел непроизвольно намотала локон на палец.

— Мне нравится мысль о том, что красивая женщина находится всецело в моем распоряжении. Женщина, которой платят, — он подчеркнул последнее слово, — чтобы она во всем мне угождала. Не надо даже беспокоиться о том, как бы не попасть в затруднительное положение.

— Вы со мной флиртуете? — Рэйчел опустила глаза. — Судя по тому, что мне рассказывала о вас Дайана, я бы не подумала, что отношусь к женщинам вашего типа.

— Однажды, когда бродил в горах, я нашел старую зеленую бутылку. Под солнечными лучами она была точно такого же цвета, как ваши глаза.

Рэйчел испуганно посмотрела на него. Слабая улыбка спряталась в уголке его рта.

— У вас переносица слегка обсыпана веснушками. Они милые и даже сексуальные. — Он улыбнулся, показав ровные белые зубы. — Очень плохо, что я вас совсем не интересую. — Он понизил голос. — Я никогда не целовал рыжеволосую женщину. Мужчинам нравится вас целовать, Рэйчел Стюарт?

У Рэйчел возникло внезапное, безумное желание прильнуть в поцелуе к его губам. Оторвав взгляд от сверкающей глубины его глаз, она посмотрела на озеро. Темные облака клубились над горами.

— Думаю, будет дождь. — Словно в ответ на эту ее реплику, вдали прогрохотал гром. — Не удивительно, что здесь так парит. На улице должно быть прохладнее. — Она выскочила с веранды и направилась по бегущей вниз тропинке к деревянному причалу на берегу озера.

Николас Бонелли медленно последовал за ней. Над озером поднялся сильный ветер, и маленькие волны бились о сваи. Его костыль стучал по доскам причала.

Нет, она не позволит ему выиграть.

— Дайана рассказала вам знаменитую легенду озера Гранд? Индейцы племени юта расположили свой лагерь на берегу, когда на них напало другое племя. Надеясь спасти своих женщин и детей, юта посадили их на плоты и спустили на воду. Внезапно поднялся ужасный шторм и погнал плоты по озеру. Воины видели с берега, как огромные волны перевернули плоты и все женщины и дети утонули.

— Ужасно!

— Индейцы много лет избегали этого места. Говорят, в темные ночи после шторма из воды возникают привидения женщин и детей. И жалобно просят о помощи.

Руки Рэйчел покрылись гусиной кожей.

— Я не верю в привидения, — твердо сказала она.

— Однако же вы храбрая, — сказал он низким, дразнящим голосом. — Надеюсь, храбрость не покинет вас, когда привидения всю ночь будут стонать и кричать под вашим окном.

Рэйчел не могла подавить инстинктивную дрожь, слушая его отвратительные насмешки. Он мягко засмеялся.

— Когда это случится, не вздумайте прибежать ко мне.

Он что, и вправду верил, что может избавиться от нее при помощи глупой сказки о привидениях? Рэйчел возмущенно развернулась, чтобы сказать, что он ошибается.

Он стоял к ней ближе, чем она думала.

Она резко отступила назад. И полетела вниз, в воду.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Рэйчел даже не успела крикнуть, окунувшись в холодную, плотную воду. Грязная озерная вода заполнила ее открытый рот и ноздри, не давая дышать и утягивая на дно. Отчаянно брыкаясь и колотя руками по воде, она старалась выбраться на поверхность, чтобы позвать на помощь.

Николас Бонелли стоял на причале, согнувшись пополам от смеха.

Ее камнем тянуло на дно. Она тонула. Тонула на глазах у человека, который безудержно смеялся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.