Алексей Вилков - Запад–Восток Страница 40

Тут можно читать бесплатно Алексей Вилков - Запад–Восток. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Вилков - Запад–Восток читать онлайн бесплатно

Алексей Вилков - Запад–Восток - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Вилков

– С такой работой некогда думать о семье.

– А я начинаю задумываться. Почему бы нам не создать свой гарем? Я согласна быть первой женой и не буду ревновать тебя к остальным избранницам. Я готова принять твою веру. Это не жертва, а осознанный выбор.

Он начал колебаться. Или нет? Он уже решился, а теперь придумывал тактику побега. Джебраил стал напряженно думать, как он может ей помочь. На удивление быстро у него созрел собственный план.

– Есть идея! – прошептал он. – Мой дядя Мхатеп – штурман торгового самолета, возит разные товары в Алжир. Я уговорю его взять тебя в рейс, спрячешься в пустом ящике. Ты без проблем перелетишь через границу, высадишься в Алжире, а оттуда вернешься в Европу. У дяди есть связи с алжирскими бизнесменами, он попытается их уговорить.

– Это не принципиально, главное – покинуть этот ад. В Алжире я пойду в консульство или посольство и притворюсь потерявшейся туристкой, а дальше дело техники – меня отправят на родину. Возможно, возникнут непредвиденные трудности, но мне все по плечу, я привыкла выпутываться из неприятностей.

– Но как я вывезу тебя из дворца?

– Ты сам выезжаешь в город?

Джебраил кивнул.

– Послезавтра Сафар вернется поздно, по пятницам у него важное совещание. Когда его не будет, ты принесешь мне самое грязное платье служанки, я переоденусь и сяду к тебе в машину. На посту ты скажешь, что берешь меня с собой по делам или развлечься. Твои приятели посмеются, но зато ты освободишь меня. Просто и легко!

– А если они захотят проверить твое лицо?

– С чего бы им смотреть на рабыню в грязном халате? Тем более в ваших традициях это неприлично.

– Верно, ты все предусмотрела!

– А дальше я полагаюсь на тебя.

– Я не подведу, и дядя Мхатеп не откажет. Не он, так кто-нибудь другой, у меня большая семья. Но и мне не будет хода назад, Сафар раскусит нас! Мне придется затаиться, а для этого потребуются серьезные деньги.

Катрин задумалась, глядя на подаренные кольца – Сафар успел подарить ей несколько сверкающих камушков. Первое магическое кольцо все еще украшало ее безымянный пальчик. Кольца стоят миллионы, и расставаться с ними она не торопилась, деньги пригодятся и ней. От чего же она согласится избавиться?

Проведя рукой по груди, Катрин обнаружила старинный амулет. Приходится чем-то жертвовать.

– Я отдам тебе эту реликвию, – объявила она. – Я успела заметить, что ты к ней неравнодушен. Забирай! – она ловким движением сняла украшение и протянула Джебраилу.

– Амулет? – не решался взять он.

– Он стоит целое состояние. С ним ты не пропадешь, если выгодно продашь на черном рынке. Смотри не продешеви! А если ты не расстанешься с ним, то он защитит тебя от Сафара, ведь амулет волшебный.

– Он принадлежит хозяину и служит только ему, лучше я продам его. Поверь, я найду хороших покупателей.

Катрин вручила ему амулет, заставив сжать ладони.

– Держи крепче! Я доверяю тебе. Спрячь под рубашку и никому не показывай. У тебя есть целый день, чтобы избавиться от него. И не вздумай предавать меня! Если ты выдашь меня Сафару, я расскажу про твои домогательства. Он простит меня, а тебя не пощадит. Охраны у него не счесть, а я одна!

– О чем ты? Я же люблю тебя! Полюбил с того дня, когда увидел тебя в зверинце. Не высмеивай мои чувства, я никому не признавался в любви – ты первая. Ты околдовала мое сердце! Ни одна женщина не имела надо мной столько власти.

– Тише, тише! Не давай воли чувствам, нас могут услышать. Я ценю твое признание, ты поступил как настоящий мужчина. Я достанусь тебе одному. Ты задержался, Сафар может заподозрить неладное. Детали обсудим позже. Иди и помни обо мне.

– Ты такая красивая! Ты мое солнце и моя луна!

– Не мешкай, мой ангел. Господь вознаградит твои старания.

Джебраил послал ей воздушный поцелуй и исчез. А дело сдвинулось с мертвой точки.

12

Случилось то, что случилось. Она открылась ему, и риск оправдался. Действовать и еще раз действовать! Страж на крючке. Кто мог предположить, что он втюрится в нее, как мальчишка? Вел себя так, словно готов на любые подвиги. От волнения у Катрин перехватило дыхание: долгожданный час совсем близок. План приводится в исполнение, и никто ей не помешает!

«Звезды на моей стороне, – рассуждала она. – Час икс стремительно приближается, и скоро я распрощаюсь с рабством. Я даже не успела толком привыкнуть к этим столетним стенам, обходительным слугам, наложницам и особенностям восточного менталитета. Я распрощаюсь со всем этим! Я достойна свободы, мой дух не сломлен, и я не покорилась судьбе».

Она перебрала всех, с кем общалась в последние дни. На их дальнейшую жизнь ей совершенно наплевать. На всех, кроме Черри – к ней Катрин успела привыкнуть. Но ради безопасности ей нельзя говорить о планируемом побеге, она верна Сафару и сдаст ее или попросит взять ее с собой. Катрин тянуло к Черри, с очаровательной малазийкой ей было легко и приятно, поэтому она захотела пообщаться с ней напоследок. Девушка приняла душ, убралась в комнате и достала вино, решив устроить прощальный девичник на двоих. Только она собралась искать ее, как Черри сама появилась на соседнем этаже, наблюдая за тем, как служанки поливают цветы в оранжерее. Видимо, между ними образовалась невидимая связь, позволяющая угадывать мысли друг друга.

За окном стемнело, стрелки часов приближались к одиннадцати. Ночные фонари горели томным светом – вполне романтичная обстановка. Сафар находился где-то рядом и в любой момент мог испортить ее свидание. Катрин подошла к Черри, не скрывая легкой грусти, и попросила слуг не мешкать и поскорее закончить поливку.

– Что с тобой? – спросила Черри. – Ты о чем-то переживаешь?

– Нет, с чего ты взяла? Я рада тебя видеть.

– Ты волнуешься.

– Пустяки! Я всегда волнуюсь, когда встречаю хорошую подругу.

– Мне бы твои волнения.

Катрин отметила ее привлекательный внешний вид. Ей нравились ее черные глаза, темные и бездонные. Черри поторопила слуг, и через несколько минут цветы были политы, а в спальне появился золотистый кальян. Она великодушно поблагодарила их, отпустив.

– Ты выглядишь устало, – заметила Катрин. – Сабина переложила на тебя свои обязанности?

– Она занимается детьми, а я присматриваю за садом. Меня это не напрягает. Чем-то я должна заниматься, а то сдохну от скуки. Последние несколько дней время тянется медленно. С чем это связано? Может, просто я научилась ценить каждый прожитый час? С твоим появлением я изменилась, появился небывалый душевный подъем. Это замечают многие, в том числе и Сабина. Она сказала мне, что я даже за цветами слежу с охотой, не то что раньше. Сабина – мудрая женщина. Если она что-то замечает, то над этим стоит поразмыслить. Я считаю, что причина перемен кроется в нашей дружбе. Ты стала мне настоящей подругой. И это для меня новый опыт, которым я горжусь и который ценю. Я тебя никуда не отпущу! Спасибо принцу, что свел нас.

Катрин не стала комментировать ее смелое заявление.

«Ты не отпустишь, моя голубка, а я все равно уйду, извини. Опасно привязываться к людям. Наступает день, когда дороги расходятся. И чтобы не остаться на перепутье, нужно всегда иметь пути отступления и сохранять дистанцию. Ты не умеешь ее держать. Как ни крепка наша дружба, всему приходит конец».

В сознании Катрин мелькнула мысль, что при прежних обстоятельствах она никогда бы не стала заводить знакомство с Черри, учитывая ее нелепость, неграмотность и легковесность суждений. В мире людей Катрин будет чувствовать себя неловко с ней. Вести бесполезные разговоры? Они слишком разные, чтобы не вызывать друг у друга неприязнь. Но исключение из правил всегда выручает любое правило – таким исключением и стало общение с малазийкой.

– Ты свободна вечером? – осторожно спросила Катрин. – Не хочешь зайти ко мне? Посидим, поболтаем. У меня найдется кое-что выпить, расслабимся.

– Это похоже на праздник, – хихикнула Черри. – Не поверишь, я сама собиралась тебя навестить. Сегодня у меня игривое настроение. Видимо, полнолуние действует. В детстве я была лунатиком, вставала среди ночи и бродила по дому, будила всех подряд или доставала из холодильника клубничный джем, пару сдобных булочек и уминала все без остатка. Наутро я получала тумаки, так как оставляла семью без завтрака. До двенадцати лет я напоминала зомби. Суеверный народ твердил, что это и есть проклятие живых мертвецов. Так что имей в виду, я иногда бываю опасной.

– Сегодня полнолуние? Любопытно. Я не превращусь в лунатика, это не заразно?

– Пока никто не пострадал. Лунатизм – это так романтично и непостижимо. Представляешь, ты просыпаешься, а я стою перед тобой и тяну к тебе руки!

– Я бы не выдержала и закричала от ужаса… В общем, жду тебя. Не заставляй меня, пожалуйста, волноваться, давай без фокусов. И не попадайся на глаза нашему мужу.

– Не беспокойся. Сафар не поднимется сюда. На этой неделе он стал рано ложиться спать. Раньше засыпал за полночь, а теперь уже после десяти храпит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.