Нора Робертс - Завороженные Страница 46
Нора Робертс - Завороженные читать онлайн бесплатно
Он глубоко вдохнул, стараясь успокоиться.
— А если бы я опоздал?
— Ты же не опоздал, так в чем дело?
— В том, что ты мне не доверяешь.
— Черта с два. Кому я еще доверяла, стоя в шкафу и стараясь связаться с тобой через камень в кольце? Если б не доверяла, улизнула бы в дверь вместе с книгой. — Она схватила его за рубашку, встряхнула. — Игру начала, потому что тебе доверяла. Осталась, отдалась им в руки, веря, что ты придешь на помощь. Раньше старалась тебе объяснить. Знала, они при мне скажут то, что вместе с той самой книгой позволит Деверо припереть их к стенке.
Взяв себя в руки, Себастьян отвернулся. Злись не злись, а ясно, что это правда. Возможно, не та, которую хочется слышать, но все-таки правда.
— Ты могла пострадать.
— Могла. При каждом деле можно пострадать. Так я работаю. Такая я есть. — Мэл сглотнула ком в горле. — Я же признала тебя таким, как ты есть. Поверь, не собиралась ссориться. Если мы пожелаем остаться… друзьями, все будет по-прежнему.
— Может быть, ты права. Но мне твой стиль не нравится.
— Ну и ладно, — буркнула она в ответ, сморгнув слезы.
Камилла у кухонного окна покачала головой:
— Всегда был упрямым.
— Десять фунтов, что она его уломает, — предложил Падрик, любовно шлепнув жену. — Десять фунтов, и без всяких фокусов.
Ана шикнула:
— Помолчи, а то не услышим.
Мэл судорожно вздохнула:
— Ну, теперь известно, на каком мы месте. Очень жалко.
— Что? — Себастьян круто развернулся, с ошеломлением видя ее лицо в слезах. — Мэри-Эллен…
— Не надо. Переживу. Делаю то, что считаю правильным. И по-прежнему думаю, что поступила правильно, только жаль, что ты злишься… Ох, кошмар. — Она лихорадочно вытерла щеки ладонями, уклонилась от протянутой руки. — Не надо. Ты мне тоже не нужен. Не надо гладить меня по головке и успокаивать, даже если я веду себя как ребенок. Ты взбесился, я не могу винить тебя за это и за то, что ты меня бросил.
— Бросил? — чуть не рассмеялся Себастьян. — Оставил одну в безопасности, пока не удостоверюсь, что не стану душить тебя при встрече или предъявлять ультиматум, который ты наверняка швырнешь мне в лицо.
— Как угодно. — Мэл шмыгнула носом, успокаиваясь. — Понимаю, я тебя обидела, но не хотела.
Себастьян улыбнулся:
— Я тоже.
— Хорошо. — Должен быть способ закончить дело без потери лица. — В любом случае я хотела прояснить вопрос и сказать, что, по-моему, мы хорошо поработали. Вот, возьми. — Невыносимо трудно снять кольцо с пальца. — Похоже, Райаны разводятся.
— Да. — Себастьян взял кольцо, согрел в ладони, задумчиво глядя на Мэл. Не обязательно проникать в мысли, чтобы видеть страдание. Не совсем благородно, что его это радует. — Жалко. Хотя ты мне нравишься больше, чем миссис Райан.
Мэл задержала дыхание.
— Правда?
— Правда. Мне с ней стало скучно. Никогда не перечит, ногти вечно накрашены, тряпки меняет по сто раз на дню… — Он осторожно положил руку ей на затылок, притянул к себе.
— Понятно… — пробормотала она, крепко прижимаясь к нему. — Слушай…
— Говори.
— Я хочу… Боже, как страшно! — Мэл отстранилась. Взгляд ее стал испуганным. — Загляни в мои мысли. Посмотри сам, дай дух перевести.
Он обхватил ее лицо руками, всмотрелся потемневшими глазами, увидел все, чего ждал, приник к губам нежным утешительным поцелуем.
— Скажи словами. В словах чистая магия.
— Не подумай, что я тебя к стенке приперла. Просто я…
— …Тебя люблю, — договорил он.
— Угу, — улыбнулась Мэл. — Можно сказать, размыла границу. Не собиралась ехать, но поняла, что надо. Конечно, зря не позвонила сначала. Неудобно вышло, у тебя гостей полный дом.
— И все прилипли носом к кухонному окну.
— Где?.. — Мэл оглянулась, вспыхнула, попятилась. — Ох, боже мой, я пошла. Сама не верю, что решилась явиться. — Нервно пригладила волосы и вдруг увидела кольцо на пальце.
Себастьян шагнул к ней.
— Я дорожу этим камнем больше всего на свете. Отдал его Моргане, попросил изготовить кольцо. Для тебя. Только для тебя. Хочу, чтобы только ты его носила. Только с тобой хочу жизнь разделить. Дважды надел кольцо тебе на палец. — Он клятвенно поднял руку. — Никто никогда не полюбит тебя так, как я.
Глаза высохли, на душе стало спокойно.
— Ты серьезно? Себастьян усмехнулся:
— Нет, Сазерленд. Шучу.
Мэл, вскрикнув, бросилась к нему в объятия.
— Не отопрешься. У меня есть свидетели! — Из кухонного окна грянули аплодисменты. — Ох, как я люблю тебя, Донован! Клянусь, что постараюсь наполнить твою жизнь потрясающими событиями!
Себастьян подхватил ее, закружил, поцеловал.
— Знаю. Пойдем заново знакомиться с моей семьей. Мы все тебя ждали.
Примечания
1
Саут-Сайд — трущобный район Чикаго. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
«Говорящая доска» — планшетка для спиритических сеансов с буквами алфавита, цифрами от 1 до 10, словами «да» и «нет».
3
Финн — в кельтской мифологии герой, мудрец, провидец.
4
Мерлин — колдун, советник легендарного короля бриттов Артура.
5
Буллвинкль — мультипликационный лось, герой телешоу и комиксов.
6
Чеширский кот — персонаж сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
7
Пенни — уменьшительное от Пенелопы, как звали хитроумную жену Одиссея.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.