Джиллиан Карр - Попробуй догони Страница 48

Тут можно читать бесплатно Джиллиан Карр - Попробуй догони. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джиллиан Карр - Попробуй догони читать онлайн бесплатно

Джиллиан Карр - Попробуй догони - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Карр

Мокрое платье прилипло к телу, и сквозь тонкую ткань просвечивала грудь. Казалось, проклятое платье съежилось и уменьшилось на три размера, и теперь оно почти не прикрывало ее тело.

— Смотри лучше на дорогу! — клацая зубами, огрызнулась она, когда заметила на себе его взгляд. У нее было желание скрестить на груди руки, прикрыться ими, но решила не показывать ему, насколько неловко она себя чувствует.

— Если ты замерзла, возьми на заднем сиденье пиджак.

«Если я замерзла».

— Да, Эйнштейн, я замерзла. Где он… а, вот.

«Хороший пиджак», — проворчала про себя Кэт, запахнувшись в него, при этом рукава остались пустыми. На нее повеяло приятным запахом одеколона «Драккар». Как жаль, что Кинжал совсем не такой приятный парень, как его запах.

— Поезжай на юг. Я остановилась в Делрее, — фыркнула она, когда они подъехали к магистрали А1А.

В ответ Кинжал повернул и поехал на север со скоростью семьдесят пять миль в час.

Кэт плотнее запахнула пиджак. Ветер трепал ее мокрые волосы, они хлестали ее по лицу. Ей стало страшно, от страха у нее онемело тело.

Куда он ее везет?

«Он не может убить меня, он правительственный агент. Но он, наверно, где-то бросит меня, в каком-нибудь пустынном месте, в наказание за то, что я вторглась в его дела».

Она украдкой бросила на него взгляд и вся сжалась, увидев его жесткий профиль и злой блеск в глазах, когда он повернул к ней лицо. Она вспомнила его железную хватку и почувствовала тоску.

«Он меня предупреждал».

Она даже не представляла, что он может с ней сделать. Когда они обогнали темный «лексус», Кэт едва различила на переднем сиденье молодую парочку, и, уж конечно, она не успела подать им сигнал о помощи. Спидометр уже приближался к восьмидесяти.

«Где полиция? Она так нужна сейчас». Кинжал вел машину с холодной уверенностью, которая чувствовалась в каждом его движении, он легко маневрировал в потоке машин, как профессиональный автогонщик. Она притихла на своем месте и закрыла глаза, полная решимости не уступать Кинжалу, что бы он ни задумал.

— Если это похищение, то я должна тебе сказать, что ФБР уже разыскивает одного члена моей семьи.

— Вот так-так. Неужто ты волнуешься? А я-то думал, что ты абсолютно бесстрашная.

— Бесстрашная, но не глупая, — пробормотала она. Открыв глаза, она заметила, что шоссе, по которому они неслись, тянется вдоль отвесного берега. — Поверь мне, я никак не рассчитывала встретить сегодня тебя. Какой черт тебя занес в Палм-Бич?

— Вопросы тут задаю я, мисс Хансен, и именно этим я намерен сейчас заняться. Так что отвечай.

— Если я отвечу на твои вопросы, ты отвезешь меня назад в Делрей?

— Ни за что в жизни.

Он свернул на Селестиал-Вей. Оглядевшись, она заметила лишь два маленьких домика и поблескивающую поверхность небольшого озера. Кинжал поставил машину на узкой, запущенной площадке между домами.

— Вылезай.

Пока она возилась с дверцей, он обошел машину и вытащил ее так резко, что пиджак упал на сиденье.

— Сюда.

Вокруг никого не было. Кричать или устраивать сцену бесполезно. Сердце у Кэт оборвалось, когда он повел ее через заросшую травой площадку, мимо рощицы из австралийских сосен и дальше вниз по узкой тропинке, которая терялась в темноте. Она не видела, куда ступает, и маленькие камешки впивались в ступни. Ей пришлось закусить губу, чтобы не закричать. Да она скорее умрет, чем попросит у Кинжала пощады.

— Попробую отгадать, Джеймс Бонд. У тебя где-то тут поблизости яма с крокодилами, а я предназначена им на закуску.

— Да, они с радостью сожрут тебя на завтрак, если ты не перестанешь болтать. Я-то могу подождать ночь, но вот крокодилы не отличаются терпением.

Ее ноги внезапно ощутили мягкий, приятный песок. Перед ними был узкий пляж, который тянулся вдоль берега, сияя в темноте, словно желтая атласная лента. В воздухе пахло водорослями, а тишину нарушали только крики чаек, устроившихся на отвесных скалах.

— Как романтично, — сказала Кэт. — Но если тебе хотелось побыть со мной наедине, так бы и сказал.

— Вот болтушка, — тихо сказал Кинжал, когда тащил ее за руку по берегу мимо парочки, которая обнималась на расстеленном одеяле. — Ты в состоянии помолчать хотя бы пару минут?

Она нарочно повысила голос:

— Чтобы я сохранила силы и ответила на все твои вопросы, да?

Он нахмурился и, ускорив шаг, повел ее дальше по пляжу. Наконец остановившись, резко повернул ее к себе. Он окинул взглядом ее мокрое платье, прилипшее к груди и бедрам, и посмотрел ей в лицо. Его скулы напряглись.

— Ты самая несговорчивая женщина, каких я только знаю. Это только со мной или ты всегда стараешься оставить за собой последнее слово?

— Потише, Кинжал. Ты опять говоришь, как мой бывший муж.

— Ты все время вспоминаешь про него. Никак не разлюбишь?

В ее глазах явственно промелькнула искорка горечи, но тут же исчезла, сменившись холодным высокомерием.

— Как раз наоборот, — отрезала она. — Но если ты не возражаешь, я не буду обсуждать с тобой мою личную жизнь.

Кэт резко повернулась и направилась назад к машине. Кинжал схватил ее за руку.

— Похоже, я наступил на больную мозоль. Прошу прощения.

Она покачала головой, но Кинжал все-таки разглядел в ее глазах боль.

— Послушай, я ничего плохого не хотел сказать. И не нужно так смотреть на меня.

— Я иначе не умею.

У него на лице появилась улыбка и тут же исчезла, так что Кэт засомневалась, видела ли ее вообще.

— Я не в претензии, — уступил он.

— Ну, зато у меня имеются претензии. — Насупив брови, она вырвала свою руку. — Я замерзла, промокла до костей, и у меня нет никакого желания гулять сейчас под луной по берегу моря.

— Нам нужно многое обсудить, — тут же возразил он. — А тут нет жучков, кроме тех, что с крылышками.

У нее поползли по спине мурашки. Жучки. Она и не подумала про них. «Боже, что я говорила бабушке по телефону в мотеле?»

Она схватила его за рукав.

— И ты думаешь, что мой номер в мотеле тоже прослушивается?

Он пожал плечами.

— Если бы я рисковал, то вряд ли прожил бы так долго на свете. Нам нужно поговорить без посторонних ушей. Так что я готов пробыть здесь даже всю ночь, если понадобится. Мне нужно получить от тебя ответы на некоторые вопросы, и, пока я их не получу, в мотель ты не вернешься.

Этот негодяй не шутил. Кэт вскинула голову.

— Прекрасно. Спрашивай.

Плеск волн отдавался у нее в ушах, но Кинжал, казалось, ничего не замечал. Не отводя от нее взгляда, он холодно смотрел на нее, пока она убирала с глаз спутанные волосы.

— Первое, кто пригласил тебя к Престону? — спросил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.