Опасная связь (СИ) - "Nat_G" Страница 6

Тут можно читать бесплатно Опасная связь (СИ) - "Nat_G". Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Опасная связь (СИ) - "Nat_G" читать онлайн бесплатно

Опасная связь (СИ) - "Nat_G" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Nat_G"

Вижу ухмылку на лице Флойда. Но не обращаю внимание на это. Есть вещи куда важнее, хотя мне так и хотелось сделать пару колких замечаний. К тому же, если миссис Питти услышит хоть шорох, начинает царапать ногтем по столу, издавая адский звук, что заставляет в миг всех замолчать, создавая гробовую тишину, которая должна быть в библиотеке.

Мы с Флойдом молча выполняем задание. Начинаю думать, с чего мне начать поиск и какое наказание ждёт обидчика Элис. О, уж я извращусь над ним точно так же, как он извратился над ней.

Хм, если вспомнить буквы, которыми были нарисованы слова, выполнены, наверняка, в спешке, очень коряво. Это значит, что виновник плохо управляется с баллончиком. Но эта информация всё равно ничего не даёт.

Мои мысли прерывает записка, подброшенная Флойдом, на что я бросаю недовольный взгляд в его сторону, как можно тише разворачивая смятую бумажку.

《Ты уже 3 минуты просто сидишь и грызёшь ручку, может займёшься делом и мы быстрее свалим отсюда?》

В ответ я показываю ему средний палец, а он закатывает глаза.

Наконец мы заканчиваем работу и нас отпускают. Как раз время обеда. Я иду за свой привычный столик, где мои «друзья» уже заняли свои места.

— Никто не видел Брендона сегодня? — спрашивает Кейт.

Я пожимаю плечами. Мне абсолютно всё равно, где он.

— Почему он не отвечает на мои СМС? — жалуется она.

— Кто-нибудь помнит, чтобы он вообще появлялся на этой неделе?

Все начинают переглядываться, похоже Брендон Фуллер пропал без вести. Неужели, мои молитвы были услышаны, и он наконец-то исчез из моей жизни.

— Мег, ты пригласила его на вечеринку? Может туда он придёт?

Меган нервно глотает свой сок.

— Вообще-то мы решили, что вечеринки не будет, — отвечаю я.

Все ахают.

— Кто дал тебе право решать? — возмутилась Кейт.

Она никогда так не огрызалась, когда Элис была жива. Мой голос становится строгим.

— Ты видела, что произошло сегодня утром? Ты думаешь, что я так просто позволю вам отпраздновать её смерть? — отвечаю я.

— Да ты права, мы празднуем, но не её смерть. Мы хотим почтить её память так, как мы умеем. И я более чем уверена, что будь ты на месте Элис, она бы одобрила эту идею. Но если ты с этим не согласна, можешь запереться в своей маленькой комнатке и плакать.

А она не на шутку разогналась.

— Думай, о чём говоришь, — зло отвечаю я, сжав кулак.

— А то что? Что ты мне сделаешь? Позовёшь Тайлера Флойда к себе на помощь? Тебе же понравилось проводить с ним время, не так ли?

— Что ты несёшь?

— Перестань, все уже знают, что вы сегодня вместе отбывали наказание, сорвав урок биологии. Что между вами произошло? Любовная ссора? Господи, Алекс, что бы подумала о тебе Элис?

— Ты вообще нихрена не знаешь, так что заткнись. Ты нарушаешь молчание.

— Нет, Алексис, я не нарушаю своих правил. Ты думала, что можешь так легко заменить её, но у тебя никогда этого не выйдет. Теперь я решаю, быть вечеринке или не быть. Ты приглашена лишь потому, что ты была очень дорога Элис, после ты сама по себе.

Все спокойно наблюдали за нашей ссорой с открытым ртом. И так получилось, что Кейт одержала победу надо мной. Я больше ничего не могла сказать. Я лишь подняла свой наполненный стакан с соком и вылила всё его содержимое на её прекрасную белокурую голову.

Она шокировано встала на месте.

— Ты никогда не нравилась ни мне, ни Элис. Это тебя могло не быть в нашей компании. Элис держала тебя под своим контролем, так что ты никто! — сказала я, а тем временем Кейт просто кипела от злости.

— Ненавижу! — закричали она и набросилась на меня.

Мы начали драку прямо в столовой. Вокруг нас столпились ученики, доставая свои дурацкие телефоны. Лишь одному хватило ума попытаться разнять нас двоих, но одного оказалось недостаточно. Всё почти прекратилось, когда я почувствовала, как кто-то резким движением схватил меня за грудную клетку и вытянул из драки, но я продолжала брыкаться.

— Пусти! — в ярости кричала я.

Я развернулась, чтобы попытаться оттолкнуть парня руками, и увидела перед собой лицо Флойда.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ты совсем охренел, придурок, отпусти меня, — почему снова он, почему ни кто-то другой меня выхватил. Люди и так уже начинают подозревать, что между нами что-то есть, но между нами ничего нет!

— Отпущу, когда успокоишься.

— Отпусти, отпусти, отпусти! — я продолжала брыкаться.

— Мистер Флойд, мисс Уезерви! Что вы здесь устроили? — произнёс строгий голос учителя.

Флойд тут же отпустил меня, а я начала поправлять свою блузку, которая немного съехала вверх, оголяя живот.

— Немедленно к директору!

— Но вы всё не так поняли! — пыталась объяснить я, но меня уже никто не слушал.

И мы вновь оказались в кабинете директора вместе с Флойдом. Я сидела, скрестив руки и, кажется, моя причёска была немного взъерошена.

— Что на этот раз?

Директора Хопкинса явно забавляла эта ситуация.

Мы сидели молча.

— Мне придётся позвонить твоему отцу, Алексис, — со вздохом произносит он.

— Нет, пожалуйста, мистер Хопкинс, у него итак много работы, — молю я.

— Боюсь, дорогая, у меня нет выбора. Второй вызов за день уже перебор, — огласил директор.

— Хорошо, звоните. Посмотрим, что он скажет на то, что вы не можете справиться с учениками, позволяя им вытворять такие ужасные вещи, как сегодня в холле. Вы же, до сих пор не нашли того, кто это сделал, верно?

Директор Хопкинс нервно сглотнул, поправляя галстук.

— Я уже сказал, что мы найдём того, кто это сделал. И предпримем соответствующие меры.

— Чушь собачья, вы ничего не предпринимайте? — не верила я.

— Мисс Уезерви, прошу, успокойтесь, — строже произнёс директор, но я не смогла продолжить, так как в кабинет вошла миссис Дрейк.

На её глазах размазалась туш, лицо было красным и опухшим от слёз.

— Простите, мистер Хопкинс, у вас не будет минутки?

— Что случилось, миссис Дрейк.

— Я… я… должна… — тут из неё хлынули горькие слёзы, она начала плакать и задыхаться, пытаясь что-то сказать.

Её неожиданное поведение шокировало всех. Мистер Хопкинс попросил нас с Флойдом выйти из кабинета, но прежде чем мы успели переступить порог, миссис Дрейк произнесла:

— Это я сделала! Я испортила мемориал, потому что я не могу… не могу.

— Что вы сделали? — тихо, почти шёпотом произнесла я.

— Она это заслужила! — крикнула она в ярости.

Все были ещё более шокированы этим признанием. Особенно я.

— Немедленно покиньте кабинет! — пригрозил нам директор. — Миссис Дрейк, прошу Вас, успокойтесь!

В полном недоумении мы с Флойдом вышли из кабинета, забирая с собой тысячи вопросов, которые нуждались в ответе.

========== CHAPTER 4 ==========

— Что ты делаешь? — в недоумении произнёс Тайлер. — Мы должны идти.

— Шш, — шикнула я, — ты её слышал? Это она! Я должна узнать больше.

После того, как мы вышли из кабинета директора, я тут же прислонилась ухом к двери, пытаясь хоть что-то разобрать.

— Не таким образом.

— А как?

— Мы можем спросить её позже.

— Ты думаешь она нам всё расскажет? Думаешь, её не уволят после этого? Погоди, что вообще значит «мы». Мы с тобой не команда, — тут же возмущаюсь я.

— Ты права, удачи, — он уходит, а я продолжаю подслушивать, но не могу ничего расслышать.

Чёрт. Флойд прав. Начинаю немного жалеть о своих словах.

— Эй, погоди! — я догоняю его, но на меня он не реагирует.

— Прости, что пыталась обвинить тебя во всём этом.

— Ничего страшного, я уже привык быть для вас с Элис козлом отпущения, — с сарказмом отвечает он.

— Но ты сам виноват в том, что тебя всегда выставляют крайним. Ты же всегда держишься в стороне!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Неужели? То, что человек, предпочитает одиночество вместо того, чтобы быть в обществе, это повод обвинять его во всех бедах? Кто это придумал, Элис?

— Просто нам такое поведение кажется странным…

— Господи, да ты слышишь себя со стороны? Как это глупо звучит?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.