Редкий дар - Марина Табаровская Страница 8

Тут можно читать бесплатно Редкий дар - Марина Табаровская. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Редкий дар - Марина Табаровская читать онлайн бесплатно

Редкий дар - Марина Табаровская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Табаровская

ничего не поймёшь без меня.

А потом они пили чай, и Антону не хотелось уходить. На прощание он обнял Настю, и они стояли, тесно прижавшись друг другу несколько минут, а потом он спросил:

— Почему у меня никогда не было такой как ты?

— Такой как я больше нет.

— Это правда. Ты у меня такая одна, и я тебя очень люблю. Я должен идти, а ты поправляйся.

Антон приехал в отель и сразу начал готовиться к прослушиванию. Он будет петь завтра «Адажио» и «Призрак оперы». Эти песни были ему хорошо знакомы, и он исполнял их раньше. Необходимо было исполнить их на английском. Над этим он работал сейчас, по несколько раз повторяя каждую

строчку, добиваясь правильного произношения. Через два часа он почувствовал, что выдохся. Тогда он сел за пианино, закрыл глаза и начал что-то сочинять. Музыка плескалась в душе, рвалась навстречу стихам. Они сливались воедино и

звучали мощным аккордом. Он закрыл глаза и пел своим глубоким и чувственным голосом. Этим вечером всё переплавлялось в музыку, пропадало в звуках. Всё исчезало, усталость и тревоги, весь мир, и даже любовь. Оставалась только музыка.

Антон проснулся очень рано и ещё несколько раз повторил песни, которые будет исполнять. Единственное, что волновало его это произношение текста на английском.

— Ах, как было бы хорошо петь на итальянском. Он учил его в консерватории и знал его неплохо. Здесь же приходилось осваивать новый язык, и это было нелегко.

Прослушивающихся собралось довольно много. Пришли начинающие артисты и те, которые уже играли на Бродвее. Жюри состояло из двух режиссёров и главного дирижёра. Забравшись в уголок зала, он ждал своей очереди. Антон понял, что на роль призрака претендовали, как и он, несколько актёров из других

стран. Наконец, прозвучала его фамилия, и он поднялся на сцену. Привычным движением отбросив волосы от лица, он запел «Призрака». Он старался вжиться в своего персонажа со всем доступным ему умением и страстью. Антон превратился в него в одно мгновение. Нужно было их впечатлить, и он был впечатляющим. Конечно, он переживал, так сложно доказать, что ты лучший. Во второй песне он создал прекрасный сценический образ печальной девушки, которая поёт об утраченной любви. На нём было длинное красное платье, волосы спадали с плеч светлыми локонами, на лице грим, который превратил его в прелестную девушку. Она такая робкая в начале песни, глаза полузакрыты. Как трогательно он передаёт её страдание, её голос взывает к своей любви так проникновенно. Её так хотелось обнять и утешить. Несомненно, это было самым лучшим выступлением, и оно не могло быть незамеченным.

— Спасибо, мистер Селиванов, — сказал Макс Релман.

— Скажите, пожалуйста, вы учились в Италии?

— Нет, в Италии не учился. Получил образование в Украине.

— Прекрасно, мы сообщим вам результаты прослушивания в течение недели.

Потом он повернулся к Стиву Хоркинсу и тихо сказал:

— По-моему, этот парень именно то, что нам надо. Я думаю, он прекрасно справится с ролью.

— Посмотрим, опыта работы в мюзиклах у него нет, но, безусловно, он очень талантлив.

Антон вышел из зала и сразу позвонил Насте.

— Настюша, привет! Как ты себя чувствуешь?

— Я уже на работе, расскажи, как всё прошло?

— Я не уверен, что удастся получить такую роль. Туда пришли актёры, имеющие опыт работы в подобных спектаклях. Были неплохие исполнители с хорошим вокалом. Я исполнил «Адажио» и «Призрака». Макс Релман, главный режиссёр,

спросил меня, учился ли я петь в Италии. Я ответил, что не учился. Обещали позвонить и сообщить результат.

— По-моему, этот вопрос говорит о том, что твой голос им понравился.

— Настенька, дело не только в голосе, доверят ли они мне самую сложную роль в спектакле.

— Тоша, ты очень способный и ты справишься.

— Спасибо, солнышко. Пока.

День подходил к концу и Антон уже знал, что сегодня никто не позвонит. Но он продолжал надеяться.

— Позвонят завтра, — уверял он себя. Голова раскалывалась от сомнений. С одной стороны он мечтал получить эту роль, но с другой боялся, что не справится с ней. Наконец, к концу недели он получил сообщение, что его утвердили на роль Призрака и приглашали на встречу с участниками спектакля. Антон перечитывал его несколько раз и не мог поверить в удачу.

В мюзикле должны были играть блестящие актёры, и Антону хотелось встретиться с ними и лично познакомиться со всеми. Эта мысль волновала Антона, перед ним открывался огромный новый мир. Захлёбываясь от восторга, он позвонил Насте сообщить радостную новость,

— Настюша, привет! Только что получил приглашение на роль. Невероятно, никак не могу в это поверить.

— Поздравляю тебя! По-моему, мы должны отпраздновать это событие.

— Макс Пелман приглашает всех актёров к себе на ужин завтра вечером.

Он обещал прислать за нами машину.

— Это так замечательно! Конечно, я поеду с тобой.

— Можешь не наряжаться, на такие мероприятия это не обязательно.

— Откуда ты знаешь, что в таких случаях одевают?

— Настюша, он написал, что форма одежды повседневная.

— Ладно, я это учту. До завтра. Целую тебя.

Настя приехала одетая в скромное чёрное платье с ниткой жемчуга на шее — само изящество, сама женственность, словно вышла из сказки. Антон смотрел на неё и как будто видел впервые.

— Ты сегодня такая красивая.

Она подняла глаза и улыбнулась. В этой улыбке была безмерная любовь. Она поцеловала его и сказала:

— Я так люблю тебя, и я хочу, чтобы ты всегда был рядом.

— Я тоже этого хочу, Настенька.

А потом они вышли улицу. На небе сияли звёзды и луна. Чистый белый снег сверкал в лунном свете, как ковёр, усыпанный бриллиантами. Большой чёрный лимузин бесшумно подъехал к дверям гостиницы.

— Мистер Селиванов, пожалуйста, садитесь. Я отвезу вас на ужин.

Антон и Настя удивлённо переглянулись и сели в машину. Они ехали по улицам украшенными праздничными огнями. Гирлянды разноцветных огней украшали дома, нарядные ёлки возвышались на площадях, надувные Санта Клаусы приветливо махали рукой. Люди готовились к Рождеству и покупали подарки.

Вскоре машина выехала на скоростную дорогу и промчалась мимо леса, а потом остановилась возле необычайно красивого особняка. Возле дома стоял Макс и приветствовал гостей.

— Добрый вечер, мистер Селиванов! Как хорошо, что вы приехали.

— Добрый вечер!

Хочу представить вам мою переводчицу Стейси

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.