Одинокий голос в темноте - Л. Лилич Страница 9

Тут можно читать бесплатно Одинокий голос в темноте - Л. Лилич. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Одинокий голос в темноте - Л. Лилич читать онлайн бесплатно

Одинокий голос в темноте - Л. Лилич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Л. Лилич

И эта эмоция немного выбила ее из колеи. Эми не должна была так сильно привязаться к часам, чтобы стать зависимой от них. Так откуда же тепло, разлившееся в груди?

— Вы будете устанавливать сигнализацию? После произошедшего было бы не лишним.

— Ух. И не говори. Некоторые могут учиться исключительно на своих ошибках.

Снизу послышался лязг, а потом что-то рухнуло с большой высоты. Собеседницы переглянулись между собой и поспешили вниз.

Проходя мимо «бухгалтерской» комнаты Эми краем глаза заглянула внутрь, но не все выглядело так, как она ожидала. Даже стол, распотрошенный преступником в ее сне, сейчас стоял на своем месте. Дерек же сидел на стуле рядом с окном и сортировал документы, выкладывая на подоконник. Целостность стола убедила в том, что сон — лишь совпадение. Разве можно было так легко починить ящики, которые Льюис вырвал с такой силой? Воспоминания заставили ее поморщиться.

«Некоторые люди слишком сильны», — подумала Эми, решая, что и она, пожалуй, слишком слаба. Эми не дружила со спортом и никогда не посещала тренажерный зал. Да даже если бы и посещала, шанс выстоять против такого противника, как Льюис, слишком мал. Спускаясь по ступеням в подвальное помещение, которое одновременно служило и выставочным залом, она чуть ли не тряслась. Тень преступника мерещилась даже сейчас.

Внизу Эми убедилась, что чужое вторжение не прошло бесследно. Как бы чета Лэнгтонов не говорила, что потери минимальны, все же пострадало изрядное количество вещей. Слишком плохое обращение со слишком старыми и хрупкими предметами. Но как и в комнате наверху, многое из хлама уже было собрано.

— Что за шум мы слышали? — спросила Саманта, останавливаясь возле своего мужа. — Ты уронил что-то?

— Коробку с книгами. Не волнуйся.

— У нас и так большие потери…

— Я сама аккуратность! Эми, пожалуйста, — он помахал рукой, обращая на себя внимание, — я тут собрал мусор, отнеси мешок наверх. Поставь у входа.

— Хорошо.

Мусорный пакет был довольно тяжелым, но не настолько, чтобы Эми позволила себе жаловаться. Ей хотелось помочь, хотя бы ради того, чтобы услышать «спасибо» в свой адрес. Внутри пакета что-то бренчало и звякало каждый раз, когда мешок задевал стену. Путь наверх показался очень долгим. Как только ноги коснулись паркета, она выдохнула с облегчением и поставила на пару секунд мешок на пол, перевела дыхание и снова вцепилась в него. Физическая активность помогла сосредоточиться на действительно важных вещах и позабыть о том волнении, которое охватывало каждый раз, стоило вспомнить о воре. Открыв входную дверь, Эми моментально напряглась, упершись взглядом в чей-то подбородок.

— Ой, — человек, собиравшийся постучать в дверь, отошел на пару шагов назад. Теперь стало видно худое лицо с легкой рыжей щетиной, да усталые глаза. Волосы на его голове были светлыми, но брови — темные. Странное сочетание цветов во внешности создавало ощущение, что мужчина слеплен из частей разных людей. Он неловко улыбнулся ей, отчего у глаз собрались мелкие морщинки.

— Здравствуйте, — Эми вынесла мешок на улицу, поставила рядом с единственной ступенькой, — вы покупатель? Если так, то сейчас не самое подходящее время. Мы закрыты.

Она испытала какое-то подобие гордости, говоря «мы».

— Я знаю. Ограбление. И я не покупатель. — Его милая улыбка превратилась в ехидную. С тем же успехом он мог фыркнуть на Эми. Ее предположение как следует повеселило его.

Эми нахмурилась.

— Тогда по какому вопросу?

— Я хочу поговорить с владельцем магазина «Черная кошка». Брайан Лэнгтон.

— Конечно. Я его позову.

Незнакомец Эми не понравился, так что она не собиралась впускать его внутрь. Но он позволил себе сделать резкий выпад в ее сторону и схватиться за ручку двери, когда та уже стала закрываться перед самым носом.

— Стой. А кем ты приходишься мистеру Лэнгтону?

— Я девушка его сына.

— Понятно, а…

— Сейчас позову хозяина!

Эми редко показывала свои эмоции, но сейчас завелась очень быстро. Дверь закрылась прямо перед лицом незнакомца. Не дойдя до лестницы пары шагов, Эми заглянула в комнату, думая предупредить Дерека о странном госте, но того не оказалось внутри. Пожав плечами, она спустилась обратно в подвал, где как раз спорили мистер и миссис Лэнгтон.

— Простите, что отвлекаю, — громко сказала Эми, чтобы на нее посмотрели, а потом тише добавила: — пришел какой-то мужчина. Спрашивает владельца магазина.

— Мы закрыты для покупателей.

— Он не покупатель.

— А кто?

— Не представился.

Саманта и Брайан переглянулись между собой, явно восстанавливая короткое перемирие, после чего молча направились к лестнице. Когда они оказались возле Эми, Саманта заговорила:

— Эми, пожалуйста, пока нас не будет, заверши мою работу. Вон там пустая коробка. Положи в нее все уцелевшие статуэтки, которые только найдешь.

— Фарфоровых ангелов?

— Да. Я собрала те, что были на столе. Но, может, на полу другие уцелели. Все остальное можно положить в ведро, я разгребу его позже. Посмотрю, можно ли хоть что-то спасти.

— Я все сделаю.

— Спасибо тебе. И осторожнее, там столько осколков…

Они ушли, и Эми подошла к столу, где раньше в несколько ярусов на деревянных подставках стояли фигуры ангелов. Самые разные карапузы — от обычных купидонов до довольно больших по размеру розовощеких младенцев находились в одном месте. И именно им досталось сильнее всего. Эми взяла в руки отколотое белое крыло и провела пальцами по отломанному краю.

«Не так уж и остро», — подумала она.

Сначала Эми собрала осколки и только потом принялась выполнять свое задание, гадая, почему к ней до сих пор никто не спустился. За работой время шло быстро. Эми не без удовольствия осматривала статуэтки, понимая, что уцелело больше, чем она предполагала. Однако значительная часть коллекции уничтожена, и с этим ничего не поделать.

И тут она остановилась у большого шкафа.

Эми кинула взгляд вверх. В ее сне Льюис тщательнее всего копошился именно здесь. И если под шкафом лежит отсеченная голова ангела с белокурыми волосами вместе с какой-то книгой, которая выпала тогда из коробки, все было на самом деле. Эми нехотя сделала шаг вперед, проглотила ком, вставший вдруг поперек горла. Ей почему-то стало страшно.

«Бояться нечего. Успокойся», — приказала она себе, а потом опустилась на пол, встала на колени и наклонилась вперед.

И когда она с любопытством заглянула в пространство между шкафом и полом, на нее с таким же любопытством посмотрели нарисованные синие глазки. Отколотая голова маленького купидона по-прежнему улыбалась, будто говоря: «видишь, Эми, бояться действительно нечего, тут только ты и я».

Но Эми вдруг почувствовала, как руки ее подкашиваются, а мир мутнеет.

«Невозможно! Значит, вором был Льюис! Тот убийца, не обычный вор! — Она хотела вскочить и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.