Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова Страница 9

Тут можно читать бесплатно Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова читать онлайн бесплатно

Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Д. Фурсова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Д. Фурсова

бы тебе сказать…

Заняв прежнее месте, положив книжонку на колени, Милана раскрывает и читает содержание про себя.

— Это же мои стихи… — Перелистывает. — И мои мысли, которые я писала в социальных сетях…

Да что я не могу сказать?! Зачем надумывать?! Я буду откровенен, пусть и со столь слащавым смыслом:

— Спустя два месяца после твоего отъезда… — Мой голос перестает быть похожим на прежний. — …я задался целью создать для себя сборник твоих стихотворений, твоих мыслей, высказываний, помещаемых тобой под фотографиями… Я печатал, вклеивал, вырезал каждую цитату, которую ты писала, а потом решил распечатать в виде сборника… — Говорить о пережитых чувствах любви, смешанной с глубокой тоской, никогда не бывает легким испытанием, это тебе не ложь, которая выходит иной раз, как по маслу. — По кусочкам складывал то, что меня бы могло связывать с тобой… и читал твоим голосом, представляя тебя.

Подняв слезящиеся глаза, моя любовь хочет что-то произнести, но губы не слушаются её, и я просто заключаю ее тельце в объятия и трусь щекой о ее волосы.

— Не прочтешь мой любимый стих на пятидесятой страничке?

Она несколько раз кивает и через минуту читает с выражением:

* * *

Это была настоящая любовь,

Та, о которой пишут поэты.

По вечерам он читал ей строчки стихов,

А она, мечтая, кружилась в лунном свете.

Они вместе уже шесть десятков лет,

Сплетенные уже узами кровными.

Он для нее — по-прежнему рассвет,

А как она взирает на него глазами влюбленными.

Под руку шагая вдоль тропинки,

Она тонула в смущении под его ласковыми словами.

Из глаз ее исторгались по морщинкам слезинки,

Как ей хотелось быть с ним и там, под небесами.

Они могли и не говорить,

Понимая друг друга в молчании.

Они познали, как это просто любить,

Созерцать душами в трепетном касании.

Взирая друг на друга, как в первый раз,

Старик не переставал восхищаться ею.

И сам достойно при параде держась,

Как рыцарь шел рядом с нею.

Полуразбитая лавочка их воспоминаний

Ждала эту пару каждый вечер.

Сколь же было здесь у них свиданий,

А как колыхали их сердец свечи.

Ласточки очерчивали горизонт полетом,

А «молодые душою» упивались ветра дуновением.

Слыша нежные звуки по небесным нотам,

Они воспылали божественным вдохновением.

Они прилегла к нему на плечо худое,

Смежив очи уставшие.

Почувствовала тепло его родное

И легкие еле дышавшие.

В округе нередко над ними смеялись

«Странные старички, им что, не сидится дома?»

Но они не устранялись

И сидели так, в объятиях, «до дрёмы».

Старость не была помехой для них

Они сквозь годы друг друга любили.

Жили с одним сердцем на двоих

И свои пути вместе завершили.

Через много-много минувших зим и лет

Были найдены останки ушедших в бездну –

Переплетающийся с другим скелет,

Немо говорящий: «Без тебя я не исчезну».

Это была настоящая любовь,

Та, о которой пишут поэты.

По вечерам он читал ей строчки стихов,

А она, мечтая, кружилась в лунном свете.

Едва не всплакнув при присутствии самого автора стихотворения, который сам на конце не выдержал и заплакал (я столько раз его прочел и каждый раз пускал слезу), я тихонько говорю слова восторга:

— Это великолепие, моя поэтесса! Признаюсь, я читал стихи разных поэтов, но твои, без капли преувеличений, отзываются здесь, — вместе с ее ладошкой указываю в область сердца, что трогает ее, и она сквозь слезы улыбается, смотря на меня. — А можно услышать из ваших уст еще то, которое на страничке шестьдесят один?

Она незамедлительно открывает и считывает.

* * *

О сердце, скольких ты любило,

Как сотрясались твои струны в вальсе праздном,

И ничуть ты не позабыло

О минувшем ни одном мгновении страстном.

Ты прощало то, что не стоит прощать,

Слезы стекали по твоим ресницам,

Ты изведало, как это страдать,

Подобно наивным ждущим девицам.

Боль переполняла твои очи,

Ты не смыкало глаз до алой зари.

Облачаясь в траурную вуаль ночью,

Ты потухало, как вечерние фонари.

Один его взгляд был твоим спасеньем,

И ты бы бросилось к нему навстречу,

Простило за все смертные прегрешенья,

Грезя в ожидании новой встречи.

И слыша фраз, избитых повторенья,

Мольбу о любви его неземной,

Поверив, тебя бы снова постигло пораженье,

И ты бы, упав, рассыпалось над землей.

До чего же ты глупое сердечко,

Бьешься неумолимо, себя не бережешь.

И лишь одно… одно о любви словечко,

И ты, растаяв, навсегда пропадешь!..

Поневоле я вытаскиваю из себя частицу своей одиночной жизни:

— Ровно год назад, когда ты поместила его на страничку, в это время я ехал в головной центр компании, чтобы вручать дипломы о прохождении обучения студентам, ставшими высококлассными специалистами. И в ту минуту, заметив новое оповещение, я резко остановил машину и стал вчитываться в текст…

«Голова так горела, руки тряслись и, чем мои думы делались все плотнее и разветвленнее, тем мне все тяжелее и тяжелее становилось на сердце», — припоминаю я, но продолжаю видоизменено:

— В каждой букве я видел и чувствовал, что было написано словно с призывом для меня… Но с таким, что… будто все мои слова, сказанные тебе, лживые, как и я сам… И мне нельзя доверять, так как я многое обещал и не исполнил…

Со вздохом отчаяния и отпечатком драмы на лице Милана произносит:

— Хотела бы я быть не согласной, но… Ты передал словами в точности то, что было моей ключевой мыслью, переложенной на стихи…

Я добавляю, включая забавный факт, произошедший тогда:

— И я, купаясь в мыслях, опоздал на целых десять минут, что вообще непозволительно для человека, который являлся ведущим торжественного события. Я никогда не позволял себе такого промаха.

Мы вместе тихонько смеемся и несколько секунд молчим.

Отойдя от первых эмоций, Милана заговаривает с наивной грацией ребенка, теснее приближаясь ко мне:

— Кажется, я отыскала ответ на свой вопрос… Вот чем ты занимался — копировал мои писанины! — И пальчиком будто угрожает мне: — Сеньор, вы нарушили derecho de autor!6

По смыслу фразы догоняю ее выражение, не зная перевода.

— Готов понести наказание, сеньорита, — вкладываю в слова интимный подтекст и это скромное существо чуть краснеет и нагло улыбается — ей-то понравилось.

Милана продолжает листать сборник и уговаривать меня, чтобы я ей подарил его, на что я твердо отвечаю: «Ни в коем случае. Твои стихи у тебя и так в голове».

— Дже-е-ексон!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.