Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ Страница 20

Тут можно читать бесплатно Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно

Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэй Юйчжэ

Сяо Ци, спина моя покрылась потом. Мне на шею как будто накинули петлю, которая вот-вот затянется. Сердце мое заходилось в тревожном танце.

Когда повозка подъехала к нашей резиденции, я вышла первой. Ночной весенний ветер холодил кожу. От выпитого у меня немного кружилась голова. Раньше Сяо Ци поддерживал меня и помогал дойти до покоев, но сейчас он ушел вперед без оглядки. Я ошеломленно застыла, чувствуя, как от кончиков пальцев и до самого сердца разливается холодок. А-Юэ склонилась ко мне, чтобы помочь, и прошептала:

– Ночь холодна. Ванфэй, ступайте скорее внутрь.

Пройдя через внутренний дворик, я остановилась перед самой дверью. В пустом саду царила тишина, а в резиденции мерцал свет. Вот только я никак не могла набраться смелости, чтобы толкнуть дверь и перешагнуть порог… Я знала, что этот момент обязательно наступит и, какой бы ни был исход, мне придется пережить это в одиночку. Я закрыла глаза и равнодушно сказала служанкам:

– Ступайте.

Когда я вошла внутрь, Сяо Ци стоял у окна, заложив руки за спину. Он так ничего мне и не сказал. Я застыла, ладони покрылись потом, а сердце упало.

– Есть результат? – устало спросила я.

– О каком результате ты хочешь услышать? – спокойно переспросил он, и по его голосу я не могла понять, он счастлив или сердится.

Закусив губу, я выпрямила спину и сказала:

– Ван Сюань препятствовала военному приказу. Я одна, и больше никто не вмешивался в это дело. Каков бы ни был итог, я готова взять на себя всю ответственность.

Вдруг Сяо Ци развернулся и сердито посмотрел на меня.

– Препятствовать военному приказу – огромное преступление! И только теперь ты говоришь о том, что готова взять на себя всю ответственность за содеянное?!

У меня перехватило дыхание. Не успела я открыть рот, как он сжал мой подбородок. Я никогда не видела столько злобы в его глазах.

– Я всегда был любезен с тобой, баловал, любил – за это ты так расхрабрилась и решила помешать нашим войскам?! И только теперь ты решила раскаяться?!

В тот день я отправила секретное письмо – буквально за день до наступления крайнего срока, которое должно было повлечь за собой уничтожение насыпи. Я потребовала у Сун Хуайэня отсрочки еще на пять дней. Я прекрасно понимала, что авангард в Цзяннани ежедневно терпит потери и, чем дольше откладывалось прибытие подкрепления, тем многочисленнее будут потери. Всего пять дней – это все, что я просила, не больше! Если бы я еще хоть как-то могла отсрочить уничтожение насыпи и ускорить строительство канала – я совершенно не жалела о содеянном. Только я должна была нести ответственность за это, и больше никто. Мой брат не должен пострадать.

Судя по реакции Сяо Ци, брат, похоже, не смог уложиться в обозначенный срок. Сердце мое налилось холодом, как и тело. Сохраняя спокойствие, я уверенно встретила взгляд мужа.

– Ничего не будет брошено на волю случая, таково мое решение… Это моя вина, и я должна понести за это наказание. Какое – решать тебе.

– Ты!.. – Сяо Ци был в ярости. Он еще долго смотрел на меня, прежде чем отвернуться, раздраженно взмахнув рукавом.

У меня не было желания продолжать с ним ссориться, я все еще думала о брате… Что ему делать? Его труды оказались тщетны – он не смог обуздать реку! Сможет ли он выдержать это? Хмель ударил в голову – она начала раскалываться от боли. Прижав руку ко лбу, я развернулась и двинулась к выходу. Я даже не знала, куда мне идти, – просто хотела побыть одна, чтобы как следует все обдумать.

Вдруг я почувствовала боль в запястье – Сяо Ци стиснул его, дернул меня на себя и заставил упасть в его объятия. Тут же ноги мои оторвались от пола – он поднял меня на руки и понес к постели. В грусти и разочаровании у меня не было никакого желания продолжать с ним спорить и сопротивляться – я только для виду из последних сил попыталась толкнуть его в грудь, но тщетно.

– Ван Сюань! – внезапно выкрикнул он мое имя. Я растерянно посмотрела на него, когда он опустил меня на постель и прижал запястья к подушкам. Боль в запястьях пронизывала меня от мышц до костей. Я стиснула зубы, чтобы не закричать. Он склонился, холодно глядя на меня.

– Тебе очень повезло – на этот раз ты победила.

Я бездумно уставилась на него, не в силах поверить в услышанное.

– У тебя есть твой невероятно талантливый брат и непреклонный зять – вместе они смогли устранить катастрофу.

Холодное и безжалостное выражение лица Сяо Ци, наконец, сменилось чем-то похожим на радость.

– Ван Су и Сун Хуайэнь руководили тремя тысячами солдат, чтобы днем и ночью возводить дамбу. Через три дня после установленного срока они завершили строительство отводного канала. Когда ворота открыли, река сменила ход и обошла Чуян. Люди по обе стороны реки спаслись от катастрофы, и войска успешно переправились через реку!

В одно мгновение сильнейшая печаль сменилась радостью… которая тут же отчего-то угасла. Это означало, что брат успел. За последние сто лет никому не удавалось обуздать реку, но он в самом деле сделал это!

У меня снова свело дыхание, и вся горечь, все тревоги вылились в безудержный поток слез. Меня уже не заботили наша ссора, возможное наказание – так мне хотелось бежать к брату, чтобы собственными глазами увидеть результат его работы.

– Почему ты плачешь? Ты же победила! – Гнев в глазах Сяо Ци, наконец, сменился растерянной беспомощностью. Он вздохнул и сказал: – Ну почему моей женщиной оказалась именно ты?!

Сколько бы он ни ругал меня, я продолжала безудержно плакать прямо у него на глазах. Давно я так не плакала… от счастья… Вся печаль, все обиды, которые я носила в своем сердце, в один миг превратились в слезы радости.

Заметив, что слез становится только больше, он посмотрел на меня сначала беспомощно, а потом растерянно. Утирая мои слезы, он рассмеялся и добавил:

– Ладно, ладно, может, мне стоит прекратить болтать?

От его растерянно-раздраженного лица я невольно рассмеялась. Вздохнув, он пристально посмотрел на меня, а между его бровей показалась знакомая морщинка:

– А-У! Надо полагать, так везет не каждый раз! А если бы А-Су не справился? Какое бы наказание ты понесла? Если бы его провал привел к великой катастрофе – знаешь, какую бы тогда ты несла ответственность?

– Знаю. – Я посмотрела ему в глаза. – Даже если бы пришлось уничтожить насыпи, я не могла сидеть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.