Лед и пламя - Франсуаза Бурден Страница 43

Тут можно читать бесплатно Лед и пламя - Франсуаза Бурден. Жанр: Любовные романы / Прочие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лед и пламя - Франсуаза Бурден читать онлайн бесплатно

Лед и пламя - Франсуаза Бурден - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франсуаза Бурден

позволяет мне надеяться, что она сама умеет прекрасно излагать свои мысли. Для меня эта дискуссия закрыта, и к тому же мы вовсе не обязаны были ужинать с вами вдвоем.

Томас, казалось, сделал усилие, чтобы ответить ему с неприязненной улыбкой:

– Ну и характер же у вас! Вы взвиваетесь по малейшему поводу! Ладно, давайте еще закажем что-нибудь, чтобы хотя бы насладиться этой великолепной кухней и полюбоваться чудесным оформлением ресторана.

Призывным жестом он указал на стены, отделанные под камень, на действительно элегантный декор зала и добавил:

– Не согласитесь ли вы попробовать другой виски, у них прекрасный выбор…

Скотт предпочел бы остановиться на этом и поскорее уйти, но из уважения к Мэри он не хотел обижать ее отца, не хотел он и ссориться с ним. Сожалея о том, что впустую потерял вечер, он отказался от виски и выбрал в меню первое попавшееся блюдо.

* * *

– Нет, ты не можешь этого сделать! – повторила Кейт. – Впрочем, нам даже не следовало сюда заходить.

Амели лишь пожала плечами и направилась к одной из комнат с двумя окнами, выходящими в парк.

– Отсюда открывается самый красивый вид во всем доме. Добавочный этаж дает совершенно другую перспективу. Это просто великолепно… Ах, я понимаю, почему Скотт предпочел жить этажом выше! Но, в конце-то концов, он больше не живет здесь, он все время проводит в своей квартире в Глазго и сюда больше ни ногой. Ангус утверждает, что у него слишком много работы, а я думаю, что он просто устал жить в нашей семье. Во всяком случае, эта комната выглядит великолепно, и нет причин, чтобы она пустовала.

– Но она же его комната, мама! Он будет в ярости, если ты…

– Он и так всегда в ярости. В последний раз, когда я его видела, он должен был с нами поужинать, а в конечном итоге ушел, хлопнув дверью.

– Послушай, есть и другие комнаты, не понимаю, зачем тебе понадобилась эта?

– Для тебя, дорогая.

– Для меня?

Пораженная этими словами, Кейт тут же вскочила на ноги.

– У меня отличная комната этажом ниже, я же тебя ни о чем не просила!

– Да, но представь, мне понадобилась твоя комната, которую ты сейчас занимаешь.

Амели приняла таинственный и торжествующий вид, что не предвещало ничего хорошего.

– Потому что у меня для тебя есть важная новость, я скажу тебе первой. Видишь ли, у меня была задержка, тогда я пошла и купила тест.

– Тест?

– На беременность! Мы не особенно принимали меры предосторожности с Ангусом, и вот, похоже, у нас скоро будет ребенок.

Затаив дыхание, Кейт посмотрела на нее, чтобы убедиться, что она не шутит.

– Но, мама, тебе уже…

– Сорок три года, знаю. Но природа щедра ко мне и решила сделать последний подарок.

– И ты… хочешь его оставить?

– Конечно! Ну что, милая, ты совсем не обрадовалась?

– Я не… Ангусу известно об этом?

– Пока нет. Я попросила Мойру приготовить на вечер что-то особенное, праздничное меню, не сказав почему. Вот за ужином я и объявлю. Уверена, Ангус будет вне себя от счастья, даже не сомневаюсь.

Она подошла ко второму окну, сделав знак дочери приблизиться к ней.

– Ты только взгляни на пейзаж! Тебе было бы здесь очень хорошо. А я заберу твою комнату – она рядом с моей – и устрою там детскую. Ты же не будешь бояться, ведь Мойра и Дэвид тоже спят на втором этаже. Вот так, всем нам будет просто прекрасно.

– Ни за что. Я отказываюсь занимать комнату Скотта. Осталась еще комната рядом с мальчиками, это меня вполне устроит.

– Нет, она слишком маленькая, и тебя будет беспокоить шум, который вечно оттуда доносится.

– Но на этом этаже есть и другие свободные комнаты, мне подойдет любая из них.

– Ты лишишься такого прекрасного вида из окон!

– Мне все равно!

Поджав губы, Амели покачала головой.

– Мы еще поговорим об этом. А пока ты могла хотя бы сказать мне что-нибудь любезное, похвалить меня… Я в лепешку разбиваюсь, чтобы тебе угодить, сделать что-то приятное. Прежде всего я думала о том, чтобы доставить тебе удовольствие, но что-то не вижу никакой благодарности с твоей стороны.

Она опустилась на кровать, неприязненно посмотрев на дочь.

– Ну, хоть порадуйся немного за меня! – настаивала Амели.

Но Кейт не была на это способна: во-первых, ошеломленная мыслью о будущем ребенке, а во-вторых, всей этой дикой пертурбацией с комнатами. Амели преследовала ее в течение нескольких месяцев, задолго до того, как забеременела. Антипатия к Скотту толкала ее на то, чтобы как можно надежнее отдалить его от Джиллеспи, отдалить от Ангуса и даже настроить их друг против друга.

– Надеюсь, это будет мальчик, – весело произнесла Амели.

– Почему? Девочек ты не любишь? – с иронией поинтересовалась Кейт.

Она не могла удержаться, чтобы этого не сказать. Предпочтение, которое мать оказывала сыновьям, было незаживающей раной ее детства и до сих пор причиняло ей боль. Тем не менее она пожалела о своем вопросе.

– Во всяком случае, тебе нужно беречь себя и больше отдыхать, – сказала она более мягким тоном.

– Конечно. В моем возрасте мне придется быть очень осторожной. Надо будет попросить горничную приходить ежедневно, двух раз в неделю недостаточно. Тем более что Мойра и так слишком загружена, а я уже не смогу ей помогать.

– Мойра и правда работает с утра до вечера, – подтвердила Кейт. – Но я тоже охотно тебе помогу, если можно.

– Какая ты милочка, моя дорогая! Тебе ведь понравится, если в доме появится младенец? У тебя будет прекрасная возможность потренироваться до того, как ты тоже станешь мамой!

Кейт протянула ей руку, чтобы она встала, а не продолжала валяться на постели Скотта.

– Пойдем, нам не стоит здесь находиться.

Амели сделала шаг к двери, но тут же оживилась и направилась к секретеру.

– Какая чудесная мебель…

– Мама!

Не обращая никакого внимания на дочь, Амели откинула крышку и осмотрела внутренность.

– Из настоящего дерева!

Она выдвинула один из маленьких ящичков и замолчала на несколько мгновений.

– Кто это? – спросила она, обернувшись со снимком в руке.

– Положи на место!

– Должно быть, это Мэри, первая жена Ангуса. Она была очень красивая.

Амели, как зачарованная, принялась рассматривать фото, но Кейт вырвала его у нее из рук.

– Какое право ты имеешь рыться в вещах Скотта? Как бы мы выглядели с тобой, если бы он вдруг здесь появился сейчас? Как две ищейки?

Она убрала фотографию, закрыла ящик, опустила створку, потом взяла мать за руку.

– Тебе, наверное, не хотелось бы, чтобы кто-то прокрался тайком в твою комнату? Пойдем посмотрим другие помещения, те, что пусты. В этой я жить не хочу, это вопрос решенный.

Чувствуя себя все более неловко, Кейт еле вытолкала мать из комнаты Скотта. К счастью, Мойра и Дэвид были слишком заняты своими обязанностями днем и редко здесь появлялись, а не то Кейт умерла бы от стыда, если бы они застали их врасплох.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.