Страйк - Холли С. Робертс Страница 8
Страйк - Холли С. Робертс читать онлайн бесплатно
Джон отвернулся от меня, явно пытаясь совладать с гневом.
— Зачем ты это сделала?
— Нам нужны деньги, Джон.
— Значит, ты пыталась украсть их, вломившись в чужой дом? Что, если бы Рид позвонил в полицию?
— Он этого не сделал.
Джон понимал наше положение. Но все равно имел право сердиться. Если бы меня поймали, они с Битси вернулись бы в детский дом. Я лежала в постели, не в силах избавиться от чувства вины. Даже если брат не осуждал меня, моя ошибка была очевидной. Стараясь не разбудить Битси, я медленно ворочалась в кровати. Знать, как поступить, и поступить в итоге — две разные вещи.
Цифры проносились у меня в голове. В следующем семестре я откажусь от одного из предметов и буду искать вторую работу. Проживем как-нибудь, пока Джон не окончит среднюю школу. У него был отличный шанс получить академическую стипендию в приличном колледже. Он солгал Риду. Несмотря ни на что, Джон отлично учился. Будь у меня другая работа, я могла бы скопить денег, чтобы сидеть дома вечерами с Битси, пока Джон будет в коллежде.
Все, кроме одной возможности, промелькнули у меня в голове, в то время как я пыталась заснуть. Рид Тайлер получит свои мячи обратно. Я не продам их.
* * *Я посмотрела в маленькое зеркало на синяк на лице. Выглядел он лучше, чем ожидалось. Собрав каштановые волосы в тугой пучок, я собиралась отправиться на работу.
Внешне я была похоже на маму до ее болезни. Мой нос выглядел немного заостреннее, но скулы и губы такие же. Я считала, что чем-то походила и на отца, потому что цвет глаз у меня отличался от маминых — не зеленые, а карие. Мама никогда не рассказывала о папе, а судя по количеству мужчин, которые посещали ее постель, она и сама не знала, кто мой отец.
Я отработала утреннюю смену, затем вернулась в трейлер, сняла уродливую оранжевую униформу и вытащила коробку из-под матраса. Мне казалось, что с такой ношей в руках, все будут обращать на меня внимание, но ведь никто не догадывался, что находилось в коробке.
Сев в автобус, я пошла той же дорогой, что и накануне. При дневном свете я заметила больше роскошных домов — мечта, которая никогда не осуществится. Я рассказала Джону о своем плане, он поворчал, но согласился, что мячи необходимо было вернуть. Я предупредила о своем позднем возвращении, и что брату нужно будет уложить Битси.
— Можно подумать, это для меня впервой, — воинственно ответил он. Джон никогда так себя не вел, и я поняла, что от моего отчаянного поступка он чувствовал себя бессильным. Даже в своем возрасте брат тяжело переживал то, что не мог заботиться о нас.
У Джона не было другой жизни, кроме школы, домашних заданий и заботы о Битси в мое отсутствие. Наш район — не то место, где можно было завести друзей, если только ты не увлекался наркотиками.
Я постучала в дверь, но Рид не ответил, поэтому я осмотрела фасад его огромного дома, а затем и отдельный гараж, который оказался намного больше нашего трейлера. Мне была непонятна подобная жизнь. Никаких забот — играть в мяч, чтобы заработать деньги, путешествовать и возвращаться в красивый дом. Жизнь была несправедлива, это я уяснила с самого детства.
Я заглянула за угол дома и увидела, что разбитое мной окно отремонтировано. Не знаю почему, но мне стало еще хуже. Присев на ступеньку крыльца, я стала ждать.
Прошло больше часа. Солнце начало садиться, и я вздрогнула от легкого озноба. Рид разрезал мою единственную толстовку с капюшоном, а лонгслив, который я надела, почти не защищал от холода. Я услышала приближавшуюся машину задолго до того, как она въехала на подъездную дорожку. Тайлер не загнал авто в гараж, а просто остановился передо мной. Дверь открылась, и показались его длинные ноги. Я опустила голову.
— Мне стоит волноваться? — его голос прозвучал хрипло, но в нем чувствовалась нотка юмора.
Я подняла взгляд. Судя по спортивным штанам и обтягивающей футболке, Рид приехал со спортзала. Возможно, юмор в его голосе мне послышался, потому что мужчина не улыбался.
— Ты починил окно, — что за глупость я сморозила?
— Это меня и беспокоит. Оно ведь не остановило тебя прошлой ночью.
Нужно было убираться отсюда как можно скорее, поэтому я вскочила на ноги, оставив закрытую коробку на крыльце.
— Не знаю, зачем ты отдал мне мячи, но мы не можем их принять. Я совершила глупость, и мне нет оправдания, поэтому обещаю больше не появляться и не беспокоить твою персону. Спасибо, что был добр к моему брату. Я рассказала ему правду, — жар прилил к моим щекам. — Большую часть правды.
Голубые глаза Рида не отрывались от моих, но он ничего не ответил. Я не ожидала, что он примет мои извинения. Опустив голову, я направилась прочь и лишь надеялась, что не придется ждать автобуса слишком долго — на улице становилось еще прохладнее.
— Где твоя толстовка?
Я повернулась и слегка улыбнулась Риду.
— Наверное, в твоем мусорном баке.
— А другой нет?
Совершенно разные миры.
— Ну, у тебя, вероятно, их несколько, а вот у меня — нет.
— А хотя бы куртка?
Ему не понять. Покачав головой, я пошла прочь.
Каково было мое удивление, когда Рид потянул меня за рукав.
— Давай отвезу тебя домой.
По какой-то причине я разозлилась и посмотрела своим самым жестким, «не связывайся со мной» взглядом на мистера Бейсбол.
— Я не твой маленький проект по улучшению самочувствия. Извини, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.