Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В. Страница 61
Крах всего святого (СИ) - Попов Илья В. читать онлайн бесплатно
– Долго задерживаться нельзя, – наконец, нарушил молчание Джейми. – Надо идти.
– Куда? – буркнул Стефан, смахивая со лба слипшийся вихор.
– Не важно, – дрожащим голосом произнесла Мелэйна и вздрогнула. – Главное – подальше от того проклятого места.
Просидели они ровно столько, сколько им было нужно, дабы подсушить одежду и согреться самим. И вот, затушив костер и закидав его землей, они поднялись по пригорку, и еще некоторое время брели сквозь кусты и буреломы, пока, наконец, не вышли на узкую дорогу. Судя по солнцу, шли они на восток, и более никто не проронил ни слова – даже Стефан, который казалось, будет чесать язык даже в деревянной постели, упрямо хранил молчание, о чем-то размышляя.
И признаться, всем им было о чем подумать. События прошлой ночи казались каким-то чудным кошмаром, но, увы, все это они пережили на самом деле. Пропавший герцог, на деле оказавшийся главой культа устраивающего жертвоприношения прямо в священный праздник, упыри, сторожившие замок, словно псы, стрыга, которая видимо, тоже была каким-то образом причастна ко всему этому безумию... До сего момента Джейми думал, что более в жизни не увидит ничего такого, что потрясет его до глубины души, и, к сожалению, он ошибался.
– Что случилось с Ивоном и Пьетром? – вдруг произнесла Мелэйна.
Джейми переглянулся со Стефаном. Тот тяжело вздохнул, и открыл рот...
***
Едва над ним сомкнулась ледяная вода, что шпарила кожу точно кипяток, Джейми тут же взмыл наверх. Через мгновение откуда-то сверху раздалось два протяжных крика, слившихся в один вопль – и в озеро камнем рухнули Стефан и Ивон, поднявшие просто тучу брызг. По левую руку послышался тихий всхлип – увидав Мелэйну, что кое-как барахталась на поверхности, едва не уходя под воду, Джейми подплыл к девушке и подхватил ее под плечо. Оглядевшись, он уже было направился в сторону берега, как вдруг сердце его замерло, когда он увидал качающуюся на волнах лоду, привязанную к торчащему из воды бревну. Спасение! Не иначе это одно из суденышек, на которых Отес вместе со своими сподручными переправился на остров.
– Стефан! Пьетр! Ивон! – заорал он. – За мной!
– Я ни беса не вижу! – раздался неподалеку ответный крик. – Тут темно как… ТВОЮ! МАТЬ!
Подняв голову, Джейми с ужасом понял, что мертвецы и не думали отпускать свою добычу. Сверху на площадке все еще толпились темные силуэты, рыча и отталкивая друг друга от края; и вот одна тень перебралась через стену и бросилась вниз, нелепо размахивая лапами. Раздался плеск – и Джейми понял, что если мертвецы настигнут их в воде, всем им конец.
– За мной! – снова кикнул он и поплыл к ближайшей лодке, надеясь на то, что все прочие смогут найти его хотя бы по звуку.
Ухватившись за мокрое дерево, Джейми подтянулся на одной руке и рухнул на дно суденышка вместе с Мелэйной; а через мгновение принялся возиться с бечевой. Боги, да кто петлял этот узел… Его мокрые пальцы соскальзывали, да и темно было так, что хоть выколи глаза, а у него как назло при себе не было ни ножа, ни меча, чтобы перерубить веревку. Лодка качнулась, когда кто-то ухватился за борт – Джейми вмиг ухватил лежавшее под ногами весло и замахнулся – но тут же с облегчением выдохнул, увидав знакомое лицо, и помог Стефану вскарабкаться вовнутрь.
– Спасибо, что чуть не пришиб, – буркнул тот и, зашарив за пазухой, наклонился к веревке. – Дай-ка сюда…
В свете луны блеснуло темно-зеленое лезвие кривого ножа – и через несколько мгновений яростного пилежа веревка лопнула, а Джейми, не мешкая, оттолкнул лодку подальше от острова.
– Пьетр! – крикнул Джейми, гребя веслом. – Ивон! Где вы?
– Тут! – из темноты раздался чей-то крик. – Мы нашли лодку и вроде даже… боги ОНИ ПЛЫВУТ ЗА НАМИ!
Несколько мгновений Джейми боролся сам с собой, думая, как поступить – попытаться броситься им на выручку или спасаться самим – но потом взглянул на Стефана, что лишь покачал головой, тяжело вздохнул и принялся грести подальше от замка. В темноте да без оружия вряд ли они сумеют помочь своим спутникам – так что если за Ивоном и Пьетром увязались мертвецы, уповать им стоит лишь на самих себя и удачу.
– Они отстали? – спросил Джейми, оглядываясь вокруг и пытаясь уловить хоть что-то в окружающей их темени.
– Вроде как да, – Стефан утер со лба пот и рухнул на скамью. – Надеюсь, эти гады не умеют…
Не успел он договоритЬ, как через мгновение лодка чуть не перевернулась, хлебнув бортом воды, а Джейми с трудом устоял на ногах; поначалу на корме показались лишь чьи-то бледные пальцы, а следом – опухшее лицо, напоминавшее вздутую сливу. Мертвец раззявил пасть и полез вовнутрь – Джейми обрушил на его голову удар, затем второй, но оживший покойник, уже наполовину вскарабкавшийся на судно, выхватил у него весло и переломил его напополам, бросив остатки в воду. Оставшись безоружным, Джейми застыл на месте, судорожно соображая, что предпринять, но его опередил Стефан – оттолкнув друга, он с размаху засадил мертвецу нож в затылок по рукоять, а когда тот затих, брезгливо спихнул покойника сапогом в воду. Переглянувшись, они оба рухнули на дно и привалились к борту, пока течение несло их куда-то вдаль, а рядом с ними тихо дышала Мелэйна, которая, судя по всему, потеряла сознание. Джейми вдруг почуял, как усталость, до того дремавшая, тяжелым грузом навалилась на плечи – глаза его почти слипались, все чресла сводило судорогой, но он из последних сил пытался противиться искушению уснуть; в отличие от Стефана, который, чуть поерзав, прикрыл глаза.
– Нам нельзя спать, – прохрипел Джейми.
– И кто нам запретит? – хмыкнул Стефан.
– А если на нас нападет еще один мертвец?
– Тогда мы сдохнем, – пробормотал тот и Джейми, не найдя, что ответить, провалился в объятия дремы.
***
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.