Неожиданный поворот - Кайли Скотт Страница 10

Тут можно читать бесплатно Неожиданный поворот - Кайли Скотт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Неожиданный поворот - Кайли Скотт читать онлайн бесплатно

Неожиданный поворот - Кайли Скотт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайли Скотт

друг, — добавила, — я знаю.

— Ага. Но дело сделано. Теперь ты здесь. Было бы глупо не воспользоваться возможностью узнать друг друга лучше, лицом к лицу. Угадай, о чём хочу спросить… останешься ли ты на несколько дней? Позволь мне загладить вину.

— Боже, ты серьёзно? Нет. Ни в коем случае, — ответила я решительно. — В моей жизни и раньше были лжецы, Джо. Нет. Я не могу. Я еду домой.

Джо заметно осунулся.

— Отстой, что тебе неприятно, потому как в этой ситуации ты — мудак. Но это не моя проблема.

Нет ответа.

— Извини. Мне нужно в туалет.

Пора пойти плеснуть немного воды на лицо. Взять себя в руки. Только когда я отодвинула стул и встала, всё вокруг стало ослепительно белым и закружилось. Мышцы ослабли и внезапно гравитация перестала быть моим другом.

— Чёрт. Алекс.

Сильная рука схватила меня за руку, удерживая от падения. Джо, который вскочил молниеносно, помог мне сесть. Может, лучше было никуда не ходить? Да, я бы осталась там, где была. Без сомнения, через минуту всё пройдёт.

— Ты стала серого цвета, — сказал Джо, опускаясь на колени у моих ног.

— На самом деле, я не очень хорошо себя чувствую.

Если бы у меня было что-нибудь в желудке, меня бы вырвало на него. Ха. Это было бы показательно! Однако я бы чувствовала себя виноватой, потому что в этот момент Джо был очень мил.

Чашки с кофе звякнули о стол.

— С ней всё в порядке? — спросила официантка Джо.

— Ты не могла бы принести ей воды, Джесс?

— Конечно.

Я услышала быстрые шаги. Рёв мотоцикла, проезжающего снаружи.

— Может, я подхватила какую-нибудь заразу вчера в самолёте, — сказала я, размышляя о своём дерьмовом состоянии. Женщины падают в обморок только в романах Жоржетт Хейер. И я не из таких. — Выглядит хуже, чем заложенный нос.

— Ты только что чуть не потеряла сознание. Ты не можешь лететь в таком состоянии.

— Чёрт. — Я внутренне застонала. — Думаю, что нет. Посмотрю, смогу ли я продлить своё пребывание в отеле.

— А кто будет присматривать за тобой?

— Мне никто не нужен.

— Эй, — Джо нахмурился и выглядел сурово. — Ты прямо сейчас могла упасть и серьёзно пораниться. Ударится головой или что-то в этом роде.

— Джо…

Мне под нос поставили стакан с ледяной водой.

— Спасибо, — пробормотала я официантке.

— Джесс, мы заберём всё навынос, — приказал мужчина, затем повернулся ко мне. — Мне лучше остаться с тобой.

О, чёрт возьми, нет.

— Пожалуйста, не пойми неправильно, потому что ты действительно очень добр. Но одна вежливая попытка позавтракать не может стереть месяцы предательства. И вообще, я не думаю, что смогу расслабиться, пока ты присматриваешь за мной в маленьком гостиничном номере, друг ты или нет. — Я высморкалась и хорошенько подумала. Или, по крайней мере, настолько, насколько позволяла моя нечёткая, больная голова. — Всего лишь несколько жаропонижающих, и я буду в порядке. Я просто отосплюсь. Хороший сон и всё пройдёт. К завтрашнему дню поправлюсь.

— Я отвезу тебя обратно в отель, а потом схожу в аптеку и куплю всё необходимое для тебя, — сказал он, как будто решение было принято. — Я не буду нависать над тобой, обещаю.

Я поморщилась.

— Джо…

— Алекс, ты заболела.

— В самом деле? Я и не заметила. Большое спасибо, что обратил на это моё внимание.

— И в плохом настроении. Но, честно говоря, у тебя есть на это причины. — Он положил свою тёплую руку поверх моей и нежно погладил большим пальцем. Пытается усыпить мою бдительность или что-то в этом роде. У меня не было сил для беспокойства.

— С тобой я сделал много неправильного, но сейчас ты выглядишь ужасно. Тебе следует лечь в постель, а я схожу в аптеку за тем, что нужно, и принесу это в отель? Я могу оставить всё на стойке ресепшн. Тебе даже не придётся меня видеть.

— Предложение очень любезное, но…

— Никаких но, — заверил он. — Давай, я здесь. Я хочу помочь. Дай мне шанс показать тебе, что я не полный придурок.

Его предложение и правда звучало хорошо. Очень хорошо. Меня даже не волновало, что он испортил мне настроение и сказал, что я выгляжу дерьмово. Слово «кровать» плыло передо мной, как прекрасный, невозможный сон.

— У тебя есть время? — Я шмыгнула носом. — Разве тебе не нужно быть на работе?

— Нет. — Джо покачал головой. — Всё в порядке. А если потом решишь, что тебе нужно что-то ещё или захочешь пойти к врачу, я позабочусь об этом без проблем. Просто напиши мне.

— Уверен? — Спросила, тяжело вздохнув.

Его борода обрамляла уверенную улыбку.

— Конечно.

Я вздохнула ещё тяжелее.

— Окей.

— Хорошо.

— Но я останусь только на одну ночь, — уточнила я.

— Ладно.

Мне удалось слабо улыбнуться.

Возможно, Джо был не таким уж плохим парнем, несмотря на всю эту ложь. Это не имело значения. Я дала шанс тому, что было между нами,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.