Джуд Деверо - Озарение Страница 10

Тут можно читать бесплатно Джуд Деверо - Озарение. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джуд Деверо - Озарение читать онлайн бесплатно

Джуд Деверо - Озарение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо

— Я сказал что-то не то?

— Я знаю, какого все мнения о Билли, но он был добр ко мне, и я его любила. Да и как могла не любить? Он подарил мне Макса. — При этих словах Эйми одарила бесконечно любящим взглядом своего испачкавшегося сына, а тот в ответ издал пронзительный вопль и так ударил ногой, что едва не перевернулся вместе со своим сиденьем.

Джейсон успел предотвратить это происшествие. И, нахмурившись, сказал:

— Он, наверное, решил, что сидит в настоящем кресле, доставая ногами до пола.

— Да! — взорвалась Эйми. — Он видит себя в настоящем кресле, представляет себе, что спит в кроватке с опускающимися боковыми сетками, что у него есть специальный стол для пеленания и самая модная одежда. Но, как вам известно, Билли тратил деньги прежде всего на… О Боже! — воскликнула она и отвернулась, чтобы не было видно, как комок подкатил к ее горлу.

— Билли всегда мне нравился, — медленно сказал Джейсон. — Он был душой любой компании. И делал всех вокруг себя счастливыми.

Эйми снова повернулась к столу, в ее глазах блестели слезы.

— Да, именно так, не правда ли? У меня было достаточно обеспеченное детство, и я знала, что причиной пренебрежения Билли семьей и его… — Эйми резко оборвала себя. — Послушайте, — секунду спустя заговорила она снова, — моя свекровь говорит мне, что я настолько одинока, что мне впору звать самого дьявола к обеду. — Она снова прервалась. — Я ни на что не жалуюсь. Поймите, Макс — это все, чего я хочу от жизни, правда…

— Порой вам хочется поговорить со взрослым человеком, — мягко закончил за нее Джейсон, пристально глядя ей в глаза.

— Вы хорошо умеете слушать, мистер Уилдинг. Может быть, это характерная черта гомосексуалистов?

Джейсон блеснул на нее глазами.

— Насколько я знаю, нет. Но скажите, если вам нужно получить работу, чтобы добывать средства к существованию, не имея при этом профессии, что вы намерены делать? Как вы собираетесь обеспечить себя и своего сына?

Эйми села к столу.

— Не имею ни малейшего представления. Вы можете что-то предложить?

— Возвращайтесь в школу.

— А кто будет целыми днями сидеть с Максом? Откуда я возьму деньги, чтобы оплатить тому, кто на это согласиться? А кроме того, я слишком взрослая, чтобы ходить в школу.

Джейсон снова улыбнулся.

— Я в этом что-то сомневаюсь. Возможно, ваша свекровь смогла бы присмотреть за ребенком?

— Она держит бридж-клуб, плавательный клуб, по меньшей мере, три светских салона, кроме того, у нее уходит много времени на заботу о своих волосах… — Эйми взмахом руки показала какая пышная прическа у ее свекрови.

— Да, я вспоминаю, волосы действительно были настоящим пунктиком Милдред.

— Религиозные войны велись с меньшим энтузиазмом. Но как бы то ни было, вы правы: мне нужно найти работу. Сегодня после полудня я иду на собеседование.

— Что за работа? — спросил он, и его пристальный взгляд заставил Эйми опустить глаза на банановое пюре, которое она перемешивала вилкой.

— Уборка квартир. Да не смотрите вы так на меня. Это хорошая, достойная работа.

— Достаточно ли она оплачивается, чтобы можно было нанять кого-то для присмотра за ребенком?

— Не уверена. Я не очень хорошо разбираюсь в арифметике, и…

— Зато я разбираюсь в ней очень хорошо, — серьезным тоном возразил Джейсон. — Я хочу увидеть все. Вашу чековую книжку, счета, смету расходов — решительно все. Мне необходимо знать размеры ваших доходов и расходов. Дайте мне все это, и я во всем разберусь.

— Я не уверена, смогу ли это сделать, — тихо ответила она. — Это все сугубо личное.

— Может быть, вы позвоните Дэвиду и спросите у него обо мне? Я полагаю, что он посоветует вам показать мне все ваши бумаги.

Какое-то мгновение Эйми изучающе смотрела на Джейсона. Она так давно не общалась со взрослым человеком и, казалось, уже долгие годы с мужчиной. Билли никогда не заботился о деньгах. Когда они у него были, он их быстро спускал. Когда не было, находил способ уговорить кого-нибудь одолжить их ему.

— Немного у меня этих бумаг, — медленно сказала Эйми. — У меня есть чековая книжка, но я не выписываю много чеков, и…

— Просто покажите мне все, что у вас есть. И займитесь Максом, а я займусь арифметикой.

— Вы привыкли приказывать окружающим вас людям? — тихо спросила она. — Всегда вмешиваетесь в их личную жизнь и выворачиваете ее наизнанку, если у них не хватает ума, а вы знаете, как надо поступать решительно во всех обстоятельствах?

Джейсон, казалось, был удивлен.

— Пожалуй, да. Я раньше как-то не думал об этом.

— Держу пари, что у вас не слишком много друзей.

Выражение удивления не сходило с лица Джейсона, и он посмотрел на Эйми так, словно увидел впервые.

— Вы всегда так глубоко вникаете в личность человека.

— О да. Я экономлю на этом много времени. Лучше заранее знать, что в действительности представляет из себя человек, чем верить чему-то, что не является правдой.

Джейсон поднял густую черную бровь.

— И я полагаю, что вы знали все о Билли Томпкинсе, прежде чем выйти за него замуж.

— Можете смеяться надо мной сколько угодно и верить мне или не верить, но — да, я все знала. Когда я впервые его встретила, я ничего не знала ни о наркотиках, ни об алкоголе, но я поняла, что нужна ему Я была для него, как вода для измученного жаждой человека, и он дал мне почувствовать… Да, он дал мне почувствовать, что и я кому-то нужна. Разумно ли это?

— Я думаю, что да. Так где же ваши финансовые документы?

Теперь Эйми с удивлением посмотрела на так бесцеремонно прервавшего ее Джейсона. Что он скрывает? — недоумевала она. Какие бы тайны у него ни были, он не хочет, чтобы о них кто-нибудь знал.

Вручив Джейсону коробку со счетами и старые чековые книжки, Эйми целый час убирала кухню, отгоняя Макса то от одного опасного предмета, то от другого. Макс настойчиво норовил пораниться об их острые углы или края.

— Можно вас? — позвал ее Джейсон через открытую дверь, отчего Эйми почувствовала себя ученицей, вызванной к директору школы. В гостиной он жестом указал ей на диван, куда она и уселась с извивавшимся на коленях ребенком.

— Говоря откровенно, миссис Томпкинс, я нахожу ваше финансовое положение ужасным. Ваш доход намного ниже национального уровня бедности, и я позволю себе сказать, что у вас нет способа пополнить свои ресурсы. Я решил открыть вам, ну скажем так, долговременный кредит, чтобы вы смогли вырастить этого малыша, а также смогли…

— Что?

— Долговременный кредит. Под этим я подразумеваю то, что вам не придется его возвращать. Начнем, скажем, с десяти тысяч долларов, и…

Джейсон запнулся на полуслове, когда Эйми резко поднялась, подошла к входной двери, распахнула ее и проговорила:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.