Дьявол на воде - Анель Ким Страница 11
Дьявол на воде - Анель Ким читать онлайн бесплатно
Однако уйти я не успел, так как мое внимание привлекло тихое всхлипывание, такое жалобное, будто плакал ребенок. Соображая, откуда доносятся эти звуки, я подошел к приоткрытой двери. В комнате на кровати сидела Сьюзен: голова опущена, руки сложены на коленях, а телефонная трубка лежит на полу, словно случайно выскользнула из рук.
На стене я увидел фотографию в рамке: Шерли в гидрокостюме счастливо улыбалась в компании друзей. Наверняка это была ее комната. Мне стало неловко, и я поспешил уйти. Но Сьюзен неожиданно подняла голову и, наспех утерев слезы, встала с кровати.
– Ник, как я рада, – она подошла, протянула мне руки, и я с улыбкой крепко сжал их. – Я ждала тебя. Пойдем же, стол уже накрыт. Билл скоро присоединится к нам.
Все еще держась за мою руку, Сьюзен вежливо провела меня в столовую и усадила за стол. Она старалась выглядеть веселой и с деланой беспечностью заботливо придвигала ко мне тарелки, наполненные едой. Я был голоден и с удовольствием уплетал мясо цыпленка с жареным картофелем.
Подцепив вилкой салат из креветок и ветчины, я украдкой посмотрел на Сьюзен. Она сидела напротив, устремив пустой, безжизненный взгляд на стол, заставленный разными вкусностями. В широких джинсах и свободной белой рубашке, с собранными в узел волосами, она выглядела совершенно истощенной. Ее тонкие, сухие пальцы нервно мяли салфетку. Я не мог продолжать делать вид, будто ничего не замечаю, поэтому спросил:
– Сьюзен, ты чем-то обеспокоена?
Она вздрогнула и взглянула на меня глазами, полными тревоги.
– Ах, Ник, – отчаянно прошептала она, и слова полились стремительным потоком, словно только и ждали подходящего момента. – День начался замечательно. Я хлопотала на кухне и ждала вас с Биллом. Перед самым твоим приходом позвонил Майкл, сообщил, что Шерли несколько дней отказывается пить антидепрессанты и ему слишком сложно с ней. Сегодня утром, когда он уезжал на работу, Шерли закрылась в ванной, и Майкл не смог уговорить ее выйти. Позже она позвонила ему и сообщила, что вскроет себе вены.
Сьюзен сделала паузу. Закусив губу, борясь со слезами, она пыталась овладеть собой. Спустя несколько секунд, все с той же тревогой в глазах, она продолжила:
– Майкл сильно испугался и сразу же примчался домой, но застал ее на кухне. С его слов, она пила кофе и посмеивалась над ним, даже хохотала. – Бледное лицо Сьюзен приняло смущенное выражение. Она постаралась оправдать дочь. – Я не думаю, что Шерли сделала это специально, просто ей тяжело сейчас.
– Но для чего она позвонила Майклу?
– Хотела проверить реакцию, нужна ли она ему еще. Майкл наверняка преувеличивает. Моя девочка в отчаянии, нужно срочно забрать ее домой.
– А как же ваш отдых с Биллом? Вам ведь нужна перезагрузка.
– Ах да, я потороплю Билла. – В холле послышались шаги. – Как дела дома, Ник? – Сьюзен мгновенно перевела тему разговора.
Немного растерявшись, я ответил сбивчиво:
– Все хорошо… У Джека ожидается пополнение в семье.
В этот момент в столовую вошел Билл: бодрый, полный воодушевления и в подозрительно сентиментальном настроении. Весело напевая себе под нос, он приветливо кивнул мне и, улыбаясь, поцеловал жену в висок. От него пахло одеколоном для бритья.
– Продолжайте, я вас, кажется, перебил, – он отодвинул стул и сел за стол, пододвигая к себе приборы. – Так о чем вы говорили?
– Ник рассказывал, что его мама скоро станет бабушкой, а отец – дедушкой. Как же мы этого ждем от Джона, правда, Билл? – глаза Сьюзен мечтательно загорелись.
– Правда, милая, – он ответил так, будто сам не верил своим словам. – Давно я не видел тебя такой счастливой.
– Джон обещал жениться в следующем месяце. У него есть перспективная работа и замечательная девушка, чтобы создать семью и подарить нам внуков.
Билл промолчал и, постукивая приборами, положил в тарелку немного салата. Кажется, он знал о сыне намного больше, чем Сьюзен, и наверняка скрывал его проделки. Именно поэтому не сильно верил в счастливый брак, которого так ждала жена.
Остальное время мы провели за теплой беседой, обмениваясь воспоминаниями из нашей с Джоном студенческой жизни. Перед моим уходом Сьюзен попросила мужа ускорить отпуск, и он, окрыленный и счастливый, обещал ей завтра же заняться этим.
Я попрощался с Фрэнсисами и в девятом часу вечера приехал на пляж. Меня встретил громкий шум волн, теплый ветер приветливо ударил в лицо. Я снял обувь, закатал брюки до колен и медленно зашагал по влажному песку. На фоне звездного неба яркими огнями горел пирс. Оттуда еле слышно доносилась музыка и счастливый смех влюбленных пар. Я глубоко вдохнул соленый воздух, кажется, даже он сегодня был пропитан романтикой. Прохладные волны накатывали на берег, солнце садилось за горизонт, а я, с туфлями в руках, в пене и брызгах, продолжал одиноко шагать вдоль берега, все больше поддаваясь меланхолии.
Все эти разговоры о Шерли, о ее неизлечимой болезни заставили меня задуматься о жизни. Я редко размышлял о том, что имею, казалось, все еще будет: если не сейчас, то завтра. И даже если что-то не получалось, не торопился, а ждал, словно целая вечность впереди. Но сейчас, слушая плеск волн, я задумался о том, насколько быстротечна жизнь. Несколько лет назад я был таким же Ником, как сейчас. Что я имел? Все то же: работу и больше ничего. Тогда мне казалось, что я еще молод и в тридцать у меня точно будет семья. Вот мне уже скоро тридцать, и ничего не изменилось.
А сделал ли я что-нибудь за эти годы? Нет, боялся. Любовь приносит не только счастливые моменты, еще и нестерпимую боль. Я вспомнил о своих неудачных любовных опытах, в которых было мало приятного, и в груди защемило.
«Женщины! И кто вас поймет?» – с досадой прокричал я и, подняв маленький камешек, с силой зашвырнул его в воду.
Ветер еще настойчивее затеребил короткие волосы и приподнял рубашку, совсем выбившуюся из-под ремня. В этот момент на берег обрушилась новая волна и обрызгала меня с головой. Не обращая внимания, я шел дальше, утопая в песке. Возле пирса остановился: от ярких огней кругом было светло и играла музыка. Довольные туристы делали селфи, кафе и рестораны зазывали гостей.
Я уже собирался повернуть назад, но мое внимание привлек серфер в темном гидрокостюме: высокий, хорошо сложенный, с королевской осанкой. Он выглядел так, словно был вылеплен самым лучшим скульптором в мире. С доской в руках он плавно погружался в воду неподалеку от пирса. Спустя мгновение, не успел я опомниться, серфер величественно плыл по океану. Закрученный волнами, исчезал и словно из ниоткуда снова появлялся. Дух захватывало, и сердце замирало! Некоторое время я завороженно следил за его смелыми, искусными трюками, но вскоре потерял из виду. Он так быстро растворился в темноте, что я даже задумался: а не привиделось ли это мне?
Глава 6
Утром Билл сообщил, что уходит в отпуск со следующей недели. Несколько часов я провел, занимаясь его заданиями. Зная недоверчивый нрав своего руководителя, я не хотел его волновать и решил сразу приступить к делам. Весь день просидел за работой, выпил несколько чашек кофе и отвлекался только на телефонные звонки. Осталось посмотреть коммерческое предложение и отправить запрос в отдел типографии, но это я решил сделать завтра.
Покончив с делами, я собрал документы в портфель и выключил ноутбук. Надеясь застать Мэгги в кабинете, я прямиком направился к ней. Сегодня мы не виделись ни разу.
Мэгги, в рубашке с коротким рукавом, заправленной в льняные брюки, и в сандалиях, стояла возле двери в кабинет и возилась с ключом в замочной скважине. Ее длинные волосы были собраны в пышный хвост и повязаны светлой лентой.
– Мэгг! – я радостно зашагал к ней. – Сегодня был тяжелый день.
– Привет, Ник, – она бегло взглянула на меня и продолжила возню, – я хотела зайти к тебе, но и у меня сегодня день выдался не из легких. Кажется, ключ окончательно застрял, – вспыхнула она.
– Давай помогу, подержи-ка портфель.
Она отошла в сторону, а я принялся за дело.
– Ты домой?
– Да, – кивнул я и склонился к замочной скважине, пытаясь вытащить ключ, – а ты?
– Я на пляж.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.