Темные узы - Сара Брайан Страница 11
Темные узы - Сара Брайан читать онлайн бесплатно
Она слишком анализировала ситуацию. Через два дня она вернется домой, и ей не придется видеться с мистером Беком еще две—три недели. Все вернется к ее нормальной, упорядоченной жизни. Черт возьми, она даже могла бы заехать по дороге на работу, чтобы купить пончики, и не дешевые, а дизайнерские, из магазина в квартале от офиса. Она даже унесет несколько штук к себе в офис на глазах у других сотрудников, пообещав себе, что в этом случае ее не будет беспокоить, если они за спиной будут называть ее «жирной сукой, которая уволила Зака».
— Модные пончики не заставят их полюбить тебя, — ругала она себя.
Может быть, и нет, мысленно возразила она. Но с пончиком в карамели, увенчанным крошками из крекер—грэма, она сможет отгородиться от их негатива.
Задумав о мести, она разработала план действий. Она приедет пораньше, чтобы Зак увидел огромную коробку с изысканными пончиками, стоящую у всех на виду, когда пойдет за чашкой кофе в комнату отдыха. Она даже отнесет покупку пончиков на счет расходов, который ей выделил мистер Бек, спрятав их в категории «Разное». Он никогда не узнает. Черт возьми, она могла бы даже купить латте.
Глава 4
В ярости Десмонд наблюдал, как водитель Uber отгоняет машину от обочины с его маленьким бухгалтером, надежно спрятанным внутри. Он был так зол, что ему хотелось использовать портфель, который он держал в руках, чтобы выбить всю дурь из сотрудника, которого он только что отправил в полет через плечо.
— Вот только зачем я плачу тебе щедрую зарплату за то, что ты прикрываешь мою спину, если я должен делать это сам? — рявкнул он на байкера, который, как он слышал, приближался к нему сзади.
Шакал одарил его одной из своих извращенных улыбок.
— Технически, тебе не нужно было защищаться. Этот говнюк не представлял угрозы. Проводив его взглядом, байкер проследил за тем, как его бывший сотрудник спринтерским шагом направился к гаражу, а затем обернулся к нему.
— Лучше позвони Криду, чтобы предупредить его. Этот урод будет судиться с твоей задницей.
— Нет, не пойдет. Десмонд начал идти к гаражу, не глядя, зная, что Хищник последует за ним. Пусть Макс заглянет туда, где живет Зак, и покажет этому засранцу, как я требую обращаться с женщинами, работающими у меня.
Шакал непринужденно зашагал рядом с ним, не отставая от его шага. — Что он сделал?
— Я слышал только часть их разговора. Я слышал только то, что Зак назвал Хейли жирной сукой.
Шакал тихонько присвистнул.
— Этот ублюдок стал смелым после того, как ты сказал всем своим сотрудникам, чтобы они вели себя с ней как можно лучше.
—
Именно. Когда я отдаю приказ, я ожидаю, что он будет выполнен.
Шакал бросил на него косой взгляд.
—
Не надо на меня огрызаться. Это не я назвал ее жирной сукой.
Десмонд нажал кнопку на брелоке своего «Мерседеса».
— Убедись, что Зак делает это в последний раз. Я несчастлив, и я хочу, чтобы Зак испытал мое несчастье.
—
Я прослежу, чтобы Макс выразил твое недовольство.
Десмонд не упустил проницательного взгляда, которым одарил его Шакал, когда тот, сложив длинные ноги, входил в машину и бросал свой портфель на пассажирское сиденье.
— Ты уверен, что Зак — истинная причина твоего недовольства? проницательно спросил Шакал.
— Кроме того, что я плачу «Хищникам» за круглосуточную защиту телохранителей, а сегодня не получил положенного? — ехидно спросил он.
— По—моему, ты больше расстроен тем, что не ты отвозишь мисс Модные Штаны домой.
— Хейли скорее книжный червь, чем модный штанишка, — сказал Десмонд, никак не отреагировав на замечание Шакала. Он не был расстроен тем, что не он везет Хейли домой. Он не расстраивался из—за женщин.
— В любом случае, ни одна из них не относится к твоему типу женщин. Тебе придется изменить свои планы ради нее?
Нет, он не собирался менять свои планы в отношении Хейли. Его месть была высечена на камне и не собиралась переписываться из—за того, что книжный червь реагировал на него не так, как обычно реагируют женщины.
Он не мог понять, почему. Он никогда не сталкивался с мужчинами или женщинами, которых не мог бы очаровать и манипулировать ими так, как ему хотелось. Первые пятнадцать лет своей жизни он потратил на то, чтобы выжить, учился методом проб и ошибок тому, что давало ему передышку от голода и крышу над головой каждый день.
Вся человечность, которая в нем была, была вытравлена из него, когда он потерял единственную любимую женщину. Все последующие годы прошли с одной целью — заработать достаточно денег, чтобы больше не быть беспомощным, и отомстить за Анью.
Глубокая ненависть к Ивану Павлову поглощала его каждый час бодрствования. Хейли Кларк была ключом к достижению цели, которую он поставил перед собой. К сожалению, книжный червь мешал ему продвинуться в осуществлении задуманного.
Десмонд затронул в разговоре с Шакалом тему, которая с каждым месяцем становилась все более загадочной.
— Нет. Она просто стесняется. Мне просто нужно изменить свои методы.
Десмонд не оценил насмешливой улыбки, которой одарил его за самоуверенность «Хищник».
— Ладно..., — медленно протянул он. Продолжай заниматься собой и не спрашивай моих советов, и посмотрим, к чему это приведет — к Нигдевилю.
— Ты думаешь, у тебя получится лучше?
—
Я бы сделал. К счастью для тебя, я женатый человек.
— Что меня все еще удивляет. Особенно после того, как он познакомился с женщиной, на которой был женат Шакал.
Шакал криво улыбнулся.
— Она возненавидела меня до глубины души, когда мы только познакомились.
В конце концов, ее покорил мой характер, — пошутил он.
Десмонд знал, что Шакал не верит своей шутке.
Когда он уставился своими длинными пальцами на рулевое колесо, чтобы избежать зрительного контакта, с его губ сорвался вопрос:
—
Как ты на самом деле изменил мнение Пенни?
Шакал так долго тянул с ответом, что Десмонд и не думал отвечать, и начал протягивать руку, чтобы закрыть дверь машины. Шакал поймал ее, помешав ему.
— Я продолжал ставить себя так близко к ней, чтобы влечение перевешивало ее чувство неприязни ко мне, — поделился
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.