Джессика Марч - Наваждение Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джессика Марч - Наваждение. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джессика Марч - Наваждение читать онлайн бесплатно

Джессика Марч - Наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Марч

С его деньгами и властью он может превратить ее в настоящую леди, а потом обвенчаться с ней по-королевски. И у нее не было причин сомневаться в тех обещаниях, которые он нашептывал ей недавно, лежа в ее постели, когда яхта, подняв якорь, отплывала из Монако: «Ты никогда об этом не пожалеешь, Гейбриэл. Буль ласкова со мной, и я всегда буду хорошо заботиться о тебе».

Глава 3

Виллоу Кросс, Северная Каролина, август 1965 года

Сотню лет воздух Виллоу Кросс был пронизан специфически острым запахом табака. Он лился отовсюду: с аукционов, куда местные фермеры свозили табак для продажи, из обширных сушилок, с заводов, где табак перерабатывали, из половины зданий в городе этот запах поднимался в воздух и распространялся в радиусе пятидесяти миль.

Временами насыщенность воздуха табаком была так велика, что могла вызвать возмущение местных жителей, если бы… если бы табак не был в течение долгих-долгих лет средством их существования и процветания.

Сто лет назад географическое расположение небольшого тогда прибрежного городка и климат окружающего региона привлекли внимание табачных компаний и сделали Виллоу Кросс центром выращивания и переработки табака. Там производили «плаг» — высушенный табак в брикетах, ароматизированный медом и специями, и «твист» — тоже ароматизированный табак, скрученный из сухих листьев. В те давние времена табак в основном жевали. Только среди местной аристократии несколько человек курили сигары или трубки. Последнее было заимствовано у американских индейцев. Война с индейцами послужила причиной возникновения привычки к табаку у европейских путешественников, переселенцев .в Новый Свет.

По мере того как конкуренция среди производителей табака возрастала, маленькие компании вынуждены были объединиться, более сильные пожирали слабых, и наконец осталась одна-единственная компания, победившая всех.

Виллоу Кросс превратился в город победителя — компании «Хайленд Тобакко», ставшей затем гигантом в мировом производстве табачных изделий и табака.

В жаркие дни запах табака над горизонтом был особенно ощутим и не всеми легко переносился. Жара стояла в то утро в конце августа и в просторном коттедже, где жила Гейбриэл Сандеман со своей шестилетней дочерью Николеттой. Хотя гигантский вентилятор под потолком создавал иллюзию ветерка, Гейбриэл знала, что теперь до сезона тропических дождей не будет облегчения от этого назойливого, всюду проникающего запаха. Она ненавидела его больше, чем жару. Он казался ей символом того соблазна, за которым она последовала, и того разочарования, которое теперь испытывала.

— Стой спокойно, дорогая! — раздраженно прикрикнула Элл, расчесывая шелковистые белокурые волосы дочери и заплетая их в косы.

Но Ники нетерпеливо вертелась перед большим, в полный рост зеркалом в своей бело-розовой спальне, мешая матери, которая старалась сделать ее как можно красивее. Сегодня ее отведут в школу и запишут в первый класс. Это слово для Ники было связано с картинками в книгах, где веселые дети играют все вместе. Как это отличалось от их одинокого существования, мирка, где они были всегда только вдвоем с мамой. Подпрыгивая от нетерпения, Ники не могла дождаться момента, когда ее повезут в школу.

Ники поежилась, когда мать надела ей через голову свеженакрахмаленное, только что выглаженное платье. Жесткая ткань и вышивка царапали нежную кожу.

— Почему я должна это надевать? — недовольно спросила она. — Почему не могу поехать в моем голубом или красном платье? — Она показала на аккуратно развешанные в шкафу поношенные старые платьица.

— Чтобы ты не выглядела маленькой дикаркой, — раздраженно ответила мать, которую выводили из себя назойливый запах и жара. — Ты должна выглядеть достойно, лучше всех. Сколько раз я тебе говорила, Ники, что ты отличаешься от других детей в городе. В будущем тебя ждет необыкновенная жизнь. Ты должна быть готова к ней и соответственно выглядеть и вести себя.

Ники хмуро повиновалась, пропуская мимо ушей объяснения матери. Эти слова произносились с тех пор, как она себя помнила. Он непрерывного повторения они наскучили ей и потеряли смысл, хотя немного значили с самого начала. Что это такое: «выглядеть достойно»?

Элл вздохнула, видя реакцию дочери. Она понимала, что Ники слишком мала для того, чтобы осознать свое исключительное положение. Но девочка уже не ребенок, и в школе обязательно возникнут вопросы, на которые она не сможет найти ответ.

Впереди Ники могли поджидать обиды и пренебрежение окружающих, от которых Элл так сама страдала в детстве. Это временами заставляло ее пожалеть, что она поддалась на уговоры Х.Д. Когда Элл поняла, что у нее будет ребенок, то обратилась к нему за советом, как прервать беременность.

— Я запрещаю тебе это! — заявил он твердо. — Это надругательство над святыми законами.

— Но пока мы не можем пожениться…

— Я не хочу убивать ребенка — родившегося или еще не родившегося! У нас здесь это не принято!

Разумеется, она больше не поднимала этот вопрос. Элл решила, что X. Д., как человек чести, сдержит все свои обещания и все для нее уладится к лучшему. Но до сих пор положение ее и Ники было неопределенным, и теперь Элл жалела, что не подождала с появлением ребенка, пока они с X. Д. не поженятся.

Хотя Элл не испытывала трудностей и забот, как другие жители Виллоу Кросс, занятые на работе в табачной компании Хайлендов, ей становилось все труднее удовлетворяться собственной скучной затворнической жизнью, скрашиваемой только комфортом и обещаниями, которые со временем становились все менее реальными. Девятикомнатный коттедж, в котором поселил ее X. Д., был на большом расстоянии от соседей и в десяти милях от центра города. Окруженный пятьюдесятью акрами полей и лесов. Когда-то здесь тоже выращивали табак, но после очередного кризиса один из городских банков прикрыл дело, и каким-то образом бумаги на землю оказались в портфеле Хайлендов. После того как здесь появилась Элл, землю перепахали бульдозерами, посадили цветы и кустарник, а поле сзади дома очистили, но уже никогда ничем не засаживали. Элл даже ни разу не обошла окрестности. Она оставалась в доме и ждала X. Д. У нее не бывал никто, кроме ее возлюбленного, и она не была знакома ни с кем из городских жителей, кроме Луизы, цветной женщины, которая приходила убирать в доме, стирать, гладить, парикмахера и нескольких владельцев лавок. Мальчик приносил из магазина покупки, которые она заказывала по телефону. А Ники подрастала, и Элл все более ощущала, как девочке одиноко и как не хватает друзей. Деньги не приносили им радости. Но сегодня она радовалась вместе с Ники. Ведь, посещая школу, девочка наконец вольется в общество других детей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.